# translation of konqsidebar_news.po into Russian # Gregory Mokhin , 2005. # Andrei Stepanov , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqsidebar_news\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-12 16:44+0000\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Григорий Мохин" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "mok@kde.ru" #: norsswidget.cpp:68 nsstacktabwidget.cpp:257 msgid "RSS Settings" msgstr "Параметры RSS" #: nsstacktabwidget.cpp:61 sidebar_news.cpp:267 msgid "Newsticker" msgstr "Текущие новости" #: nsstacktabwidget.cpp:63 msgid "RSS Feed Viewer" msgstr "Просмотр лент новостей" #: nsstacktabwidget.cpp:65 msgid "(c) 2002-2004, the Sidebar Newsticker developers" msgstr "(c) 2002-2004, разработчики Sidebar Newsticker" #: nsstacktabwidget.cpp:66 msgid "Maintainer" msgstr "Ведущий проекта" #: nsstacktabwidget.cpp:73 msgid "Idea and former maintainer" msgstr "Автор идеи и бывший ведущий" #: nsstacktabwidget.cpp:86 msgid "&Configure Newsticker..." msgstr "&Настроить Текущие новости..." #: nsstacktabwidget.cpp:96 msgid "&About Newsticker" msgstr "&О программе Newsticker" #: nsstacktabwidget.cpp:98 msgid "&Report Bug..." msgstr "&Сообщить об ошибке..." #: sidebar_news.cpp:74 msgid "" "Cannot connect to RSS service. Please make sure the rssservice program is available (usually distributed as part of tdenetwork)." msgstr "" "Не удаётся подключиться к службе RSS. Проверьте, работает ли программа " "rssservice (входит в состав tdenetwork)." #: sidebar_news.cpp:78 msgid "Sidebar Newsticker" msgstr "Текущие новости боковой панели" #: sidebar_news.cpp:169 msgid "Connecting..." msgstr "Подключение..." #: configfeedsbase.ui:16 #, no-c-format msgid "RSS Feeds" msgstr "Ленты новостей RSS" #: konq_sidebarnews.kcfg:10 #, no-c-format msgid "List of RSS Sources" msgstr "Список источников RSS"