# translation of kcmlaptop to Kinyarwanda. # Copyright (C) # This file is distributed under the same license as the kcmlaptop package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. # Viateur MUGENZI , 2005. # Noƫlla Mupole , 2005. # Carole Karema , 2005. # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. # Augustin KIBERWA , 2005. # Donatien NSENGIYUMVA , 2005. # Antoine Bigirimana , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmlaptop 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2006-10-14 02:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:31-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: battery.cpp:72 #, fuzzy msgid "&Show battery monitor" msgstr "Ibuye " #: battery.cpp:74 #, fuzzy msgid "This box enables the battery state icon in the panel" msgstr "Agasanduku i Ibuye Leta Agashushondanga in i Umwanya " #: battery.cpp:79 #, fuzzy msgid "Show battery level percentage" msgstr "Ibuye " #: battery.cpp:81 #, fuzzy msgid "" "This box enables a text message near the battery state icon containing battery " "level percentage" msgstr "Agasanduku i Ibuye Leta Agashushondanga in i Umwanya " #: battery.cpp:84 #, fuzzy msgid "&Notify me whenever my battery becomes fully charged" msgstr "Ibuye " #: battery.cpp:86 #, fuzzy msgid "" "This box enables a dialog box that pops up when your battery becomes fully " "charged" msgstr "Agasanduku A Ikiganiro Agasanduku Hejuru Ryari: Ibuye " #: battery.cpp:89 #, fuzzy msgid "&Use a blank screen saver when running on battery" msgstr "A Ahatanditseho Mugaragaza Ryari: ku Ibuye " #: battery.cpp:103 #, fuzzy msgid "&Check status every:" msgstr "Imimerere buri : " #: battery.cpp:105 #, fuzzy msgid "" "Choose how responsive the laptop software will be when it checks the battery " "status" msgstr "i Ryari: i Ibuye Imimerere " #: battery.cpp:106 #, fuzzy msgid "" "_: keep short, unit in spinbox\n" "sec" msgstr "Sec. " #: battery.cpp:114 #, fuzzy msgid "Select Battery Icons" msgstr "Guhitamo Agashushondanga" #: battery.cpp:125 #, fuzzy msgid "No &battery" msgstr "Ibuye " #: battery.cpp:126 #, fuzzy msgid "&Not charging" msgstr "Nta na kimwe" #: battery.cpp:127 #, fuzzy msgid "Char&ging" msgstr "Bisangiwe" #: battery.cpp:143 #, fuzzy msgid "Current Battery Status" msgstr "Ukwishyira ku gihe imiterere" #: battery.cpp:174 #, fuzzy msgid "" "This panel controls whether the battery status monitor\n" "appears in the system tray and what it looks like." msgstr "" "Umwanya Amagenzura i Ibuye Imimerere in i Sisitemu Agasanduku na nka . " #: battery.cpp:180 #, fuzzy msgid "&Start Battery Monitor" msgstr "Gutangira " #: battery.cpp:276 #, fuzzy msgid "" "

Laptop Battery

This module allows you to monitor your batteries. To " "make use of this module, you must have power management system software " "installed. (And, of course, you should have batteries in your machine.)" msgstr "" "

Modire Kuri . Ubwoko Koresha Bya iyi Modire , UMWIKUBE &Ukuyobora " "Sisitemu yakorewe iyinjizaporogaramu . ( , Bya , in Imashini: . ) " #: battery.cpp:286 #, fuzzy msgid "" "The battery monitor has been started, but the tray icon is currently " "disabled. You can make it appear by selecting the Show battery monitor " "entry on this page and applying your changes." msgstr "" " Ibuye Yatangiye: , i Agasanduku Agashushondanga ni Yahagaritswe . Ubwoko " "Kugaragara ku i Ibuye Icyinjijwe ku iyi Ipaji: na Amahinduka . " #: battery.cpp:361 #, fuzzy msgid "Present" msgstr "porogaramu" #: battery.cpp:367 #, fuzzy msgid "Not present" msgstr "Itariho" #: main.cpp:155 #, fuzzy msgid "&Battery" msgstr "Ibuye" #: main.cpp:159 #, fuzzy msgid "&Power Control" msgstr "Kubera Igenzura:" #: main.cpp:163 #, fuzzy msgid "Low Battery &Warning" msgstr "Kongera Umuriro mu Ibuye" #: main.cpp:167 #, fuzzy msgid "Low Battery &Critical" msgstr "Ibitari byangombwa" #: main.cpp:179 #, fuzzy msgid "Default Power Profiles" msgstr "Vanaho Ikiranga" #: main.cpp:186 #, fuzzy msgid "Button Actions" msgstr "Ibikorwa bya Buto z'Imbeba" #: main.cpp:193 #, fuzzy msgid "&ACPI Config" msgstr "kwerekana imiterere" #: main.cpp:200 #, fuzzy msgid "&APM Config" msgstr "kwerekana imiterere" #: main.cpp:217 msgid "&Sony Laptop Config" msgstr "" #: main.cpp:227 #, fuzzy msgid "Laptop Battery Configuration" msgstr "Gutangiza Iboneza" #: main.cpp:228 #, fuzzy msgid "Battery Control Panel Module" msgstr "Udushushondanga Tugenzura Igice cy'Umwanya" #: main.cpp:230 #, fuzzy msgid "(c) 1999 Paul Campbell" msgstr "( C ) " #: main.cpp:292 #, fuzzy msgid "" "

