# translation of tdefile_lnk.po to Slovak # Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2004. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_lnk\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 21:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-09 09:46+0200\n" "Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: lnkforward.cpp:37 msgid "lnkforward" msgstr "lnkforward" #: lnkforward.cpp:39 msgid "TDE tool for opening URLs given in a Windows .lnk file" msgstr "Nástroj TDE pre otváranie URL zadané v súbore Windows .lnk" #: lnkforward.cpp:45 msgid "" "Map a Windows drive to a local mountpoint, e.g. \"C=/mnt/windows\"\n" "This option can be given multiple times" msgstr "" "Mapuje disk Windows na lokálne miesto pripojenia, napr. \"C=/mnt/windows\"\n" "Túto voľbu môžete použiť viackrát" #: lnkforward.cpp:47 msgid "Windows .lnk file to open" msgstr "Otvoriť súbor Windows .lnk" #: tdefile_lnk.cpp:46 msgid "Windows Link File Information" msgstr "Informácie o súbore odkazu Windows" #: tdefile_lnk.cpp:51 msgid "Size of Target" msgstr "Veľkosť cieľa" #: tdefile_lnk.cpp:54 msgid "Location" msgstr "Umiestnenie" #: tdefile_lnk.cpp:55 msgid "Points To" msgstr "Ukazuje na" #: tdefile_lnk.cpp:56 msgid "Description" msgstr "Popis" #: tdefile_lnk.cpp:78 #, c-format msgid "on Windows disk: %1" msgstr "na disku Windows: %1" #: tdefile_lnk.cpp:83 msgid "on network share" msgstr "na sieťovom disku"