# translation of kpager.po to Romanian # translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # Claudiu Costin , 2003. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpager\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-05 13:43+0200\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Claudiu Costin" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "claudiuc@kde.org" #: config.cpp:49 msgid "Enable window dragging" msgstr "Activează tragerea ferestrelor" #: config.cpp:57 msgid "Show name" msgstr "Afişează numele" #: config.cpp:59 msgid "Show number" msgstr "Afişează numărul" #: config.cpp:61 msgid "Show background" msgstr "Afişează fundalul" #: config.cpp:63 msgid "Show windows" msgstr "Afişează ferestrele" #: config.cpp:66 msgid "Type of Window" msgstr "Tip de fereastră" #: config.cpp:71 msgid "Plain" msgstr "Simplă" #: config.cpp:72 msgid "Icon" msgstr "Iconiţă" #: config.cpp:74 msgid "Pixmap" msgstr "Imagine" #: config.cpp:80 msgid "Layout" msgstr "Format" #: config.cpp:84 msgid "Classical" msgstr "Clasic" #: kpager.cpp:334 msgid "Mi&nimize" msgstr "Mi&nimizează" #: kpager.cpp:335 msgid "Ma&ximize" msgstr "Ma&ximizează" #: kpager.cpp:340 msgid "&To Desktop" msgstr "În &ecranul" #: kpager.cpp:592 msgid "&All Desktops" msgstr "&Toate ecranele" #: main.cpp:37 msgid "Create pager but keep the window hidden" msgstr "creează paginatorul dar ascunde fereastra" #: main.cpp:68 msgid "Desktop Overview" msgstr "Vizualizare ecran" #: main.cpp:73 msgid "Original Developer/Maintainer" msgstr "Dezvoltator/Întreţinător original" #: main.cpp:76 main.cpp:78 msgid "Developer" msgstr "Dezvoltator" #: main.cpp:95 msgid "Desktop Pager" msgstr "Paginator de ecran"