# translation of kcmkclock.po to Northern Sami # translation of kcmkclock.po to Northern Sámi # Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>, 2002. # Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>, 2003, 2004, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkclock\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-30 02:11+0100\n" "Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n" "Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n" "Language: se\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Børre Gaup" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "boerre@skolelinux.no" #: dtime.cpp:72 msgid "Set date and time &automatically:" msgstr "" #: dtime.cpp:94 msgid "Here you can change the system date's day of the month, month and year." msgstr "Dás sáhtát rievdadit vuogádatdáhtona." #: dtime.cpp:147 msgid "" "Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or " "seconds field to change the relevant value, either using the up and down " "buttons to the right or by entering a new value." msgstr "" "Dás sáhtát rievdadit vuogádaga áiggi. Deaddil diibmu-, minuhta- dahje " "sekundagieddái rievdadit daid árvvuid, geavahettiin vulos- ja bajásnjuolaid, " "dahje čálidettiin ođđa árvvu." #: dtime.cpp:246 msgid "" "Public Time Server (pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org," "north-america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org" msgstr "" #: dtime.cpp:331 msgid "Can not set date." msgstr "Ii sáhte bidjat dáhtona." #: dtime.cpp:361 main.cpp:54 msgid "" "<h1>Date & Time</h1> This control module can be used to set the system date " "and time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the " "whole system, you can only change these settings when you start the Control " "Center as root. If you do not have the root password, but feel the system " "time should be corrected, please contact your system administrator." msgstr "" "<h1>Dáhton ja áigi</h1>Dán stivrenmuduvllas bijat vuogádaga dáhtona ja " "áiggi. Danne go dát heivehusat eai guoskka dušše dábáláš gievaheaddjái, " "muhto olles vuogádahkii, de sáhtát dušše rievdadit dáid heivehusaid go " "álggahat stivrenguovddaža «root:an». Jos dus ii leat «root:a» beassansátni, " "muhto oaivvildat ahte vuogádaga áiggi galggašii rievdadit, váldde oktavuođa " "vuogádaga hálddašeddjiin." #: main.cpp:46 msgid "kcmclock" msgstr "kcmclock" #: main.cpp:46 msgid "TDE Clock Control Module" msgstr "TDE-diimmu stivrenmoduvla" #: main.cpp:50 msgid "Original author" msgstr "Álgovuolggalaš čálli" #: main.cpp:51 msgid "Current Maintainer" msgstr "Dálá mátasdoalli" #: main.cpp:52 msgid "Added NTP support" msgstr "" #: tzone.cpp:52 #, fuzzy msgid "To change the timezone, select your area from the list below" msgstr "Jos áiggut rievdadit áigeavádaga, vállje du guovllu dán listtus:" #: tzone.cpp:74 #, fuzzy msgid "Current local timezone: %1 (%2)" msgstr "Dálá áigeavádat: " #: tzone.cpp:180 #, fuzzy msgid "Error setting new timezone." msgstr "Meattáhus bijadettiin ođđa áigeavádaga." #: tzone.cpp:181 msgid "Timezone Error" msgstr "Áigeavádat meattáhus" #~ msgid "[No selection]" #~ msgstr "[Ii mihkkige válljejuvvon]" #~ msgid "Unknown" #~ msgstr "Amas"