# translation of tdefile_ics to Kinyarwanda. # Copyright (C) # This file is distributed under the same license as the tdefile_ics package. # Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. # Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. # Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. # Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. # Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. # Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. # Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_ics 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:51-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" "Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: tdefile_ics.cpp:42 #, fuzzy msgid "Calendar Statistics" msgstr "Sitatisitiki" #: tdefile_ics.cpp:44 #, fuzzy msgid "Product ID" msgstr "Ikiranga igikoresho" #: tdefile_ics.cpp:45 msgid "Events" msgstr "Ibyabaye" #: tdefile_ics.cpp:46 #, fuzzy msgid "To-dos" msgstr "Ibikoresho" #: tdefile_ics.cpp:47 #, fuzzy msgid "Completed To-dos" msgstr "kuzuza amagambo" #: tdefile_ics.cpp:48 msgid "Overdue To-dos" msgstr "" #: tdefile_ics.cpp:49 #, fuzzy msgid "Journals" msgstr "Ikinyamakuru"