# translation of tdefile_sid to Kinyarwanda. # Copyright (C) # This file is distributed under the same license as the tdefile_sid package. # Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. # Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. # Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. # Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. # Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. # Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. # Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_sid 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:09-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" "Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: tdefile_sid.cpp:51 msgid "General" msgstr "Rusange" #: tdefile_sid.cpp:55 msgid "Title" msgstr "Umutwe" #: tdefile_sid.cpp:59 msgid "Artist" msgstr "Umuhanzi" #: tdefile_sid.cpp:63 msgid "Copyright" msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi" #: tdefile_sid.cpp:68 #, fuzzy msgid "Technical Details" msgstr "Impamvu tekiniki:" #: tdefile_sid.cpp:70 msgid "Version" msgstr "Verisiyo" #: tdefile_sid.cpp:71 #, fuzzy msgid "PSID v" msgstr "V " #: tdefile_sid.cpp:73 #, fuzzy msgid "Number of Songs" msgstr "Bya " #: tdefile_sid.cpp:74 #, fuzzy msgid "Start Song" msgstr "Gutangira "