Laptop Battery

This module allows you to monitor your batteries. To " "make use of this module, you must have power management software installed. " "(And, of course, you should have batteries in your machine.)" msgstr "" "

Modire Kuri . Ubwoko Koresha Bya iyi Modire , UMWIKUBE &Ukuyobora " "yakorewe iyinjizaporogaramu . ( , Bya , in Imashini: . ) " #: pcmcia.cpp:44 #, fuzzy msgid "kcmlaptop" msgstr "kcmcrypto" #: pcmcia.cpp:45 msgid "KDE Panel System Information Control Module" msgstr "Igice Kigenzura Ibisobanuro Bijyanye na Sisitemu y'Igice cya KDE" #: pcmcia.cpp:47 #, fuzzy msgid "(c) 1999 - 2002 Paul Campbell" msgstr "( C ) - " #: pcmcia.cpp:85 #, fuzzy msgid "Version: " msgstr "Ikyiciro%S" #: pcmcia.cpp:118 #, fuzzy msgid "" "

PCMCIA Config

This module shows information about the PCMCIA cards in " "your system, if there are PCMCIA cards." msgstr "

Modire Ibisobanuro: Bigyanye i in Sisitemu , NIBA . " #: power.cpp:123 profile.cpp:76 #, fuzzy msgid "Not Powered" msgstr "Bitari hagati" #: power.cpp:124 #, fuzzy msgid "" "Options in this box apply when the laptop is unplugged from the wall and has " "been idle for a while" msgstr "" "in iyi Agasanduku Gushyiraho Ryari: i ni Kuva: i Urukuta na Bigenda buhoro ya: " "A " #: buttons.cpp:128 power.cpp:129 warning.cpp:241 #, fuzzy msgid "Standb&y" msgstr "Bisanzwe" #: power.cpp:130 power.cpp:223 #, fuzzy msgid "Causes the laptop to change to a standby temporary-low power state" msgstr "i Kuri Guhindura... Kuri A By'igihe gito - hasi UMWIKUBE Leta " #: buttons.cpp:132 power.cpp:133 warning.cpp:247 #, fuzzy msgid "&Suspend" msgstr "Gusubika" #: power.cpp:134 power.cpp:227 #, fuzzy msgid "Causes the laptop to change to a suspend 'save-to-ram' state" msgstr "i Kuri Guhindura... Kuri A Gusubika ' Kubika - Kuri - Leta " #: buttons.cpp:136 power.cpp:137 warning.cpp:253 #, fuzzy msgid "H&ibernate" msgstr "Guhisha igisobanuro" #: power.cpp:138 power.cpp:231 #, fuzzy msgid "Causes the laptop to change to a hibernate 'save-to-disk' state" msgstr "i Kuri Guhindura... Kuri A ' Kubika - Kuri - Leta " #: power.cpp:141 power.cpp:234 msgid "None" msgstr "Nta na kimwe" #: buttons.cpp:150 buttons.cpp:226 power.cpp:143 power.cpp:236 msgid "Brightness" msgstr "Urumuri" #: power.cpp:144 power.cpp:237 #, fuzzy msgid "Enables changing the laptop's back panel brightness" msgstr "i Inyuma Umwanya Urumuri " #: power.cpp:149 power.cpp:242 #, fuzzy msgid "How bright to change the back panel" msgstr "Bibonerana Kuri Guhindura... i Inyuma Umwanya " #: buttons.cpp:164 buttons.cpp:240 power.cpp:158 power.cpp:251 profile.cpp:102 #: profile.cpp:165 warning.cpp:192 #, fuzzy msgid "System performance" msgstr "Ibyahiswemo by'Urwungano" #: power.cpp:159 power.cpp:252 #, fuzzy msgid "Enables changing the laptop's performance