# translation of tdetexteditor_isearch to Kinyarwanda.
# Copyright (C) 
# This file is distributed under the same license as the tdetexteditor_isearch package.
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
# Philibert Ndandali  <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
# Augustin KIBERWA  <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch HEAD\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 11:41+0200\n"
"Last-Translator: Muvia <muvia@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371
msgid "Search Incrementally"
msgstr "Gushakisha mu buryo Nyongeragaciro"

#: ISearchPlugin.cpp:72 ISearchPlugin.cpp:372
msgid "Search Incrementally Backwards"
msgstr "Gushakisha mu buryo Nyongeragaciro Inyuma "

#: ISearchPlugin.cpp:76 ISearchPlugin.cpp:79
msgid "I-Search:"
msgstr "I-Gushakisha:"

#: ISearchPlugin.cpp:95
msgid "Search"
msgstr "Gushaka"

#: ISearchPlugin.cpp:101
msgid "Search Options"
msgstr "Amahitamo y'Ishakisha"

#: ISearchPlugin.cpp:106 ISearchPlugin.cpp:412
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Imyandikire Inyuguti Nkuru-Nto"

#: ISearchPlugin.cpp:115 ISearchPlugin.cpp:414
msgid "From Beginning"
msgstr "Guhera ku ntangiriro"

#: ISearchPlugin.cpp:124 ISearchPlugin.cpp:416
msgid "Regular Expression"
msgstr "Imvugo Ndahinduka"

#: ISearchPlugin.cpp:244
msgid ""
"_: Incremental Search\n"
"I-Search:"
msgstr "I-Gushakisha:"

#: ISearchPlugin.cpp:247
msgid ""
"_: Incremental Search found no match\n"
"Failing I-Search:"
msgstr "Kwanga I-Gushakisha:"

#: ISearchPlugin.cpp:250
msgid ""
"_: Incremental Search in the reverse direction\n"
"I-Search Backward:"
msgstr "I-Gushakisha Inyuma:"

#: ISearchPlugin.cpp:253
msgid "Failing I-Search Backward:"
msgstr "Kwanga I-Gushakisha Inyuma:"

#: ISearchPlugin.cpp:256
msgid ""
"_: Incremental Search has passed the end of the document\n"
"Wrapped I-Search:"
msgstr "Ku murongo ukurikira I-Gushakisha:"

#: ISearchPlugin.cpp:259
msgid "Failing Wrapped I-Search:"
msgstr "Kwanga ku murongo ukurikira I-Gushakisha:"

#: ISearchPlugin.cpp:262
msgid "Wrapped I-Search Backward:"
msgstr "Ku murongo ukurikira I-Gushakisha Inyuma:"

#: ISearchPlugin.cpp:265
msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:"
msgstr "Kwanga ku murongo ukurikira I-Gushakisha Inyuma:"

#: ISearchPlugin.cpp:269
msgid ""
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the "
"original starting position\n"
"Overwrapped I-Search:"
msgstr "Ku murongo ukurikira birenze I-Gushakisha:  "

#: ISearchPlugin.cpp:272
msgid "Failing Overwrapped I-Search:"
msgstr "Kwanga ku murongo ukurikira birenze I-Gushakisha:"

#: ISearchPlugin.cpp:275
msgid "Overwrapped I-Search Backwards:"
msgstr "Ku murongo ukurikira birenze I-Gushakisha Inyuma:"

#: ISearchPlugin.cpp:278
msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:"
msgstr "Kwanga ku murongo ukurikira birenze I-Gushakisha Inyuma:"

#: ISearchPlugin.cpp:280
msgid "Error: unknown i-search state!"
msgstr "Ikosa: imimerere i-gushakisha itazwi!"

#: ISearchPlugin.cpp:341
msgid "Next Incremental Search Match"
msgstr "Ihura ry'Ishakisha Nyongeragaciro Rikurikira"

#: ISearchPlugin.cpp:342
msgid "Previous Incremental Search Match"
msgstr "Ihura ry'Ishakisha Nyongeragaciro Ribanjije"

#: tdetexteditor_isearchui.rc:9
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Umwanyabikoresho w'Ishakisha"