# translation of tdeio_trash to Kinyarwanda. # Copyright (C) # This file is distributed under the same license as the tdeio_trash package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. # Viateur MUGENZI , 2005. # Noƫlla Mupole , 2005. # Carole Karema , 2005. # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. # Augustin KIBERWA , 2005. # Donatien NSENGIYUMVA , 2005. # Antoine Bigirimana , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_trash 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:28-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" "Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: ktrash.cpp:30 #, fuzzy msgid "Empty the contents of the trash" msgstr "i Ibigize Bya i Agatebo njyamwanda " #: ktrash.cpp:32 #, fuzzy msgid "Restore a trashed file to its original location" msgstr "A Idosiye Kuri ~Umwimerere Indanganturo " #: ktrash.cpp:34 #, fuzzy msgid "Ignored" msgstr "Kureka" #: ktrash.cpp:42 #, fuzzy msgid "ktrash" msgstr "Agatebo njyamwanda" #: ktrash.cpp:43 #, fuzzy msgid "" "Helper program to handle the TDE trash can\n" "Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kfmclient move " "'url' trash:/\"" msgstr "" "Porogaramu Kuri i MukusanyaTDE Agatebo njyamwanda : Kuri Himura Idosiye Kuri " "i Agatebo njyamwanda , OYA Koresha , \" Himura ' Agatebo njyamwanda : /\" " #: tdefile-plugin/tdefile_trash.cpp:52 msgid "General" msgstr "Rusange" #: tdefile-plugin/tdefile_trash.cpp:55 #, fuzzy msgid "Original Path" msgstr "Umwanditsi wa mbere " #: tdefile-plugin/tdefile_trash.cpp:56 #, fuzzy msgid "Date of Deletion" msgstr "Bya " #: tdeio_trash.cpp:46 msgid "Protocol name" msgstr "Izina rya porotokole" #: tdeio_trash.cpp:47 tdeio_trash.cpp:48 msgid "Socket name" msgstr "Izina rya soketi" #: tdeio_trash.cpp:96 tdeio_trash.cpp:159 tdeio_trash.cpp:316 #: tdeio_trash.cpp:348 tdeio_trash.cpp:510 tdeio_trash.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed URL %1" msgstr "URL Ikoze nabi" #: tdeio_trash.cpp:115 #, fuzzy msgid "" "The directory %1 does not exist anymore, so it is not possible to restore " "this item to its original location. You can either recreate that directory " "and use the restore operation again, or drag the item anywhere else to " "restore it." msgstr "" "Ububiko %1 OYA , ni OYA Kuri Kugarura iyi Ikintu Kuri ~Umwimerere " "Indanganturo . Ububiko na Koresha i Kugarura Igikorwa Nanone , Cyangwa " "Kurura i Ikintu Aho ariho hose Ikindi Kuri Kugarura . " #: tdeio_trash.cpp:144 #, fuzzy msgid "This file is already in the trash bin." msgstr "Idosiye ni in i Agatebo njyamwanda . "