profile" msgstr "i Ibijyana " #: power.cpp:164 power.cpp:257 #, fuzzy msgid "Which profile to change it to" msgstr "Ibijyana Kuri Guhindura... Kuri " #: buttons.cpp:178 buttons.cpp:254 power.cpp:173 power.cpp:266 profile.cpp:184 #, fuzzy msgid "CPU throttle" msgstr "Umutwe w'Igishushanyo" #: power.cpp:174 power.cpp:267 #, fuzzy msgid "Enables throttling the laptop's CPU" msgstr "i " #: power.cpp:179 power.cpp:272 #, fuzzy msgid "How much to throttle the laptop's CPU" msgstr "Kuri i " #: power.cpp:195 power.cpp:285 #, fuzzy msgid "Don't act if LAV is >" msgstr "NIBA ni > " #: power.cpp:198 power.cpp:288 #, fuzzy msgid "" "If enabled and the system load average is greater than this value none of the " "above options will be applied" msgstr "" "Bikora na i Sisitemu Ibirimo Impuzandengo ni Biruta iyi Agaciro: Ntana kimwe " "Bya i hejuru Amahitamo Byashyizweho " #: power.cpp:204 #, fuzzy msgid "&Wait for:" msgstr "ya: : " #: power.cpp:206 power.cpp:296 #, fuzzy msgid "How long the computer has to be idle before these values take effect" msgstr "Birebire i Kuri Bigenda buhoro Mbere Uduciro INGARUKA " #: power.cpp:207 power.cpp:297 warning.cpp:81 warning.cpp:101 #, fuzzy msgid "" "_: keep short, unit in spinbox\n" "min" msgstr "umunota" #: power.cpp:216 profile.cpp:140 #, fuzzy msgid "Powered" msgstr "Ubwikube" #: power.cpp:218 #, fuzzy msgid "" "Options in this box apply when the laptop is plugged into the wall and has been " "idle for a while" msgstr "" "in iyi Agasanduku Gushyiraho Ryari: i ni i Urukuta na Bigenda buhoro ya: A " #: buttons.cpp:204 power.cpp:222 #, fuzzy msgid "Sta&ndby" msgstr "Bisanzwe" #: buttons.cpp:208 power.cpp:226 #, fuzzy msgid "S&uspend" msgstr "Gusubika" #: buttons.cpp:212 power.cpp:230 #, fuzzy msgid "Hi&bernate" msgstr "Guhisha igisobanuro" #: power.cpp:294 #, fuzzy msgid "Wai&t for:" msgstr "ya: : " #: power.cpp:304 #, fuzzy msgid "" "This panel configures the behavior of the automatic power-down feature - it " "works as a sort of extreme screen saver. You can configure different timeouts " "and types of behavior depending on whether or not your laptop is plugged in to " "the mains supply." msgstr "" "Umwanya i &Imyifatire Bya i Kikoresha UMWIKUBE - Hasi Ikiranga - Nka A " "Ishungura Bya Impera Mugaragaza . Kugena Imiterere na Bya &Imyifatire ku " "Cyangwa OYA ni in Kuri i . " #: power.cpp:312 #, fuzzy msgid "" "Different laptops may respond to 'standby' in different ways - in many it is " "only a temporary state and may not be useful for you." msgstr "" "Gicurasi Kuri ' in - in ni A By'igihe gito Leta na Gicurasi OYA ya: . " #: acpi.cpp:148 apm.cpp:144 buttons.cpp:281 power.cpp:320 profile.cpp:216 #: sony.cpp:102 warning.cpp:291 #, fuzzy, c-format msgid "Version: %1" msgstr "Verisiyo" #: power.cpp:581 #, fuzzy msgid "" "

