# translation of kgreet_classic.po to Romanian
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_classic\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-29 23:06+0300\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: kgreet_classic.cpp:50
msgid "&Password:"
msgstr "&Parolă:"

#: kgreet_classic.cpp:53
msgid "Current &password:"
msgstr "Parola &curentă:"

#: kgreet_classic.cpp:109
msgid "&Username:"
msgstr "&Utilizator:"

#: kgreet_classic.cpp:114
msgid "Username:"
msgstr "Utilizator:"

#: kgreet_classic.cpp:151
msgid "&New password:"
msgstr "Parola &nouă:"

#: kgreet_classic.cpp:152
msgid "Con&firm password:"
msgstr "C&onfirmare parolă:"

#: kgreet_classic.cpp:361
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "Prompt nerecunoscut \"%1\""

#: kgreet_classic.cpp:615
msgid "Username + password (classic)"
msgstr "Utilizator + parolă (clasic)"