# translation of tdefile_ics to Kinyarwanda.
# Copyright (C) 
# This file is distributed under the same license as the tdefile_ics package.
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
# Philibert Ndandali  <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
# Augustin KIBERWA  <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_ics 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:51-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: tdefile_ics.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Calendar Statistics"
msgstr "Sitatisitiki"

#: tdefile_ics.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Product ID"
msgstr "Ikiranga igikoresho"

#: tdefile_ics.cpp:45
msgid "Events"
msgstr "Ibyabaye"

#: tdefile_ics.cpp:46
#, fuzzy
msgid "To-dos"
msgstr "Ibikoresho"

#: tdefile_ics.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Completed To-dos"
msgstr "kuzuza amagambo"

#: tdefile_ics.cpp:48
msgid "Overdue To-dos"
msgstr ""

#: tdefile_ics.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Journals"
msgstr "Ikinyamakuru"