# translation of quicklauncher to Kinyarwanda. # Copyright (C) # This file is distributed under the same license as the quicklauncher package. # Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. # Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. # Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. # Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. # Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. # Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. # Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: quicklauncher 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 21:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-28 17:13-0800\n" "Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" "Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" "Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " "NSENGIYUMVA" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" "muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " "ndonatienuk@yahoo.co.uk" #: configdlg.cpp:41 msgid "Configure" msgstr "" #: configdlg.cpp:44 configdlg.cpp:66 configdlg.cpp:82 msgid "Automatic" msgstr "Cyikoresha" #: quickbutton.cpp:63 quickbutton.cpp:64 msgid "Show Desktop" msgstr "" #: quickbutton.cpp:171 quicklauncher.cpp:165 quicklauncher.cpp:169 msgid "Add Application" msgstr "Kongeraho Porogaramu" #: quickbutton.cpp:174 quicklauncher.cpp:175 msgid "Remove Application" msgstr "Kuvanamo Porogaramu" #: quickbutton.cpp:177 msgid "Never Remove Automatically" msgstr "Ntuvanemo byikoresheje" #: quicklauncher.cpp:110 msgid "Configure Quicklauncher..." msgstr "Kuboneza Mutangiza-yihuta..." #: quicklauncher.cpp:179 msgid "About" msgstr "" #: quicklauncher.cpp:198 msgid "Unknown" msgstr "Kitazwi" #: quicklauncher.cpp:499 msgid "Quick Launcher" msgstr "Mutangiza yihuta" #: quicklauncher.cpp:500 msgid "A simple application launcher" msgstr "Mutangiza yoroheje ya porogaramu " #: configdlgbase.ui:27 #, no-c-format msgid "Allow drag and drop" msgstr "Kwemerera gukurura no kurekura" #: configdlgbase.ui:35 #, no-c-format msgid "Enable 'Show Desktop' button" msgstr "" #: configdlgbase.ui:43 #, no-c-format msgid "Layout" msgstr "Imigaragarire" #: configdlgbase.ui:54 #, no-c-format msgid "Conserve space" msgstr "Kugumana umwanya " #: configdlgbase.ui:57 #, no-c-format msgid "Do not expand icons to the size of the panel" msgstr "Ntiwagure udushushondanga ku ngano y'umwanya" #: configdlgbase.ui:65 #, no-c-format msgid "Icon size:" msgstr "Ingano y'agashushondanga:" #: configdlgbase.ui:100 #, no-c-format msgid "Most Popular Applications" msgstr "Porogaramu Zamamaye Cyane" #: configdlgbase.ui:153 #, no-c-format msgid "Short Term" msgstr "Igihe kigufi" #: configdlgbase.ui:164 #, no-c-format msgid "Long Term" msgstr "Igihe kirekire" #: configdlgbase.ui:177 #, no-c-format msgid "Maximum number of applications:" msgstr "Umubare munini wa porogaramu:" #: configdlgbase.ui:212 #, no-c-format msgid "Minimum number of applications:" msgstr "Umubare muto wa porogaramu:" #: configdlgbase.ui:220 #, no-c-format msgid "Add/remove applications based on their popularity" msgstr "Kongeraho/gukuramo porogaramu ushingiye ku iyamamara ryazo" #: launcherapplet.kcfg:9 #, no-c-format msgid "Conserve Space" msgstr "Kugumana Umwanya" #: launcherapplet.kcfg:13 #, no-c-format msgid "Drag Enabled" msgstr "Gukurura Bikora" #: launcherapplet.kcfg:17 #, no-c-format msgid "Show Desktop Button Enabled" msgstr "" #: launcherapplet.kcfg:21 #, no-c-format msgid "Icon Size" msgstr "Ingano y'agashushondanga" #: launcherapplet.kcfg:25 #, no-c-format msgid "Offered Icon Sizes" msgstr "Ingano z'agashushondanga zatanzwe" #: launcherapplet.kcfg:29 #, no-c-format msgid "Buttons" msgstr "Utubuto" #: launcherapplet.kcfg:33 #, no-c-format msgid "Volatile Buttons" msgstr "Utubuto Tudatinda" #: launcherapplet.kcfg:34 #, no-c-format msgid "Buttons that can be removed dynamically if they become unpopular" msgstr "Buto zishobora gukurwamo mu buryo buhindagurika niba zitamenyerewe" #: launcherapplet.kcfg:38 #, no-c-format msgid "Show frame for volatile buttons" msgstr "Kwerekana ikadiri ya buto zidatinda" #: launcherapplet.kcfg:42 #, no-c-format msgid "Auto Adjust Enabled" msgstr "Kwitunganya bikora" #: launcherapplet.kcfg:46 #, no-c-format msgid "Minimum Number of Items" msgstr "Umubare Muto w'Ibigize" #: launcherapplet.kcfg:51 #, no-c-format msgid "Maximum Number of Items" msgstr "Umubare Ntarengwa w'Ibigize" #: launcherapplet.kcfg:56 #, no-c-format msgid "History Weight" msgstr "Uburemere bw'Amateka" #: launcherapplet.kcfg:64 #, no-c-format msgid "Service Cache Size" msgstr "Ingano y'ubwihisho bwa Serivise" #: launcherapplet.kcfg:65 #, no-c-format msgid "Number of services to remember" msgstr "Umubare wa serivise zo kwibuka" #: launcherapplet.kcfg:69 #, no-c-format msgid "Service Names" msgstr "Amazina ya serivise" #: launcherapplet.kcfg:70 #, no-c-format msgid "Name of known services" msgstr "Amazina ya serivise zizwi" #: launcherapplet.kcfg:73 #, no-c-format msgid "Service Insertion Positions" msgstr "Umwanya w'Iyongeramo rya Serivise" #: launcherapplet.kcfg:74 #, no-c-format msgid "Position where services are inserted when they regain popularity" msgstr "Umwanya aho serivise zongerwamo igihe zamaze kwamamara" #: launcherapplet.kcfg:77 #, no-c-format msgid "Service History Data" msgstr "Ibyatanzwe by'Amateka ya Serivise" #: launcherapplet.kcfg:78 #, no-c-format msgid "History Data used to determine the popularity of a service" msgstr "Ibyatanzwe by'amateka bikoreshwa mu kumenya imenyekana rya serivise"