msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_ics\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-18 15:15+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POFile-SpellExtra: ID \n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: tdefile_ics.cpp:42 msgid "Calendar Statistics" msgstr "Estatísticas do Calendário" #: tdefile_ics.cpp:44 msgid "Product ID" msgstr "ID do Produto" #: tdefile_ics.cpp:45 msgid "Events" msgstr "Eventos" #: tdefile_ics.cpp:46 msgid "To-dos" msgstr "Por-fazer" #: tdefile_ics.cpp:47 msgid "Completed To-dos" msgstr "Por-Fazer Completos" #: tdefile_ics.cpp:48 msgid "Overdue To-dos" msgstr "Por-Fazer Fora de Prazo" #: tdefile_ics.cpp:49 msgid "Journals" msgstr "Diários"