# translation of tdeio_zeroconf to Kinyarwanda. # Copyright (C) # This file is distributed under the same license as the tdeio_zeroconf package. # Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. # Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. # Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. # Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. # Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. # Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. # Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_zeroconf 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-20 02:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:37-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" "Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: dnssd.cpp:57 msgid "Protocol name" msgstr "Izina rya porotokole" #: dnssd.cpp:58 dnssd.cpp:59 msgid "Socket name" msgstr "Izina rya soketi" #: dnssd.cpp:83 #, fuzzy msgid "Requested service has been launched in separate window." msgstr "Serivisi in Idirishya . " #: dnssd.cpp:94 dnssd.cpp:170 dnssd.cpp:311 #, fuzzy msgid "invalid URL" msgstr "URL itariyo" #: dnssd.cpp:134 #, fuzzy msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." msgstr "Dayimoni ( ) ni OYA . " #: dnssd.cpp:138 #, fuzzy msgid "TDE has been built without Zeroconf support." msgstr "MukusanyaTDE Gushigikira . " #: dnssd.cpp:187 msgid "Invalid URL" msgstr "URL itariyo" #: dnssd.cpp:200 #, fuzzy msgid "Unable to resolve service" msgstr "Kuri Serivisi "