<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY kappname "&kpager;"> <!ENTITY package "tdebase"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % Russian "INCLUDE" > <!-- change language only here --> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> <title >Руководство &kpager;</title> <authorgroup> <author >&Dirk.Doerflinger; &Dirk.Doerflinger.mail;</author> <othercredit role="developer" >&Antonio.Larrosa.Jimenez; &Antonio.Larrosa.Jimenez.mail; </othercredit> <othercredit role="developer" >&Matthias.Elter; &Matthias.Elter.mail; </othercredit> <othercredit role="developer" >&Matthias.Ettrich; &Matthias.Ettrich.mail; </othercredit> <othercredit role="translator" ><firstname >Ольга</firstname ><surname >Карпова</surname ><affiliation ><address ><email >karpovolga@hotmail.com</email ></address ></affiliation ><contrib >Перевод на русский</contrib ></othercredit > </authorgroup> <copyright> <year >2000</year> <holder >&Dirk.Doerflinger;</holder> </copyright> <legalnotice >&FDLNotice;</legalnotice> <date >2001-01-28</date> <releaseinfo >0.02.00</releaseinfo> <abstract> <para >&kpager; cхематично отображает все виртуальные рабочие столы. </para> </abstract> <keywordset> <keyword >KDE</keyword> <keyword >pager</keyword> <keyword >kpager</keyword> <keyword >рабочий стол</keyword> <keyword >общие сведения</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> <title >Введение</title> <para >&kpager; cхематично отображает все ваши виртуальные рабочие столы. Это полезный инструмент, позволяющий просматривать, изменять размер и закрывать окна на любом рабочем столе, а также перемещать окна в пределах одного или между разными рабочими столами. </para> </chapter> <chapter id="using-kpager"> <title >Использование &kpager;</title> <screenshot> <screeninfo >Это снимок &kpager;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Снимок экрана</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <sect1 id="kpager-features"> <title >Дополнительные возможности &kpager;</title> <para >&kpager; показывает все виртуальные рабочие столы и запущенные на них приложения. Его можно использовать для выбора приложения, а также для перемещения приложений в пределах одного или между разными виртуальными рабочими столами.</para> </sect1> </chapter> <chapter id="commands"> <title >Справочник по командам</title> <sect1 id="kpager-mainwindow"> <title >Главное окно &kpager;</title> <sect2> <title >Использование мыши </title> <para >В &kpager; вы можете активизировать приложения щелчком <mousebutton >левой</mousebutton > кнопки мыши.</para> <para ><mousebutton >Средняя</mousebutton > кнопка мыши может использоваться для перемещения приложений в &kpager;. Можно передвигать приложения в пределах одного виртуального рабочего стола или переносить их на другой.</para > <para >Щелчок <mousebutton >правой</mousebutton > кнопки мыши в &kpager; вызывает контекстное меню.</para> </sect2> <sect2> <title >Контекстное меню</title> <para >Содержимое контекстного меню зависит от того, где была нажата <mousebutton >правая</mousebutton > кнопка мыши: если щелчок был сделан на свободном фоне &kpager;, в меню будут лишь два пункта: <guimenuitem >Настройка</guimenuitem > и <guimenuitem >Выход</guimenuitem >. В случае, если щелчок был сделан в окне, в меню будут указаны имя и пиктограмма приложения, а также пункты <guimenuitem >Свернуть</guimenuitem >, <guimenuitem >Распахнуть</guimenuitem >, <guimenuitem >На рабочий стол</guimenuitem > и <guimenuitem >Закрыть</guimenuitem >. Детальное описание пунктов меню представлено ниже.</para> <variablelist> <varlistentry> <term ><menuchoice> <guimenuitem >Распахнуть</guimenuitem> </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Увеличивает размер окна приложения до размеров рабочего стола. Этот пункт появляется только при щелчке правой кнопки мыши в окне приложения.</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice> <guimenuitem >Свернуть</guimenuitem> </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Сворачивает приложение в пиктограмму панели. Этот пункт появляется только при щелчке правой кнопки мыши в окне приложения.</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice> <guimenuitem >На рабочий стол</guimenuitem> </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Отправляет окно приложения на выбранный виртуальный рабочий стол. Этот пункт появляется только при щелчке правой кнопки мыши в окне приложения.</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice> <guimenuitem >Закрыть</guimenuitem> </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Закрывает приложение. Этот пункт появляется только при щелчке правой кнопки мыши в окне приложения.</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice> <guimenuitem >Настройки</guimenuitem> </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Открывает</action > диалог <link linkend="kpager-settings" >настроек</link >.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice> <guimenuitem >Выход</guimenuitem> </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Завершает работу</action > &kpager;.</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> </sect1> <sect1 id="kpager-settings"> <title >Настройка</title> <screenshot> <screeninfo >Это снимок диалога настроек</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="settings.