Laptop Power Control

This module allows you to control the power " "settings of your laptop and set timouts that will trigger state changes you can " "use to save power" msgstr "" "

Modire Kuri Igenzura i UMWIKUBE Igenamiterere Bya na Gushyiraho " "Imbarutso Leta Amahinduka Koresha Kuri Kubika UMWIKUBE " #: warning.cpp:78 warning.cpp:79 #, fuzzy msgid "Critical &trigger:" msgstr "Imbarutso : " #: warning.cpp:82 warning.cpp:85 warning.cpp:102 warning.cpp:105 #, fuzzy msgid "" "When this amount of battery life is left the actions below will be triggered" msgstr "iyi Igiteranyo Bya Ibuye Ubuzima ni Ibumoso: i Ibikorwa munsi " #: warning.cpp:84 warning.cpp:104 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keep short, unit in spinbox\n" "%" msgstr "_ : Gumana: Bigufi , Igice: in % " #: warning.cpp:98 warning.cpp:99 #, fuzzy msgid "Low &trigger:" msgstr "Imbarutso : " #: warning.cpp:121 #, fuzzy msgid "Run &command:" msgstr "Gutangiza Ibwiriza..." #: warning.cpp:133 #, fuzzy msgid "This command will be run when the battery gets low" msgstr "command Gukoresha Ryari: i Ibuye hasi " #: warning.cpp:136 #, fuzzy msgid "&Play sound:" msgstr "Gukina ijwi" #: warning.cpp:148 #, fuzzy msgid "This sound will play when the battery gets low" msgstr "Ijwi Gukina Ryari: i Ibuye hasi " #: warning.cpp:151 #, fuzzy msgid "System &beep" msgstr "Insanganyamatsiko sisitemu" #: warning.cpp:154 #, fuzzy msgid "The system will beep if this is enabled" msgstr "Sisitemu NIBA iyi ni Bikora " #: warning.cpp:156 msgid "&Notify" msgstr "Menyesha" #: warning.cpp:166 #, fuzzy msgid "Panel b&rightness" msgstr "Urumuri " #: warning.cpp:168 #, fuzzy msgid "If enabled the back panel brightness will change" msgstr "Bikora i Inyuma Umwanya Urumuri Guhindura... " #: warning.cpp:174 #, fuzzy msgid "How bright or dim to make the back panel" msgstr "Bibonerana Cyangwa Byijimye Kuri Ubwoko i Inyuma Umwanya " #: warning.cpp:193 #, fuzzy msgid "If enabled the laptop's power performance profile will change" msgstr "Bikora i UMWIKUBE Ibijyana Guhindura... " #: warning.cpp:202 #, fuzzy msgid "The performance profile to change to" msgstr "Ibijyana Kuri Guhindura... Kuri " #: profile.cpp:121 warning.cpp:215 msgid "CPU throttling" msgstr "" #: warning.cpp:216 #, fuzzy msgid "If enabled the CPU performance will be throttled" msgstr "Bikora i " #: warning.cpp:225 #, fuzzy msgid "How much to throttle the CPU performance by" msgstr "Kuri i ku " #: warning.cpp:237 #, fuzzy msgid "System State Change" msgstr "Imimerere y'ikigize yahinduwe" #: warning.cpp:238 #, fuzzy msgid "You may choose one of the following to occur when the battery gets low" msgstr "Gicurasi Hitamo... Rimwe Bya i Kuri Ryari: i Ibuye hasi " #: warning.cpp:242 #, fuzzy msgid "Move the system into the standby state - a temporary lower power state" msgstr "i Sisitemu i Leta - A By'igihe gito Ntoya UMWIKUBE Leta " #: warning.cpp:248 #, fuzzy msgid "Move the system into the suspend state - also known as 'save-to-ram'" msgstr "i Sisitemu i Gusubika Leta - Nka ' Kubika - Kuri - " #: warning.cpp:254 #, fuzzy msgid "Move the system into the hibernate state - also known as 'save-to-disk'" msgstr "i Sisitemu i Leta - Nka ' Kubika - Kuri - " #: warning.cpp:259 #, fuzzy msgid "&Logout" msgstr "Gufunga" #: buttons.cpp:140 buttons.cpp:216 warning.cpp:262 #, fuzzy msgid "System power off" msgstr "UMWIKUBE Bidakora " #: warning.cpp:263 #, fuzzy msgid "Power the laptop off" msgstr "i Bidakora " #: warning.cpp:266 msgid "&None" msgstr "Ntana kimwe" #: warning.cpp:275 #, fuzzy msgid "" "This panel controls how and when you receive warnings that your battery power " "is going to run out VERY VERY soon." msgstr "" "Umwanya Amagenzura na Ryari: Akira Iburira Ibuye UMWIKUBE ni Kuri Gukoresha " "Inyuma . " #: warning.cpp:277 #, fuzzy msgid "" "This panel controls how and when you receive warnings that your battery power " "is about to run out" msgstr "" "Umwanya Amagenzura na Ryari: Akira Iburira Ibuye UMWIKUBE ni Bigyanye Kuri " "Gukoresha Inyuma " #: warning.cpp:570 warning.cpp:587 #, fuzzy msgid "Only local files are currently supported." msgstr "Bya hafi Idosiye . " #: warning.cpp:598 #, fuzzy msgid "" "

Low battery Warning

This module allows you to set an alarm in case your " "battery's charge is about to run out." msgstr "" "

