# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-24 20:02-0300\n" "Last-Translator: Monteiro <monteiro@ajato.com.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Monteiro" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "monteiro@ajato.com.br" #: gui.cpp:81 msgid "Nex Configuration" msgstr "Configuração do Nex" #: gui.cpp:98 gui.cpp:178 msgid "Name" msgstr "Nome" #: gui.cpp:110 msgid "Main" msgstr "Principal" #: nex.cpp:413 msgid "&Erase between frames" msgstr "&Apagar entre quadros" #: nex.cpp:419 msgid "&Convolve audio" msgstr "&Convolve audio" #: nex.cpp:424 msgid "Comments" msgstr "Comentarios" #: nex.cpp:571 msgid "Nex" msgstr "Nex" #: nex.cpp:572 msgid "The awesome customizable scope" msgstr "O incrível escopo customizavel" #: nex.cpp:576 msgid "Nex Author" msgstr "Nex Author" #: noatunplugin.cpp:37 msgid "Unable to start noatunNex. Check your installation." msgstr "Não foi possível iniciar o noatunNex. Verifique sua instalação." #: renderers.cpp:25 msgid "Pair" msgstr "Par" #: renderers.cpp:26 msgid "Solid" msgstr "Solido"