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Снимок экрана</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >В диалоге настроек есть пять флажков и две группы переключателей.</para> <variablelist> <varlistentry> <term ><guilabel >Разрешить перетаскивание окна</guilabel ></term> <listitem ><para >Если отмечен этот флажок, вы можете перемещать окна приложений в &kpager; средней кнопкой мыши. Можно перемещать окна приложений в пределах одного рабочего стола или переносить их на другой.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Показать название</guilabel ></term> <listitem ><para >Если отмечен этот флажок, в главном окне &kpager; указываются названия рабочих столов.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Показать номер</guilabel ></term> <listitem ><para >Если отмечен этот флажок, в главном окне &kpager; показываются номера рабочих столов. Если одновременно с этим отмечен флажок <guilabel >Показать название</guilabel >, показывается как номер, так и название рабочего стола, <abbrev >напр.</abbrev > <guilabel >Рабочий стол 1</guilabel >.</para ></listitem > </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Показать фон</guilabel ></term> <listitem ><para >Если отмечен этот флажок, в &kpager; также будут видны (если они настроены) в виде фона обои каждого рабочего стола.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Показать окна</guilabel ></term> <listitem ><para >Если отмечен этот флажок, в &kpager; будут показаны приложения на рабочих столах. В противном случае, изображения виртуальных рабочих столов в &kpager; пусты и могут использоваться лишь для переключения между рабочими столами.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Отображение окон</guilabel ></term> <listitem ><para >Эта группа переключателей устанавливает, каким образом изображать окна приложений. <guilabel >Контуры</guilabel > покажет пустые прямоугольники с пропорциями окна приложения. <guilabel >Иконка</guilabel > покажет также их стандартную иконку, а <guilabel >Снимок</guilabel > - окна приложений с уменьшенным изображением их содержимого. Учтите, режим <quote >снимка</quote > рекомендуется использовать лишь на очень быстрых машинах.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Вид главного окна</guilabel ></term> <listitem ><para >В этой группе можно настроить вид главного окна &kpager;. <guilabel >Классический</guilabel > приложения в окне &kpager; будут расположены в два ряда, подобно переключателям окон в других оконных менеджерах. <guilabel >Горизонтальный</guilabel > расположит изображения виртуальных рабочих столов горизонтально, а <guilabel >Вертикальный</guilabel > - вертикально, например, вдоль боковой границы рабочего стола.</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> </chapter> <chapter id="faq"> <title >Вопросы и ответы</title> <qandaset id="faq-questions"> <qandaentry> <question> <para >Для чего может понадобиться &kpager;?</para> </question> <answer ><para >&kpager; может использоваться как альтернатива аплету переключателя окон на панели. Его преимущество заключается в том, что он может показывать изображения иконки и снимка запущенного приложения, передвигать окна между рабочими столами и размещаться за пределами панели.</para ></answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> <para >Как изменить режимы работы &kpager;?</para> </question> <answer ><para >Щелчок <mousebutton >правой</mousebutton > кнопки мыши в &kpager; позволяет выбрать контекстное меню с пунктом <guilabel >Настройки</guilabel >, вызывающим <link linkend="kpager-settings" >диалог настроек</link >.</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> <para >По умолчанию окна прозрачные. Как это отключить?</para> </question> <answer> <para >На данный момент вы не можете отключить этот параметр в диалоге настроек, но можете это сделать вручную следующим образом:</para> <para >Откройте файл <filename >$TDEHOME/share/config/kpagerrc</filename > любым текстовым редактором наподобие &kedit; или <application >vi</application >. Если у вас нет прав для записи в этот файл, вероятно, вам придется сделать это как root или связаться с вашим системным администратором. В этом файле нужно добавить новый ключ с именем <userinput >windowTransparentMode</userinput > и числовое значение:</para> <simplelist> <member >0 - отсутствие прозрачных окон.</member> <member >1 - только распахнутые окна прозрачные.</member> <member >2 - все окна прозрачные (по умолчанию).</member> </simplelist> </answer> </qandaentry> </qandaset> </chapter> <chapter id="credits"> <title >Авторские права и лицензирование</title> <para >&kpager; </para> <para >Программа: copyright 2000 Antonio Larrosa <email >larrosa@kde.org</email > </para> <para >Документация: copyright 2000 by Dirk Doerflinger <email >ddoerflinger@web.de</email > </para> &underFDL; &underGPL; </chapter> <appendix id="installation"> <title >Установка</title> <sect1 id="getting-kpager"> <title >Где взять &kpager;</title> &install.intro.documentation; </sect1> <sect1 id="requirements"> <title >Требования</title> <para >Поскольку &kpager; входит в пакет &package;, необходимо лишь установить основные пакеты &kde;.</para> </sect1> <sect1 id="compilation"> <title >Сборка и установка</title> &install.compile.documentation; </sect1> </appendix> &documentation.index; </book> <!-- Local Variables: mode: sgml sgml-minimize-attributes: nil sgml-general-insert-case: lower End: -->