# translation of kappfinder to Kinyarwanda.
# Copyright (C) 
# This file is distributed under the same license as the kappfinder package.
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
# Philibert Ndandali  <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
# Augustin KIBERWA  <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kappfinder 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-19 13:56-0800\n"
"Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
"NSENGIYUMVA"

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
"ndonatienuk@yahoo.co.uk"

#: main.cpp:27
msgid "TDE's application finder"
msgstr "Mushaka wa porogaramu wa TDE"

#: main.cpp:30
msgid "Install .desktop files into directory <dir>"
msgstr "Gukora iyinjizaporogaramu ry'amadosiye .desktop mu bubiko <dir>"

#: main.cpp:36 toplevel.cpp:50
msgid "KAppfinder"
msgstr "KAppfinder"

#: toplevel.cpp:53
msgid ""
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and "
"adds them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"applications and then click 'Apply'."
msgstr ""
"Mushaka porogaramu ishakisha amaporogaramu atari-TDE kuri sisitemu kandi "
"ikayongera kuri TDE ibikubiyemo sisitemu.  Kanda 'Gusesengura' kugira "
"utangire, hitamo amaporogaramu kandi ukande 'Gushyiramo'."

#: toplevel.cpp:63
msgid "Application"
msgstr "Porogaramu"

#: toplevel.cpp:64
msgid "Description"
msgstr "Isobanuramiterere"

#: toplevel.cpp:65
msgid "Command"
msgstr "Icyo wifuza"

#: toplevel.cpp:76
msgid "Summary:"
msgstr "Incamake:"

#: toplevel.cpp:80
msgid "Scan"
msgstr "Gusesengura"

#: toplevel.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Kudatoranya Byose"

#: toplevel.cpp:85
msgid "Unselect All"
msgstr "Kudatoranya Byose"

#: toplevel.cpp:245
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: Summary: found %n application\n"
"Summary: found %n applications"
msgstr ""
"_n: Incamake: habonetse porogaramu %n \n"
"Incamake: habonetse amaporogaramu %n"

#: toplevel.cpp:288
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: %n application was added to the TDE menu system.\n"
"%n applications were added to the TDE menu system."
msgstr ""
"_n: porogaramu %n yongewe kuri TDE Ibikubiyemo Sisitemu. \n"
" amaporogaramu %n yongewe kuri TDE Ibikubiyemo Sisitemu. "