# translation of wakeup.po to Slovak
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2002
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wakeup\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-31 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-05 19:54+0200\n"
"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: wakeup.cpp:172
msgid "Wakeup"
msgstr "Wakeup"

#: wakeup.cpp:172
msgid "Alarm Configuration"
msgstr "Konfigurácia alarmu"

#: wakeup.cpp:206
msgid "Select days:"
msgstr "Vyberte dni:"

#: wakeup.cpp:207
msgid "Hour"
msgstr "Hodina"

#: wakeup.cpp:208
msgid "Minute"
msgstr "Minúta"

#: wakeup.cpp:243
msgid "Volume Control"
msgstr "Ovládanie hlasitosti"

#: wakeup.cpp:244
msgid "No change to volume, just starts the player"
msgstr "Bez zmeny hlasitosti, iba spustiť prehrávač"

#: wakeup.cpp:245
msgid "The volume decreases slowly and finally stops the player"
msgstr "Hlasitosť sa postupne znižuje a nakoniec sa prehrávač zastaví"

#: wakeup.cpp:246
msgid "The player starts and the volume increases to the chosen value"
msgstr "Prehrávač sa spústí a hlasitosť sa zvýši na nastavenú hodnotu"

#: wakeup.cpp:251
msgid "Volume increases to:"
msgstr "Zvýšiť hlasitosť na:"