# translation of imgalleryplugin.po to Romanian # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: imgalleryplugin\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-18 14:38+0200\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" "Language-Team: Romanian <ro-kde@yahoogroups.com>\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" #: imgallerydialog.cpp:53 msgid "Create Image Gallery" msgstr "Creează galerie de imagini" #: imgallerydialog.cpp:54 msgid "Create" msgstr "" #: imgallerydialog.cpp:63 imgallerydialog.cpp:99 #, c-format msgid "Image Gallery for %1" msgstr "Galerie de imagini pentru %1" #: imgallerydialog.cpp:88 msgid "Look" msgstr "" #: imgallerydialog.cpp:88 msgid "Page Look" msgstr "Aspect pagină" #: imgallerydialog.cpp:96 msgid "&Page title:" msgstr "Titlu p&agină:" #: imgallerydialog.cpp:105 msgid "I&mages per row:" msgstr "I&magini pe linie:" #: imgallerydialog.cpp:111 msgid "Show image file &name" msgstr "" #: imgallerydialog.cpp:115 #, fuzzy msgid "Show image file &size" msgstr "Adaugă mărime fişier imagine" #: imgallerydialog.cpp:119 #, fuzzy msgid "Show image &dimensions" msgstr "Adaugă dimensiune imagine" #: imgallerydialog.cpp:132 msgid "Fon&t name:" msgstr "Nume fon&t:" #: imgallerydialog.cpp:144 msgid "Font si&ze:" msgstr "&Mărime font:" #: imgallerydialog.cpp:156 msgid "&Foreground color:" msgstr "Culoare te&xt:" #: imgallerydialog.cpp:168 msgid "&Background color:" msgstr "Culoare de f&undal:" #: imgallerydialog.cpp:178 msgid "Folders" msgstr "Foldere" #: imgallerydialog.cpp:185 #, fuzzy msgid "&Save to HTML file:" msgstr "&Salvează în:" #: imgallerydialog.cpp:188 msgid "<p>The name of the HTML file this gallery will be saved to." msgstr "" #: imgallerydialog.cpp:199 #, fuzzy msgid "&Recurse subfolders" msgstr "&Directoare" #: imgallerydialog.cpp:201 msgid "" "<p>Whether subfolders should be included for the image gallery creation or not." msgstr "" #: imgallerydialog.cpp:208 msgid "Rec&ursion depth:" msgstr "" #: imgallerydialog.cpp:210 msgid "Endless" msgstr "" #: imgallerydialog.cpp:212 msgid "" "<p>You can limit the number of folders the image gallery creator will traverse " "to by setting an upper bound for the recursion depth." msgstr "" #: imgallerydialog.cpp:224 msgid "Copy or&iginal files" msgstr "Copiază fişierele &originale" #: imgallerydialog.cpp:227 msgid "" "<p>This makes a copy of all images and the gallery will refer to these copies " "instead of the original images." msgstr "" #: imgallerydialog.cpp:233 msgid "Use &comment file" msgstr "Utilizează fişier &comentariu" #: imgallerydialog.cpp:237 msgid "" "<p>If you enable this option you can specify a comment file which will be used " "for generating subtitles for the images." "<p>For details about the file format please see the \"What's This?\" help " "below." msgstr "" #: imgallerydialog.cpp:244 msgid "Comments &file:" msgstr "Fişier c&omentarii:" #: imgallerydialog.cpp:247 msgid "" "<p>You can specify the name of the comment file here. The comment file contains " "the subtitles for the images. The format of this file is:" "<p>FILENAME1:" "<br>Description" "<br>" "<br>FILENAME2:" "<br>Description" "<br>" "<br>and so on" msgstr "" #: imgallerydialog.cpp:274 #, fuzzy msgid "Thumbnails" msgstr "Creez miniimagini" #: imgallerydialog.cpp:290 msgid "Image format f&or the thumbnails:" msgstr "" #: imgallerydialog.cpp:298 msgid "Thumbnail size:" msgstr "" #: imgallerydialog.cpp:307 msgid "&Set different color depth:" msgstr "" #: imgalleryplugin.cpp:54 #, fuzzy msgid "&Create Image Gallery..." msgstr "&Creează galerie imagini" #: imgalleryplugin.cpp:63 msgid "Could not create the plugin, please report a bug." msgstr "" #: imgalleryplugin.cpp:68 #, fuzzy msgid "Creating an image gallery works only on local folders." msgstr "Crearea galeriei de imagini funcţionează numai în directoarele locale." #: imgalleryplugin.cpp:87 msgid "Creating thumbnails" msgstr "Creez miniimagini" #: imgalleryplugin.cpp:108 imgalleryplugin.cpp:269 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't create folder: %1" msgstr "Nu pot crea directorul: %1" #: imgalleryplugin.cpp:169 #, c-format msgid "<i>Number of images</i>: %1" msgstr "<i>Număr de imagini</i>: %1" #: imgalleryplugin.cpp:170 #, c-format msgid "<i>Created on</i>: %1" msgstr "<i>Creat de data de</i>: %1" #: imgalleryplugin.cpp:175 #, fuzzy msgid "<i>Subfolders</i>:" msgstr "<i>Număr de imagini</i>: %1" #: imgalleryplugin.cpp:208 #, c-format msgid "" "Created thumbnail for: \n" "%1" msgstr "" "Am creat miniimagine pentru: \n" "%1" #: imgalleryplugin.cpp:211 msgid "" "Creating thumbnail for: \n" "%1\n" " failed" msgstr "" "Crearea miniimaginii pentru:\n" "%1\n" "a eşuta." #: imgalleryplugin.cpp:226 msgid "KB" msgstr "" #: imgalleryplugin.cpp:323 imgalleryplugin.cpp:418 #, c-format msgid "Couldn't open file: %1" msgstr "Nu pot deschide fişierul: %1"