# translation of tdeabc2mutt.po to Russian
# TDE3 - tdepim/tdeabc2mutt.po Russian translation.
# Copyright (C) 2003, TDE Team.
# Andrey S. Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2002-2004.
# Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc2mutt\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-19 13:37+0400\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: main.cpp:30
msgid "tdeabc2mutt"
msgstr "tdeabc2mutt"

#: main.cpp:31
msgid "tdeabc - mutt converter"
msgstr "Конвертер tdeabc - mutt"

#: main.cpp:35
msgid "Only show contacts where name or address matches <substring>"
msgstr ""
"Показывать только те контакты, у которых имя или адрес совпадают с "
"<substring>"

#: main.cpp:36
msgid ""
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>, as needed by "
"mutt's query_command"
msgstr ""
"Формат по умолчанию - 'алиас'. Формат 'запрос' возвращает данные в виде "
"адрес_электронной_почты<tab>имя<tab>, необходимом для команды mutt "
"query_command"

#: main.cpp:37
msgid "Default key format is 'JohDoe', this option turns it into 'jdoe'"
msgstr "Преобразование ключей вида 'JohDoe' в 'jdoe'"

#: main.cpp:38
msgid "Make queries case insensitive"
msgstr "Сделать запросы менее чувствительными"

#: main.cpp:39
msgid "Return all mail addresses, not just the preferred one"
msgstr "Вернуть все почтовые адреса, не только предпочитаемые"

#: main.cpp:70
#, fuzzy
msgid "Searching KDE addressbook"
msgstr "Поиск в адресной книге TDE"

#: tdeabc2mutt.cpp:115
msgid "preferred"
msgstr "предпочитаемый"