# translation of libkcddb.po to Romanian # Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Claudiu Costin , 2003, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkcddb\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-01 23:24+0300\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n" #: categories.cpp:21 genres.cpp:61 msgid "Blues" msgstr "" #: categories.cpp:21 genres.cpp:64 msgid "Classical" msgstr "" #: categories.cpp:21 genres.cpp:66 msgid "" "_: music genre\n" "Country" msgstr "" #: categories.cpp:22 msgid "Data" msgstr "" #: categories.cpp:22 genres.cpp:71 msgid "Folk" msgstr "" #: categories.cpp:22 genres.cpp:77 msgid "Jazz" msgstr "" #: categories.cpp:23 genres.cpp:79 msgid "New Age" msgstr "" #: categories.cpp:23 genres.cpp:85 msgid "Reggae" msgstr "" #: categories.cpp:23 genres.cpp:86 msgid "Rock" msgstr "" #: categories.cpp:23 genres.cpp:89 msgid "Soundtrack" msgstr "" #: cddb.cpp:166 msgid "Success" msgstr "Succes" #: cddb.cpp:170 msgid "Server error" msgstr "" #: cddb.cpp:174 msgid "Host not found" msgstr "Nu am găsit gazda" #: cddb.cpp:178 msgid "No response" msgstr "Nu am primit nici un răspuns" #: cddb.cpp:182 msgid "No record found" msgstr "Nu am găsit înregistrarea" #: cddb.cpp:186 msgid "Multiple records found" msgstr "Am găsit mai multe înregistrări" #: cddb.cpp:190 msgid "Cannot save" msgstr "Nu pot salva" #: cddb.cpp:194 msgid "Invalid category" msgstr "Categorie eronată" #: cddb.cpp:198 msgid "Unknown error" msgstr "Eroare necunoscută" #: cdinfoencodingwidget.cpp:65 msgid "" "_: artist - cdtitle\n" "%1 - %2" msgstr "" #: genres.cpp:57 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "Eroare necunoscută" #: genres.cpp:57 msgid "A Cappella" msgstr "" #: genres.cpp:57 msgid "Acid Jazz" msgstr "" #: genres.cpp:58 msgid "Acid Punk" msgstr "" #: genres.cpp:58 msgid "Acid" msgstr "" #: genres.cpp:58 msgid "Acoustic" msgstr "" #: genres.cpp:58 msgid "Alternative" msgstr "" #: genres.cpp:59 msgid "Alt. Rock" msgstr "" #: genres.cpp:59 msgid "Ambient" msgstr "" #: genres.cpp:59 msgid "Anime" msgstr "" #: genres.cpp:59 msgid "Avantgarde" msgstr "" #: genres.cpp:60 msgid "Ballad" msgstr "" #: genres.cpp:60 msgid "Bass" msgstr "" #: genres.cpp:60 msgid "Beat" msgstr "" #: genres.cpp:60 msgid "Bebop" msgstr "" #: genres.cpp:61 msgid "Big Band" msgstr "" #: genres.cpp:61 msgid "Black Metal" msgstr "" #: genres.cpp:61 msgid "Bluegrass" msgstr "" #: genres.cpp:62 msgid "Booty Bass" msgstr "" #: genres.cpp:62 msgid "BritPop" msgstr "" #: genres.cpp:62 msgid "Cabaret" msgstr "" #: genres.cpp:62 msgid "Celtic" msgstr "" #: genres.cpp:63 msgid "Chamber Music" msgstr "" #: genres.cpp:63 msgid "Chanson" msgstr "" #: genres.cpp:63 msgid "Chorus" msgstr "" #: genres.cpp:63 msgid "Christian Gangsta Rap" msgstr "" #: genres.cpp:64 msgid "Christian Rap" msgstr "" #: genres.cpp:64 msgid "Christian Rock" msgstr "" #: genres.cpp:64 msgid "Classic Rock" msgstr "" #: genres.cpp:65 msgid "Club-house" msgstr "" #: genres.cpp:65 msgid "Club" msgstr "" #: genres.cpp:65 msgid "Comedy" msgstr "" #: genres.cpp:65 msgid "Contemporary Christian" msgstr "" #: genres.cpp:66 msgid "Crossover" msgstr "" #: genres.cpp:66 msgid "Cult" msgstr "" #: genres.cpp:66 msgid "Dance Hall" msgstr "" #: genres.cpp:67 msgid "Dance" msgstr "" #: genres.cpp:67 msgid "Darkwave" msgstr "" #: genres.cpp:67 msgid "Death Metal" msgstr "" #: genres.cpp:67 msgid "Disco" msgstr "" #: genres.cpp:68 msgid "Dream" msgstr "" #: genres.cpp:68 msgid "Drum & Bass" msgstr "" #: genres.cpp:68 msgid "Drum Solo" msgstr "" #: genres.cpp:68 msgid "Duet" msgstr "" #: genres.cpp:69 msgid "Easy