Ibuye

Modire Kuri Gushyiraho in ni Bigyanye Kuri Gukoresha Inyuma . " #: acpi.cpp:64 #, fuzzy msgid "" "This panel provides information about your system's ACPI implementation and " "lets you have access to some of the extra features provided by ACPI" msgstr "Umwanya Ibisobanuro: Bigyanye na Kuri Bya i Birenga Ibiranga ku " #: acpi.cpp:69 #, fuzzy msgid "" "NOTE: the Linux ACPI implementation is still a 'work in progress'. Some " "features, in particular suspend and hibernate are not yet available under 2.4 - " "and under 2.5 some particular ACPI implementations are still unstable, these " "check boxes let you only enable the things that work reliably. You should test " "these features very gingerly - save all your work, check them on and try a " "suspend/standby/hibernate from the popup menu on the battery icon in the panel " "if it fails to come back successfully uncheck the box again." msgstr "" ": i ni A ' Akazi in . Ibiranga , in Gusubika na OYA Bihari 2 . 4 - na 2 . 5 , " "Kugenzura Gushoboza i Akazi . Igerageza Ibiranga - Kubika Byose Akazi , " "Kugenzura ku na Kugerageza A Gusubika //Kuva: i Byirambuye Ibikubiyemo ku i " "Ibuye Agashushondanga in i Umwanya NIBA Kuri Inyuma Kuramo ivivura i Agasanduku " "Nanone . " #: acpi.cpp:79 apm.cpp:77 #, fuzzy msgid "" "Some changes made on this page may require you to quit the laptop panel and " "start it again to take effect" msgstr "" "Amahinduka ku iyi Ipaji: Gicurasi Kuri &Kuvamo i Umwanya na Tangira " "&vendorShortName; Nanone Kuri INGARUKA " #: acpi.cpp:85 apm.cpp:83 #, fuzzy msgid "Enable standby" msgstr "&Gukoresha Igicucu " #: acpi.cpp:87 apm.cpp:85 #, fuzzy msgid "" "If checked this box enables transitions to the 'standby' state - a temporary " "powered down state" msgstr "Ivivuwe iyi Agasanduku Kuri i ' Leta - A By'igihe gito Hasi Leta " #: acpi.cpp:91 apm.cpp:89 #, fuzzy msgid "Enable &suspend" msgstr "Gusubika " #: acpi.cpp:93 apm.cpp:91 #, fuzzy msgid "" "If checked this box enables transitions to the 'suspend' state - a semi-powered " "down state, sometimes called 'suspend-to-ram'" msgstr "" "Ivivuwe iyi Agasanduku Kuri i ' Leta - A - Hasi Leta , ' Gusubika - Kuri - " #: acpi.cpp:98 #, fuzzy msgid "Enable &hibernate" msgstr "Gutuma ibara rikora" #: acpi.cpp:100 #, fuzzy msgid "" "If checked this box enables transitions to the 'hibernate' state - a powered " "down state, sometimes called 'suspend-to-disk'" msgstr "" "Ivivuwe iyi Agasanduku Kuri i ' Leta - A Hasi Leta , ' Gusubika - Kuri - " #: acpi.cpp:105 #, fuzzy msgid "Use software suspend for hibernate" msgstr "Gusubika ya: " #: acpi.cpp:107 #, fuzzy msgid "" "If checked this box enables transitions to the 'hibernate' state - a powered " "down state, sometimes called 'suspend-to-disk' - the kernel 'Software Suspend' " "mechanism will be used instead of using ACPI directly" msgstr "" "Ivivuwe iyi Agasanduku Kuri i ' Leta - A Hasi Leta , ' Gusubika - Kuri - - i " "Intima ' Byakoreshejwe Bya ikoresha " #: acpi.cpp:117 msgid "Enable &performance profiles" msgstr "" #: acpi.cpp:119 #, fuzzy msgid "" "If checked this box enables access to ACPI performance profiles - usually OK in " "2.4 and later" msgstr "Ivivuwe iyi Agasanduku Kuri - in 2 . 4 na Nyuma " #: acpi.cpp:123 #, fuzzy msgid "Enable &CPU throttling" msgstr "Emeza gukoresha pipeline" #: acpi.cpp:125 #, fuzzy msgid "" "If checked this box enables access to ACPI throttle speed changes - usually OK " "in 2.4 and later" msgstr "Ivivuwe iyi Agasanduku Kuri Umuvuduko Amahinduka - in 2 . 4 na Nyuma " #: acpi.cpp:129 #, fuzzy msgid "" "If the above boxes are disabled then there is no 'helper' application set up to " "help change ACPI states, there are two ways you can enable this application, " "either make the file /proc/acpi/sleep writeable by anyone every time your " "system boots or use the button below to make the KDE ACPI helper application " "set-uid root" msgstr "" "i hejuru Yahagaritswe Hanyuma ni Oya ' Porogaramu Gushyiraho Hejuru Kuri " "Ifashayobora Guhindura... , Kabiri Gushoboza iyi Porogaramu , Ubwoko i Idosiye " "//ACPI /ku buri Igihe Sisitemu Cyangwa Koresha i Akabuto munsi Kuri Ubwoko i " "MukusanyaKDE Porogaramu Gushyiraho - UID Imizi " #: acpi.cpp:138 apm.cpp:107 #, fuzzy msgid "Setup Helper Application" msgstr "Porogaramu zungirije" #: acpi.cpp:140 #, fuzzy msgid "This button can be used to enable the ACPI helper application" msgstr "Akabuto Byakoreshejwe Kuri Gushoboza i Porogaramu " #: acpi.cpp:169 apm.cpp:191 #, fuzzy msgid "" "The %1 application does not seem to have the same size or checksum as when it " "was compiled we do NOT recommend you proceed with making it setuid-root without " "further investigation" msgstr "" "%1 Porogaramu OYA Kuri i Ingano: Cyangwa Nka Ryari: Twebwe Na: - Imizi " #: acpi.cpp:172 acpi.cpp:182 acpi.cpp:194 apm.cpp:174 apm.cpp:194 apm.cpp:204 #: apm.cpp:216 sony.cpp:115 sony.cpp:127 #, fuzzy msgid "KLaptopDaemon" msgstr "&Dayimoni LISa" #: acpi.cpp:172 apm.cpp:194 #, fuzzy msgid "Run Nevertheless" msgstr "Gusimburanya inshingano" #: acpi.cpp:180 apm.cpp:202 #, fuzzy msgid "" "You will need to supply a root password to allow the privileges of the " "klaptop_acpi_helper to change." msgstr "" "Kuri A Imizi Ijambobanga Kuri Emera i Uburenganzira... Bya i Kuri Guhindura... " ". " #: acpi.cpp:193 #, fuzzy msgid "" "The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please make " "sure that it is installed correctly." msgstr "Bikora Byabonetse . Ubwoko ni yakorewe iyinjizaporogaramu . " #: acpi.cpp:276 #, fuzzy msgid "" "

