# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: alsaplayerui\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-15 21:32+0100\n"
"Last-Translator: Pavol Cvengros <orpheus@hq.alert.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: configmodule.cpp:36
msgid "AlsaPlayer"
msgstr "Alsa prehrávač"

#: configmodule.cpp:37
msgid "AlsaPlayer Interface Settings"
msgstr "Nastavenie rozhrania Alsa prehrávača"

#: configmodule.cpp:42
msgid "Scroll song title"
msgstr "Rolovať názov skladby"

#: userinterface.cpp:207
msgid "No File Loaded"
msgstr "Žiaden nahraný súbor"

#: AlsaPlayer.ui:16
#, no-c-format
msgid "Noaplayer"
msgstr "Žiaden aplayer"

#: AlsaPlayer.ui:575
#, no-c-format
msgid "Speed:"
msgstr "Rýchlosť:"

#: AlsaPlayer.ui:849
#, no-c-format
msgid "No time data"
msgstr "Žiadne časové údaje"

#: AlsaPlayer.ui:1118 AlsaPlayer.ui:1656
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr "100%"

#: AlsaPlayer.ui:1387
#, no-c-format
msgid "No stream"
msgstr "Žiaden tok"

#: AlsaPlayer.ui:1925
#, no-c-format
msgid "Volume:"
msgstr "Hlasitosť:"

#: AlsaPlayer.ui:2199
#, no-c-format
msgid "..."
msgstr "..."

#: AlsaPlayer.ui:2297
#, no-c-format
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

#: AlsaPlayer.ui:2314
#, no-c-format
msgid "Skip to previous track"
msgstr "Preskoč na predchádzajúcu skladbu"

#: AlsaPlayer.ui:2331
#, no-c-format
msgid "Play"
msgstr "Hrať"

#: AlsaPlayer.ui:2348
#, no-c-format
msgid "Skip to next track"
msgstr "Preskoč na ďalšiu skladbu"

#: AlsaPlayer.ui:2382
#, no-c-format
msgid "Show playlist"
msgstr "Zobraz zoznam skladieb"

#: AlsaPlayer.ui:2455
#, no-c-format
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"

#: AlsaPlayer.ui:2475
#, no-c-format
msgid "Forwards, normal speed"
msgstr "Vpred, normálna rýchlosť"

#: AlsaPlayer.ui:2495
#, no-c-format
msgid "Playback speed and direction"
msgstr "Rýchlosť a smer prehrávania"

#: AlsaPlayer.ui:2530 AlsaPlayer.ui:2547
#, no-c-format
msgid "Balance"
msgstr "Vyváženosť"

#: AlsaPlayer.ui:2561 AlsaPlayer.ui:2575
#, no-c-format
msgid "Volume"
msgstr "Hlasitosť"