Listening" msgstr "" #: genres.cpp:69 msgid "Electronic" msgstr "" #: genres.cpp:69 msgid "Ethnic" msgstr "" #: genres.cpp:69 msgid "Eurodance" msgstr "" #: genres.cpp:70 msgid "Euro-House" msgstr "" #: genres.cpp:70 msgid "Euro-Techno" msgstr "" #: genres.cpp:70 msgid "Fast-Fusion" msgstr "" #: genres.cpp:70 msgid "Folklore" msgstr "" #: genres.cpp:71 msgid "Folk/Rock" msgstr "" #: genres.cpp:71 msgid "Freestyle" msgstr "" #: genres.cpp:71 msgid "Funk" msgstr "" #: genres.cpp:72 msgid "Fusion" msgstr "" #: genres.cpp:72 msgid "Game" msgstr "" #: genres.cpp:72 msgid "Gangsta Rap" msgstr "" #: genres.cpp:72 msgid "Goa" msgstr "" #: genres.cpp:73 msgid "Gospel" msgstr "" #: genres.cpp:73 msgid "Gothic Rock" msgstr "" #: genres.cpp:73 msgid "Gothic" msgstr "" #: genres.cpp:73 msgid "Grunge" msgstr "" #: genres.cpp:74 msgid "Hardcore" msgstr "" #: genres.cpp:74 msgid "Hard Rock" msgstr "" #: genres.cpp:74 msgid "Heavy Metal" msgstr "" #: genres.cpp:74 msgid "Hip-Hop" msgstr "" #: genres.cpp:75 msgid "House" msgstr "" #: genres.cpp:75 msgid "Humor" msgstr "" #: genres.cpp:75 msgid "Indie" msgstr "" #: genres.cpp:75 msgid "Industrial" msgstr "" #: genres.cpp:76 msgid "Instrumental Pop" msgstr "" #: genres.cpp:76 msgid "Instrumental Rock" msgstr "" #: genres.cpp:76 msgid "Instrumental" msgstr "" #: genres.cpp:76 msgid "Jazz+Funk" msgstr "" #: genres.cpp:77 msgid "JPop" msgstr "" #: genres.cpp:77 msgid "Jungle" msgstr "" #: genres.cpp:77 msgid "Latin" msgstr "" #: genres.cpp:77 msgid "Lo-Fi" msgstr "" #: genres.cpp:78 msgid "Meditative" msgstr "" #: genres.cpp:78 msgid "Merengue" msgstr "" #: genres.cpp:78 msgid "Metal" msgstr "" #: genres.cpp:78 msgid "Musical" msgstr "" #: genres.cpp:79 msgid "National Folk" msgstr "" #: genres.cpp:79 msgid "Native American" msgstr "" #: genres.cpp:79 msgid "Negerpunk" msgstr "" #: genres.cpp:80 msgid "New Wave" msgstr "" #: genres.cpp:80 msgid "Noise" msgstr "" #: genres.cpp:80 msgid "Oldies" msgstr "" #: genres.cpp:80 msgid "Opera" msgstr "" #: genres.cpp:81 msgid "Other" msgstr "" #: genres.cpp:81 msgid "Polka" msgstr "" #: genres.cpp:81 msgid "Polsk Punk" msgstr "" #: genres.cpp:81 msgid "Pop-Funk" msgstr "" #: genres.cpp:82 msgid "Pop/Funk" msgstr "" #: genres.cpp:82 msgid "Pop" msgstr "" #: genres.cpp:82 msgid "Porn Groove" msgstr "" #: genres.cpp:82 msgid "Power Ballad" msgstr "" #: genres.cpp:83 msgid "Pranks" msgstr "" #: genres.cpp:83 msgid "Primus" msgstr "" #: genres.cpp:83 msgid "Progressive Rock" msgstr "" #: genres.cpp:83 msgid "Psychedelic Rock" msgstr "" #: genres.cpp:84 msgid "Psychedelic" msgstr "" #: genres.cpp:84 msgid "Punk Rock" msgstr "" #: genres.cpp:84 msgid "Punk" msgstr "" #: genres.cpp:84 msgid "R&B" msgstr "" #: genres.cpp:85 msgid "Rap" msgstr "" #: genres.cpp:85 msgid "Rave" msgstr "" #: genres.cpp:85 msgid "Retro" msgstr "" #: genres.cpp:86 msgid "Revival" msgstr "" #: genres.cpp:86 msgid "Rhythmic Soul" msgstr "" #: genres.cpp:86 msgid "Rock & Roll" msgstr "" #: genres.cpp:87 msgid "Salsa" msgstr "" #: genres.cpp:87 msgid "Samba" msgstr "" #: genres.cpp:87 msgid "Satire" msgstr "" #: genres.cpp:87 msgid "Showtunes" msgstr "" #: genres.cpp:88 msgid "Ska" msgstr "" #: genres.cpp:88 msgid "Slow Jam" msgstr "" #: genres.cpp:88 msgid "Slow Rock" msgstr "" #: genres.cpp:88 msgid "Sonata" msgstr "" #: genres.cpp:89 msgid "Soul" msgstr "" #: genres.cpp:89 msgid "Sound Clip" msgstr "" #: genres.cpp:89 msgid "Southern Rock" msgstr "" #: genres.cpp:90 msgid "Space" msgstr "" #: genres.cpp:90 msgid "Speech" msgstr "" #: genres.cpp:90 msgid "Swing" msgstr "" #: genres.cpp:90 msgid "Symphonic Rock" msgstr "" #: genres.cpp:91 