# translation of kcmshell.po to Romanian # Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmshell\n" "POT-Creation-Date: 2006-08-13 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-20 23:31+0200\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" "Language-Team: Romanian <tde-i18n-ro@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Claudiu Costin" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "claudiuc@kde.org" #: main.cpp:56 msgid "List all possible modules" msgstr "Listează toate modulele posibile" #: main.cpp:57 msgid "Configuration module to open" msgstr "Modulul de configurare de deschis" #: main.cpp:58 msgid "Specify a particular language" msgstr "Specifică o anumită limbă" #: main.cpp:59 msgid "Embeds the module with buttons in window with id <id>" msgstr "Înglobează modulul cu butoane în fereastra cu identificatorul <id>" #: main.cpp:60 msgid "Embeds the module without buttons in window with id <id>" msgstr "Înglobează modulul fără butoane în fereastra cu identificatorul <id>" #: main.cpp:61 msgid "Do not display main window" msgstr "Nu afişează fereastra principală" #: main.cpp:201 msgid "TDE Control Module" msgstr "Modul de Control TDE" #: main.cpp:203 msgid "A tool to start single TDE control modules" msgstr "Un utilitar de executat module de control TDE" #: main.cpp:205 msgid "(c) 1999-2004, The TDE Developers" msgstr "(c) 1999-2004, Programatorii TDE" #: main.cpp:207 msgid "Maintainer" msgstr "Responsabil" #: main.cpp:228 msgid "The following modules are available:" msgstr "Sînt disponibile modulele următoare:" #: main.cpp:247 msgid "No description available" msgstr "Nu există o descriere" #: main.cpp:314 #, c-format msgid "Configure - %1" msgstr "Configurare - %1"