# translation of tdefile_sid to Kinyarwanda.
# Copyright (C) 
# This file is distributed under the same license as the tdefile_sid package.
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
# Philibert Ndandali  <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
# Augustin KIBERWA  <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_sid 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:09-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: tdefile_sid.cpp:51
msgid "General"
msgstr "Rusange"

#: tdefile_sid.cpp:55
msgid "Title"
msgstr "Umutwe"

#: tdefile_sid.cpp:59
msgid "Artist"
msgstr "Umuhanzi"

#: tdefile_sid.cpp:63
msgid "Copyright"
msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi"

#: tdefile_sid.cpp:68
#, fuzzy
msgid "Technical Details"
msgstr "Impamvu tekiniki:"

#: tdefile_sid.cpp:70
msgid "Version"
msgstr "Verisiyo"

#: tdefile_sid.cpp:71
#, fuzzy
msgid "PSID v"
msgstr "V "

#: tdefile_sid.cpp:73
#, fuzzy
msgid "Number of Songs"
msgstr "Bya "

#: tdefile_sid.cpp:74
#, fuzzy
msgid "Start Song"
msgstr "Gutangira "