# translation of irkick.po to Slovak # Stanislav Visnovsky , 2004. # Richard Fric , 2006. # Copyright (C) 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: irkick\n" "POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-19 20:33+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Stanislav Višňovský" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "visnovsky@kde.org" #: irkick.cpp:58 msgid "KDE Lirc Server: Ready." msgstr "KDE Lirc Server: pripravený." #: irkick.cpp:62 msgid "KDE Lirc Server: No infra-red remote controls found." msgstr "KDE Lirc Server: Nenájdené žiadne diaľkové ovládanie." #: irkick.cpp:75 msgid "&Configure..." msgstr "Nas&taviť..." #: irkick.cpp:94 msgid "" "The infrared system has severed its connection. Remote controls are no longer " "available." msgstr "" "Pripojenie na infračervený systém zlyhalo. Diaľkové ovládanie je už nie je " "dostupné." #: irkick.cpp:102 msgid "" "A connection to the infrared system has been made. Remote controls may now be " "available." msgstr "" "Pripojenie na infračervený systém vytvorené. Diaľkové ovládanie je dostupné." #: irkick.cpp:118 msgid "" "Should the Infrared Remote Control server start automatically when you begin " "KDE?" msgstr "" "Má sa server pre diaľkové ovládače automaticky spustiť pri prihlásení do KDE?" #: irkick.cpp:118 msgid "Automatically Start?" msgstr "Automaticky spustiť?" #: irkick.cpp:118 msgid "Start Automatically" msgstr "Spustiť automaticky" #: irkick.cpp:118 msgid "Do Not Start" msgstr "Nespustiť" #: irkick.cpp:129 msgid "Resetting all modes." msgstr "Obnovujem nastavenie všetkých režimov." #: irkick.cpp:247 msgid "Starting %1..." msgstr "Spúšťam %1..." #: main.cpp:22 msgid "IRKick" msgstr "IRKick" #: main.cpp:22 msgid "The KDE Infrared Remote Control Server" msgstr "KDE server pre infračervené diaľkové ovládače" #: main.cpp:23 msgid "Author" msgstr "Autor" #: main.cpp:24 msgid "Original LIRC interface code" msgstr "Pôvodný kód rozhrania pre LIRC" #: main.cpp:25 msgid "Ideas, concept code" msgstr "Myšlienky, koncept" #: main.cpp:26 msgid "Random patches" msgstr "Rôzne opravy" #: main.cpp:27 msgid "Ideas" msgstr "Myšlienky"