# translation of tdefile_txt.po to Slovak # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # Stanislav Visnovsky <stano@ms.mff.cuni.cz>, 2002 # Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2002 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_txt\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-04 15:02+0200\n" "Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: tdefile_txt.cpp:45 msgid "General" msgstr "Všeobecné" #: tdefile_txt.cpp:48 msgid "Lines" msgstr "Riadky" #: tdefile_txt.cpp:50 msgid "Words" msgstr "Slová" #: tdefile_txt.cpp:52 msgid "Characters" msgstr "Znaky" #: tdefile_txt.cpp:54 msgid "Format" msgstr "Formát" #: tdefile_txt.cpp:95 msgid "DOS" msgstr "DOS" #: tdefile_txt.cpp:97 msgid "UNIX" msgstr "UNIX" #: tdefile_txt.cpp:100 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" #: tdefile_txt.cpp:110 msgid "Unknown" msgstr "Neznámy"