# translation of tdefile_png.po to Romanian # translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2003, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_png\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-01 22:48+0300\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" "Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n" #: tdefile_png.cpp:51 msgid "Title" msgstr "Titlu" #: tdefile_png.cpp:52 msgid "Author" msgstr "Autor" #: tdefile_png.cpp:53 msgid "Description" msgstr "Descriere" #: tdefile_png.cpp:54 msgid "Copyright" msgstr "Drepturi de autor" #: tdefile_png.cpp:55 msgid "Creation Time" msgstr "Data creării" #: tdefile_png.cpp:56 msgid "Software" msgstr "Software" #: tdefile_png.cpp:57 msgid "Disclaimer" msgstr "Responsabilitate" #: tdefile_png.cpp:59 msgid "Source" msgstr "Sursă" #: tdefile_png.cpp:60 tdefile_png.cpp:103 msgid "Comment" msgstr "Comentariu" #: tdefile_png.cpp:65 msgid "Grayscale" msgstr "Nuanţe de gri" #: tdefile_png.cpp:66 tdefile_png.cpp:70 tdefile_png.cpp:183 #: tdefile_png.cpp:187 tdefile_png.cpp:191 msgid "Unknown" msgstr "Necunoscut" #: tdefile_png.cpp:67 msgid "RGB" msgstr "RGB" #: tdefile_png.cpp:68 msgid "Palette" msgstr "Paletă" #: tdefile_png.cpp:69 msgid "Grayscale/Alpha" msgstr "Nuanţe de gri/Transparenţă" #: tdefile_png.cpp:71 msgid "RGB/Alpha" msgstr "RGB/Transparenţă" #: tdefile_png.cpp:77 msgid "Deflate" msgstr "Comprimat" #: tdefile_png.cpp:82 msgid "None" msgstr "Nimic" #: tdefile_png.cpp:83 msgid "Adam7" msgstr "Adam7" #: tdefile_png.cpp:107 msgid "Technical Details" msgstr "Detalii tehnice" #: tdefile_png.cpp:109 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensiuni" #: tdefile_png.cpp:113 msgid "Bit Depth" msgstr "Adîncime de bit" #: tdefile_png.cpp:116 msgid "Color Mode" msgstr "Mod color" #: tdefile_png.cpp:117 msgid "Compression" msgstr "Compresie" #: tdefile_png.cpp:118 msgid "Interlace Mode" msgstr "Mod întreţesere"