# translation of imgalleryplugin.po to Romanian # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Claudiu Costin , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: imgalleryplugin\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-18 14:38+0200\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: imgallerydialog.cpp:53 msgid "Create Image Gallery" msgstr "Creează galerie de imagini" #: imgallerydialog.cpp:54 msgid "Create" msgstr "" #: imgallerydialog.cpp:63 imgallerydialog.cpp:99 #, c-format msgid "Image Gallery for %1" msgstr "Galerie de imagini pentru %1" #: imgallerydialog.cpp:88 msgid "Look" msgstr "" #: imgallerydialog.cpp:88 msgid "Page Look" msgstr "Aspect pagină" #: imgallerydialog.cpp:96 msgid "&Page title:" msgstr "Titlu p&agină:" #: imgallerydialog.cpp:105 msgid "I&mages per row:" msgstr "I&magini pe linie:" #: imgallerydialog.cpp:111 msgid "Show image file &name" msgstr "" #: imgallerydialog.cpp:115 #, fuzzy msgid "Show image file &size" msgstr "Adaugă mărime fişier imagine" #: imgallerydialog.cpp:119 #, fuzzy msgid "Show image &dimensions" msgstr "Adaugă dimensiune imagine" #: imgallerydialog.cpp:132 msgid "Fon&t name:" msgstr "Nume fon&t:" #: imgallerydialog.cpp:144 msgid "Font si&ze:" msgstr "&Mărime font:" #: imgallerydialog.cpp:156 msgid "&Foreground color:" msgstr "Culoare te&xt:" #: imgallerydialog.cpp:168 msgid "&Background color:" msgstr "Culoare de f&undal:" #: imgallerydialog.cpp:178 msgid "Folders" msgstr "Foldere" #: imgallerydialog.cpp:185 #, fuzzy msgid "&Save to HTML file:" msgstr "&Salvează în:" #: imgallerydialog.cpp:188 msgid "

The name of the HTML file this gallery will be saved to." msgstr "" #: imgallerydialog.cpp:199 #, fuzzy msgid "&Recurse subfolders" msgstr "&Directoare" #: imgallerydialog.cpp:201 msgid "" "

Whether subfolders should be included for the image gallery creation or " "not." msgstr "" #: imgallerydialog.cpp:208 msgid "Rec&ursion depth:" msgstr "" #: imgallerydialog.cpp:210 msgid "Endless" msgstr "" #: imgallerydialog.cpp:212 msgid "" "

You can limit the number of folders the image gallery creator will " "traverse to by setting an upper bound for the recursion depth." msgstr "" #: imgallerydialog.cpp:224 msgid "Copy or&iginal files" msgstr "Copiază fişierele &originale" #: imgallerydialog.cpp:227 msgid "" "

This makes a copy of all images and the gallery will refer to these " "copies instead of the original images." msgstr "" #: imgallerydialog.cpp:233 msgid "Use &comment file" msgstr "Utilizează fişier &comentariu" #: imgallerydialog.cpp:237 msgid "" "

If you enable this option you can specify a comment file which will be " "used for generating subtitles for the images.

For details about the file " "format please see the \"What's This?\" help below." msgstr "" #: imgallerydialog.cpp:244 msgid "Comments &file:" msgstr "Fişier c&omentarii:" #: imgallerydialog.cpp:247 msgid "" "

You can specify the name of the comment file here. The comment file " "contains the subtitles for the images. The format of this file is:" "

FILENAME1:
Description

FILENAME2:
Description

and so " "on" msgstr "" #: imgallerydialog.cpp:274 #, fuzzy msgid "Thumbnails" msgstr "Creez miniimagini" #: imgallerydialog.cpp:290 msgid "Image format f&or the thumbnails:" msgstr "" #: imgallerydialog.cpp:298 msgid "Thumbnail size:" msgstr "" #: imgallerydialog.cpp:307 msgid "&Set different color depth:" msgstr "" #: imgalleryplugin.cpp:54 #, fuzzy msgid "&Create Image Gallery..." msgstr "&Creează galerie imagini" #: imgalleryplugin.cpp:63 msgid "Could not create the plugin, please report a bug." msgstr "" #: imgalleryplugin.cpp:68 #, fuzzy msgid "Creating an image gallery works only on local folders." msgstr "Crearea galeriei de imagini funcţionează numai în directoarele locale." #: imgalleryplugin.cpp:87 msgid "Creating thumbnails" msgstr "Creez miniimagini" #: imgalleryplugin.cpp:108 imgalleryplugin.cpp:269 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't create folder: %1" msgstr "Nu pot crea directorul: %1" #: imgalleryplugin.cpp:169 #, c-format msgid "Number of images: %1" msgstr "Număr de imagini: %1" #: imgalleryplugin.cpp:170 #, c-format msgid "Created on: %1" msgstr "Creat de data de: %1" #: imgalleryplugin.cpp:175 #, fuzzy msgid "Subfolders:" msgstr "Număr de imagini: %1" #: imgalleryplugin.cpp:208 #, c-format msgid "" "Created thumbnail for: \n" "%1" msgstr "" "Am creat miniimagine pentru: \n" "%1" #: imgalleryplugin.cpp:211 msgid "" "Creating thumbnail for: \n" "%1\n" " failed" msgstr "" "Crearea miniimaginii pentru:\n" "%1\n" "a eşuta." #: imgalleryplugin.cpp:226 msgid "KB" msgstr "" #: imgalleryplugin.cpp:323 imgalleryplugin.cpp:418 #, c-format msgid "Couldn't open file: %1" msgstr "Nu pot deschide fişierul: %1"