ACPI Setup

This module allows you to configure ACPI for your system" msgstr "

Modire Kuri Kugena Imiterere ya: Sisitemu " #: sony.cpp:69 #, fuzzy msgid "" "This panel allows you to control some of the features of the\n" "'sonypi' device for your laptop - you should not enable the options below if " "you\n" "also use the 'sonypid' program in your system" msgstr "" "Umwanya Kuri Igenzura Bya i Ibiranga Bya APAREYE ya: - OYA Gushoboza i " "Amahitamo munsi NIBA Koresha i ' Porogaramu in Sisitemu " #: sony.cpp:73 #, fuzzy msgid "Enable &scroll bar" msgstr "Umurongo " #: sony.cpp:74 #, fuzzy msgid "When checked this box enables the scrollbar so that it works under KDE" msgstr "Ivivuwe iyi Agasanduku i Agafashsagenda MukusanyaKDE " #: sony.cpp:78 #, fuzzy msgid "&Emulate middle mouse button with scroll bar press" msgstr "Hagati Imbeba Akabuto Na: Umurongo Kanda " #: sony.cpp:79 #, fuzzy msgid "" "When checked this box enables pressing the scroll bar to act in the same way as " "pressing the middle button on a 3 button mouse" msgstr "" "Ivivuwe iyi Agasanduku i Umurongo Kuri in i Nka i Hagati Akabuto ku A 3 Akabuto " "Imbeba " #: sony.cpp:88 #, fuzzy msgid "" "The /dev/sonypi is not accessable, if you wish to use the above features its\n" "protections need to be changed. Clicking on the button below will change them\n" msgstr "" "//ni OYA , NIBA Kuri Koresha i hejuru Ibiranga Kuri Byahinduwe . ku i Akabuto " "munsi Guhindura... " #: sony.cpp:91 msgid "Setup /dev/sonypi" msgstr "" #: sony.cpp:93 #, fuzzy msgid "This button can be used to enable the sony specific features" msgstr "Akabuto Byakoreshejwe Kuri Gushoboza i Ibiranga " #: sony.cpp:113 #, fuzzy msgid "" "You will need to supply a root password to allow the protections of /dev/sonypi " "to be changed." msgstr "Kuri A Imizi Ijambobanga Kuri Emera i Bya //Kuri Byahinduwe . " #: sony.cpp:126 #, fuzzy msgid "" "The /dev/sonypi protections cannot be changed because tdesu cannot be found. " "Please make sure that it is installed correctly." msgstr "//Byahinduwe Byabonetse . Ubwoko ni yakorewe iyinjizaporogaramu . " #: sony.cpp:187 #, fuzzy msgid "" "

Sony Laptop Hardware Setup

This module allows you to configure some " "Sony laptop hardware for your system" msgstr "

Modire Kuri Kugena Imiterere &Icyuma ya: Sisitemu " #: profile.cpp:77 #, fuzzy msgid "" "Items in this box take effect whenever the laptop is unplugged from the wall" msgstr "in iyi Agasanduku INGARUKA i ni Kuva: i Urukuta " #: profile.cpp:81 profile.cpp:145 #, fuzzy msgid "Back panel brightness" msgstr "Umwanya Urumuri " #: profile.cpp:82 profile.cpp:146 #, fuzzy msgid "Enables the changing of the back panel brightness" msgstr "i Bya i Inyuma Umwanya Urumuri " #: profile.cpp:89 profile.cpp:153 #, fuzzy msgid "How bright it should be when it is changed" msgstr "Bibonerana Ryari: ni Byahinduwe " #: profile.cpp:103 profile.cpp:166 #, fuzzy msgid "Enables the changing of the system performance profile" msgstr "i Bya i Sisitemu Ibijyana " #: profile.cpp:108 profile.cpp:173 #, fuzzy msgid "The new system performance profile to change to" msgstr "Gishya Sisitemu Ibijyana Kuri Guhindura... Kuri " #: profile.cpp:122 profile.cpp:185 #, fuzzy msgid "Enables the throttling of the CPU performance" msgstr "i Bya i " #: profile.cpp:129 profile.cpp:192 #, fuzzy msgid "How much to throttle the CPU by" msgstr "Kuri i ku " #: profile.cpp:141 #, fuzzy msgid "" "Items in this box take effect whenever the laptop is plugged into the wall" msgstr "in iyi Agasanduku INGARUKA i ni i Urukuta " #: profile.cpp:205 #, fuzzy msgid "" "This panel allows you to set default values for system attributes so that they " "change when the laptop is plugged in to the wall or running on batteries." msgstr "" "Umwanya Kuri Gushyiraho Mburabuzi Uduciro ya: Sisitemu Ibiranga Guhindura... " "Ryari: i ni in Kuri i Urukuta Cyangwa ku . " #: profile.cpp:211 #, fuzzy msgid "" "You can also set options for these values that will be set by low battery " "conditions, or system inactivity in the other panels" msgstr "" "Gushyiraho Amahitamo ya: Uduciro Gushyiraho ku hasi Ibuye Ibisabwa , Cyangwa " "Sisitemu in i Ikindi " #: profile.cpp:411 #, fuzzy msgid "" "

