# translation of kcmshell.po to Romanian
# Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmshell\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-13 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-20 23:31+0200\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <tde-i18n-ro@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Claudiu Costin"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "claudiuc@kde.org"

#: main.cpp:56
msgid "List all possible modules"
msgstr "Listează toate modulele posibile"

#: main.cpp:57
msgid "Configuration module to open"
msgstr "Modulul de configurare de deschis"

#: main.cpp:58
msgid "Specify a particular language"
msgstr "Specifică o anumită limbă"

#: main.cpp:59
msgid "Embeds the module with buttons in window with id <id>"
msgstr "Înglobează modulul cu butoane în fereastra cu identificatorul <id>"

#: main.cpp:60
msgid "Embeds the module without buttons in window with id <id>"
msgstr "Înglobează modulul fără butoane în fereastra cu identificatorul <id>"

#: main.cpp:61
msgid "Do not display main window"
msgstr "Nu afişează fereastra principală"

#: main.cpp:201
msgid "TDE Control Module"
msgstr "Modul de Control TDE"

#: main.cpp:203
msgid "A tool to start single TDE control modules"
msgstr "Un utilitar de executat module de control TDE"

#: main.cpp:205
msgid "(c) 1999-2004, The TDE Developers"
msgstr "(c) 1999-2004, Programatorii TDE"

#: main.cpp:207
msgid "Maintainer"
msgstr "Responsabil"

#: main.cpp:228
msgid "The following modules are available:"
msgstr "Sînt disponibile modulele următoare:"

#: main.cpp:247
msgid "No description available"
msgstr "Nu există o descriere"

#: main.cpp:314
#, c-format
msgid "Configure - %1"
msgstr "Configurare - %1"