msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfifteenapplet\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-05 12:22+0000\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Spell-Extra: Applet KFifteenApplet\n" "X-POFile-SpellExtra: KFifteenApplet \n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Pedro Morais,José Nuno Pires" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "morais@kde.org,jncp@netcabo.pt" #: fifteenapplet.cpp:78 msgid "KFifteenApplet" msgstr "KFifteenApplet" #: fifteenapplet.cpp:79 msgid "" "Fifteen pieces applet.\n" "\n" "The goal is to put the sliding pieces into numerical order.\n" "Select \"Randomize Pieces\" from the right mouse button menu\n" "to start a game." msgstr "" "'Applet' quinze peças.\n" "\n" "O objectivo é ordenar de forma crescente as peças deslizantes.\n" "Escolhe \"Baralhar Peças\" no menu do botão direito do rato\n" "para começar um jogo." #: fifteenapplet.cpp:96 msgid "R&andomize Pieces" msgstr "B&aralhar Peças" #: fifteenapplet.cpp:97 msgid "&Reset Pieces" msgstr "Coloca&r as Peças no Lugar" #: fifteenapplet.cpp:223 msgid "" "Congratulations!\n" "You win the game!" msgstr "" "Parabéns!\n" "Ganhou o jogo!" #: fifteenapplet.cpp:223 msgid "Fifteen Pieces" msgstr "Quinze Peças"