# translation of kaboodle.po into Russian # TDE3 - kaboodle.pot Russian translation. # Translation of kaboodle.po into Russian # Copyright (C) 2001, TDE Team. # Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2001,2003, 2005. # Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaboodle\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-17 02:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-15 12:23-0400\n" "Last-Translator: Gregory Mokhin <mok@kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Григорий Мохин" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "mok@kde.ru" #: conf.cpp:39 msgid "Start playing automatically" msgstr "Автоматически начинать воспроизведение" #: conf.cpp:40 msgid "Quit when finished playing" msgstr "Выйти после окончания воспроизведения." #: kaboodle_factory.cpp:69 msgid "Kaboodle" msgstr "Kaboodle" #: kaboodle_factory.cpp:70 msgid "The Lean TDE Media Player" msgstr "Небольшой медиаплеер TDE" #: kaboodle_factory.cpp:74 msgid "Maintainer" msgstr "Текущее сопровождение" #: kaboodle_factory.cpp:75 msgid "Previous Maintainer" msgstr "Бывший ведущий проекта" #: kaboodle_factory.cpp:76 msgid "Application icon" msgstr "Пиктограмма приложения" #: kaboodle_factory.cpp:77 msgid "Original Noatun Developer" msgstr "Разработчик Noatun" #: kaboodle_factory.cpp:78 msgid "Konqueror Embedding" msgstr "Встраивание в Konqueror" #: main.cpp:38 msgid "URL to open" msgstr "Открыть URL" #: main.cpp:40 #, fuzzy msgid "Turn on TQt Debug output" msgstr "Включить вывод сообщений отладки Qt" #: player.cpp:63 msgid "&Play" msgstr "&Воспроизвести" #: player.cpp:64 msgid "&Pause" msgstr "&Пауза" #: player.cpp:65 msgid "&Stop" msgstr "С&топ" #: player.cpp:66 msgid "&Looping" msgstr "В &цикле" #: player.cpp:105 msgid "aRts could not load this file." msgstr "Невозможно загрузить этот файл через aRts." #: player.cpp:254 msgid "Playing %1 - %2" msgstr "Воспроизведение %1 - %2" #: userinterface.cpp:63 msgid "Properties" msgstr "" #: userinterface.cpp:99 msgid "Player" msgstr "Плеер" #: userinterface.cpp:101 msgid "Video" msgstr "Видео" #: userinterface.cpp:112 msgid "Select File to Play" msgstr "Выбор файла для воспроизведения" #: view.cpp:88 msgid "Play" msgstr "Воспроизвести" #: view.cpp:89 msgid "Pause" msgstr "Пауза" #: view.cpp:90 #, fuzzy msgid "Stop" msgstr "С&топ" #: kaboodlepartui.rc:9 kaboodleui.rc:9 #, no-c-format msgid "Kaboodle Toolbar" msgstr "Панель инструментов" #: kaboodleui.rc:5 #, no-c-format msgid "&Edit" msgstr ""