# translation of tdeioexec.po to Northern Sami
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
#
# Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeioexec\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-06 22:55+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: se\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#: main.cpp:50
msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
msgstr ""
"TDEIO Exec – Rahpá gáiddus fiillaid, goziha rievdadusaid, jearrá go viežžá"

#: main.cpp:54
msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards"
msgstr "Gieđahallá URL:aid báikkálaš fiilan ja sihko daid maŋŋá geavaheami"

#: main.cpp:55
msgid "Suggested file name for the downloaded file"
msgstr "Vižžon fiilla evttohuvvon namma"

#: main.cpp:56
msgid "Command to execute"
msgstr "Gohččun maid vuodjit"

#: main.cpp:57
msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'"
msgstr "URL:at dahje báikkálaš fiillat mat geavahuvvojit «gohccumin»"

#: main.cpp:73
msgid ""
"'command' expected.\n"
msgstr ""
"«Gohččun» vuordejuvvui.\n"

#: main.cpp:102
msgid ""
"The URL %1\n"
"is malformed"
msgstr ""
"Boastohámat URL:a\n"
"%1"

#: main.cpp:104
msgid ""
"Remote URL %1\n"
"not allowed with --tempfiles switch"
msgstr ""
"Ii sáhte geavahit gáiddus-URL:a %1\n"
"ovttas --tempfiles molssaeavttuin"

#: main.cpp:237
msgid ""
"The supposedly temporary file\n"
"%1\n"
"has been modified.\n"
"Do you still want to delete it?"
msgstr ""
"Gaskaboddosaš fiila\n"
"%1\n"
"lea rievdaduvvon.\n"
"Háliidat go liikká dan vurket?"

#: main.cpp:238 main.cpp:245
msgid "File Changed"
msgstr "Fiila rievdaduvvui"

#: main.cpp:238
msgid "Do Not Delete"
msgstr "Ale sihko"

#: main.cpp:244
msgid ""
"The file\n"
"%1\n"
"has been modified.\n"
"Do you want to upload the changes?"
msgstr ""
"Fiila\n"
"%1\n"
"lea rievdaduvvon.\n"
"Háliidat go sáddet rievdaduvvon fiilla?"

#: main.cpp:245
msgid "Upload"
msgstr "Sádde"

#: main.cpp:245
msgid "Do Not Upload"
msgstr "Ale sádde"

#: main.cpp:274
msgid "KIOExec"
msgstr "KIOExec"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Børre Gaup"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "boerre@skolelinux.no"