Laptop Power Profile Setup

This module allows you to configure default " "values for static laptop system attributes that will change when the laptop is " "plugged in or unplugged from the wall." msgstr "" "

Modire Kuri Kugena Imiterere Mburabuzi Uduciro ya: Sisitemu " "Ibiranga Guhindura... Ryari: i ni in Cyangwa Kuva: i Urukuta . " #: buttons.cpp:122 #, fuzzy msgid "Lid Switch Closed" msgstr "Kwimukira kuri Konsole" #: buttons.cpp:124 #, fuzzy msgid "Select which actions will occur when the laptop's lid is closed" msgstr "Ibikorwa Ryari: i ni " #: buttons.cpp:129 buttons.cpp:205 #, fuzzy msgid "Causes the laptop to move into the standby temporary low-power state" msgstr "i Kuri Himura i By'igihe gito hasi - UMWIKUBE Leta " #: buttons.cpp:133 buttons.cpp:209 #, fuzzy msgid "Causes the laptop to move into the suspend 'save-to-ram' state" msgstr "i Kuri Himura i Gusubika ' Kubika - Kuri - Leta " #: buttons.cpp:137 buttons.cpp:213 #, fuzzy msgid "Causes the laptop to move into the hibernate 'save-to-disk' state" msgstr "i Kuri Himura i ' Kubika - Kuri - Leta " #: buttons.cpp:141 buttons.cpp:217 #, fuzzy msgid "Causes the laptop to power down" msgstr "i Kuri UMWIKUBE Hasi " #: buttons.cpp:144 buttons.cpp:220 msgid "Logout" msgstr "Gufunga" #: buttons.cpp:145 buttons.cpp:221 #, fuzzy msgid "Causes you to be logged out" msgstr "Kuri Inyuma " #: buttons.cpp:148 msgid "&Off" msgstr "Bidakora" #: buttons.cpp:151 buttons.cpp:227 #, fuzzy msgid "Causes the back panel brightness to be set" msgstr "i Inyuma Umwanya Urumuri Kuri Gushyiraho " #: buttons.cpp:157 buttons.cpp:232 #, fuzzy msgid "How bright the back panel will be set to" msgstr "Bibonerana i Inyuma Umwanya Gushyiraho Kuri " #: buttons.cpp:165 buttons.cpp:241 #, fuzzy msgid "Causes the performance profile to be changed" msgstr "i Ibijyana Kuri Byahinduwe " #: buttons.cpp:170 buttons.cpp:246 #, fuzzy msgid "The performance profile to switch to" msgstr "Ibijyana Kuri Hindura Kuri " #: buttons.cpp:179 buttons.cpp:255 #, fuzzy msgid "Causes the CPU to be throttled back" msgstr "i Kuri Inyuma " #: buttons.cpp:184 buttons.cpp:260 #, fuzzy msgid "How much to throttle back the CPU" msgstr "Kuri Inyuma i " #: buttons.cpp:198 #, fuzzy msgid "Power Switch Pressed" msgstr "Amahinduranya y'Ibivugwaho" #: buttons.cpp:200 #, fuzzy msgid "" "Select which actions will occur when the laptop's power button is pressed" msgstr "Ibikorwa Ryari: i UMWIKUBE Akabuto ni " #: buttons.cpp:224 #, fuzzy msgid "O&ff" msgstr "Bidakora" #: buttons.cpp:272 #, fuzzy msgid "" "This panel enables actions that are triggered when the lid closure switch or " "power switch on your laptop is pressed. Some laptops may already automatically " "do things like this, if you cannot disable them in your BIOS you probably " "should not enable anything in this panel." msgstr "" "Umwanya Ibikorwa Ryari: i Hindura Cyangwa UMWIKUBE Hindura ku ni . Gicurasi mu " "buryo bwikora: nka iyi , NIBA Kwangira in OYA Gushoboza in iyi Umwanya . " #: buttons.cpp:614 #, fuzzy msgid "" "

