# translation of tdehtmlkttsd.po to Romanian # Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2004, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdehtmlkttsd\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-10 00:06+0300\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" "Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: tdehtmlkttsd.cpp:43 msgid "&Speak Text" msgstr "" #: tdehtmlkttsd.cpp:60 msgid "Cannot Read source" msgstr "Nu pot citi sursa" #: tdehtmlkttsd.cpp:61 msgid "" "You cannot read anything except web pages with\n" "this plugin, sorry." msgstr "" "Cu acest modul nu puteţi citi nimic\n" "altceva în afară paginilor web." #: tdehtmlkttsd.cpp:71 msgid "Starting KTTSD Failed" msgstr "Execuţia KTTSD a eşuat" #: tdehtmlkttsd.cpp:86 tdehtmlkttsd.cpp:125 tdehtmlkttsd.cpp:131 msgid "DCOP Call Failed" msgstr "Apelul DCOP a eşuat" #: tdehtmlkttsd.cpp:87 #, fuzzy msgid "The DCOP call supportsMarkup failed." msgstr "Apelul DCOP startText a eşuat." #: tdehtmlkttsd.cpp:126 msgid "The DCOP call setText failed." msgstr "Apelul DCOP setText a eşuat." #: tdehtmlkttsd.cpp:132 msgid "The DCOP call startText failed." msgstr "Apelul DCOP startText a eşuat."