# translation of dockbarextension.po to Brazilian Portuguese # Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Lisiane Sztoltz <lisiane@conectiva.com.br>, 2003. # Henrique Pinto <stampede@coltec.ufmg.br>, 2003. # Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@conectiva.com.br>, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dockbarextension\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-23 00:19-0300\n" "Last-Translator: Henrique Pinto <stampede@coltec.ufmg.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: dockbarextension.cpp:327 #, c-format msgid "The following dockbar applets could not be started: %1" msgstr "" "Os seguintes mini-aplicativos da barra de acoplagem não podem ser iniciados: " "%1" #: dockbarextension.cpp:327 msgid "kicker: information" msgstr "kicker: informação" #: dockcontainer.cpp:150 msgid "Enter Command Line for Applet %1.%2" msgstr "Digite a Linha de Comando para o Mini-aplicativo %1.%2" #: dockcontainer.cpp:151 msgid "" "This applet does not behave correctly and the dockbar was unable to find the " "command line necessary to launch it the next time TDE starts up" msgstr "" "Este mini-aplicativo não se comporta corretamente e a barra não pôde " "encontrar a linha de comando necessária para abri-lo na próxima " "inicialização do TDE" #: dockcontainer.cpp:174 msgid "Kill This Applet" msgstr "FInalizar Este MIni-aplicativo" #: dockcontainer.cpp:175 msgid "Change Command" msgstr "Mudar Comando"