Laptop Power Control

This module allows you to configure the power " "switch or lid closure switch on your laptop so they can trigger system actions" msgstr "" "

Modire Kuri Kugena Imiterere i UMWIKUBE Hindura Cyangwa Hindura ku " "Imbarutso Sisitemu Ibikorwa " #: apm.cpp:64 #, fuzzy msgid "" "This panel lets you configure your APM system and lets you have access to some " "of the extra features provided by it" msgstr "Umwanya Kugena Imiterere Sisitemu na Kuri Bya i Birenga Ibiranga ku " #: apm.cpp:69 #, fuzzy msgid "" "NOTE: some APM implementations have buggy suspend/standby implementations. You " "should test these features very gingerly - save all your work, check them on " "and try a suspend/standby from the popup menu on the battery icon in the panel " "if it fails to come back successfully uncheck the box again." msgstr "" ": Gusubika /. Igerageza Ibiranga - Kubika Byose Akazi , Kugenzura ku na " "Kugerageza A Gusubika /Kuva: i Byirambuye Ibikubiyemo ku i Ibuye " "Agashushondanga in i Umwanya NIBA Kuri Inyuma Kuramo ivivura i Agasanduku " "Nanone . " #: apm.cpp:98 #, fuzzy msgid "" "If the above boxes are disabled then there is no 'helper' application set up to " "help change APM states, there are two ways you can enable this application, " "either make the file /proc/apm writeable by anyone every time your system boots " "or use the button below to make the %1 application set-uid root" msgstr "" "i hejuru Yahagaritswe Hanyuma ni Oya ' Porogaramu Gushyiraho Hejuru Kuri " "Ifashayobora Guhindura... , Kabiri Gushoboza iyi Porogaramu , Ubwoko i Idosiye " "//ku buri Igihe Sisitemu Cyangwa Koresha i Akabuto munsi Kuri Ubwoko i %1 " "Porogaramu Gushyiraho - UID Imizi " #: apm.cpp:109 #, fuzzy msgid "This button can be used to enable the APM helper application" msgstr "Akabuto Byakoreshejwe Kuri Gushoboza i Porogaramu " #: apm.cpp:114 #, fuzzy msgid "" "Your system seems to have 'Software Suspend' installed, this can be used to " "hibernate or 'suspend to disk' your system if you want to use this for " "hibernation check the box below" msgstr "" "Sisitemu Kuri ' yakorewe iyinjizaporogaramu , iyi Byakoreshejwe Kuri Cyangwa ' " "Gusubika Kuri Sisitemu NIBA Kuri Koresha iyi ya: Kugenzura i Agasanduku munsi " #: apm.cpp:119 #, fuzzy msgid "Enable software suspend for hibernate" msgstr "Gusubika ya: " #: apm.cpp:121 #, fuzzy msgid "" "If checked this box enables transitions to the 'hibernate' state using the " "'Software Suspend' mechanism" msgstr "Ivivuwe iyi Agasanduku Kuri i ' Leta ikoresha i ' " #: apm.cpp:124 #, fuzzy msgid "" "If the above box is disabled then you need to be logged in as root or need a " "helper application to invoke the Software Suspend utility - KDE provides a " "utility to do this, if you wish to use it you must make it set-uid root, the " "button below will do this for you" msgstr "" "i hejuru Agasanduku ni Yahagaritswe Hanyuma Kuri in Nka Imizi Cyangwa A " "Porogaramu Kuri i - MukusanyaKDE A Kuri iyi , NIBA Kuri Koresha Ubwoko " "Gushyiraho - UID Imizi , i Akabuto munsi iyi ya: " #: apm.cpp:132 #, fuzzy msgid "Setup SS Helper Application" msgstr "Porogaramu zungirije" #: apm.cpp:134 #, fuzzy msgid "" "This button can be used to enable the Software Suspend helper application" msgstr "Akabuto Byakoreshejwe Kuri Gushoboza i Porogaramu " #: apm.cpp:160 #, fuzzy msgid "" "You will need to supply a root password to allow the privileges of the %1 " "application to change." msgstr "" "Kuri A Imizi Ijambobanga Kuri Emera i Uburenganzira... Bya i %1 Porogaramu Kuri " "Guhindura... " #: apm.cpp:173 #, fuzzy msgid "" "%1 cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please make sure that it " "is installed correctly." msgstr "%1 Bikora Byabonetse . Ubwoko ni yakorewe iyinjizaporogaramu . " #: apm.cpp:215 #, fuzzy msgid "" "The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. " "Please make sure that it is installed correctly." msgstr "Bikora Byabonetse . Ubwoko ni yakorewe iyinjizaporogaramu . " #: apm.cpp:279 #, fuzzy msgid "" "

APM Setup

This module allows you to configure APM for your system" msgstr "

Modire Kuri Kugena Imiterere ya: Sisitemu " #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" "Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " "NSENGIYUMVA" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" "muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " "ndonatienuk@yahoo.co.uk"