msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfifteenapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-05 12:22+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Spell-Extra: Applet KFifteenApplet\n"
"X-POFile-SpellExtra: KFifteenApplet \n"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Pedro Morais,José Nuno Pires"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "morais@kde.org,jncp@netcabo.pt"

#: fifteenapplet.cpp:78
msgid "KFifteenApplet"
msgstr "KFifteenApplet"

#: fifteenapplet.cpp:79
msgid ""
"Fifteen pieces applet.\n"
"\n"
"The goal is to put the sliding pieces into numerical order.\n"
"Select \"Randomize Pieces\" from the right mouse button menu\n"
"to start a game."
msgstr ""
"'Applet' quinze peças.\n"
"\n"
"O objectivo é ordenar de forma crescente as peças deslizantes.\n"
"Escolhe \"Baralhar Peças\" no menu do botão direito do rato\n"
"para começar um jogo."

#: fifteenapplet.cpp:96
msgid "R&andomize Pieces"
msgstr "B&aralhar Peças"

#: fifteenapplet.cpp:97
msgid "&Reset Pieces"
msgstr "Coloca&r as Peças no Lugar"

#: fifteenapplet.cpp:223
msgid ""
"Congratulations!\n"
"You win the game!"
msgstr ""
"Parabéns!\n"
"Ganhou o jogo!"

#: fifteenapplet.cpp:223
msgid "Fifteen Pieces"
msgstr "Quinze Peças"