msgid "Symphony" msgstr "" #: genres.cpp:91 msgid "Synthpop" msgstr "" #: genres.cpp:91 msgid "Tango" msgstr "" #: genres.cpp:91 msgid "Techno-Industrial" msgstr "" #: genres.cpp:92 msgid "Techno" msgstr "" #: genres.cpp:92 msgid "Terror" msgstr "" #: genres.cpp:92 msgid "Thrash Metal" msgstr "" #: genres.cpp:92 msgid "Top 40" msgstr "" #: genres.cpp:93 msgid "Trailer" msgstr "" #: genres.cpp:93 msgid "Trance" msgstr "" #: genres.cpp:93 msgid "Tribal" msgstr "" #: genres.cpp:93 msgid "Trip-Hop" msgstr "" #: genres.cpp:94 msgid "Vocal" msgstr "" #. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 32 #: rc.cpp:3 #, no-c-format msgid "Revision:" msgstr "" #. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 40 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "Use the name of the artist if there is no title." msgstr "" #. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 48 #: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "&Category:" msgstr "" #. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 67 #: rc.cpp:12 #, no-c-format msgid "" "Write names as \"first last\", not \"last, first\". Omit any leading \"The\". " "Use \"Various\" for compilations." msgstr "" #. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 75 #: rc.cpp:15 #, no-c-format msgid "&Artist:" msgstr "" #. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 86 #: rc.cpp:18 #, no-c-format msgid "&Year:" msgstr "" #. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 97 #: rc.cpp:21 #, no-c-format msgid "&Genre:" msgstr "" #. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 111 #: rc.cpp:24 #, no-c-format msgid "Disc Id values must be unique within a category." msgstr "" #. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 130 #: rc.cpp:27 #, no-c-format msgid "&Multiple artists" msgstr "" #. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 146 #: rc.cpp:30 #, no-c-format msgid "Comment:" msgstr "" #. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 157 #: rc.cpp:33 #, no-c-format msgid "&Title:" msgstr "" #. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 174 #: rc.cpp:36 #, no-c-format msgid "Avoid custom values, as they will be written to CDDB as-is." msgstr "" #. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 182 #: rc.cpp:39 #, no-c-format msgid "Disc Id:" msgstr "" #. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 190 #: rc.cpp:42 #, no-c-format msgid "Length:" msgstr "" #. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 211 #: rc.cpp:45 #, no-c-format msgid "Track" msgstr "" #. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 222 #: rc.cpp:48 #, no-c-format msgid "Length" msgstr "" #. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 233 #: rc.cpp:51 #, no-c-format msgid "Title" msgstr "" #. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 244 #: rc.cpp:54 #, no-c-format msgid "Comment" msgstr "" #. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 255 #: rc.cpp:57 #, no-c-format msgid "Artist" msgstr "" #. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 274 #: rc.cpp:60 #, no-c-format msgid "For a CD-Extra, set title to \"Data\"." msgstr "" #. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 307 #: rc.cpp:63 #, no-c-format msgid "Change Encoding..." msgstr "" #. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 317 #: rc.cpp:66 #, no-c-format msgid "Playing order:" msgstr "" #. i18n: file cdinfoencodingwidgetbase.ui line 24 #: rc.cpp:69 #, no-c-format msgid "Encoding:" msgstr "" #. i18n: file cdinfoencodingwidgetbase.ui line 37 #: rc.cpp:72 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr ""