# translation of wakeup.po to Slovak # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2002 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wakeup\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-31 18:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-05 19:54+0200\n" "Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: wakeup.cpp:172 msgid "Wakeup" msgstr "Wakeup" #: wakeup.cpp:172 msgid "Alarm Configuration" msgstr "Konfigurácia alarmu" #: wakeup.cpp:206 msgid "Select days:" msgstr "Vyberte dni:" #: wakeup.cpp:207 msgid "Hour" msgstr "Hodina" #: wakeup.cpp:208 msgid "Minute" msgstr "Minúta" #: wakeup.cpp:243 msgid "Volume Control" msgstr "Ovládanie hlasitosti" #: wakeup.cpp:244 msgid "No change to volume, just starts the player" msgstr "Bez zmeny hlasitosti, iba spustiť prehrávač" #: wakeup.cpp:245 msgid "The volume decreases slowly and finally stops the player" msgstr "Hlasitosť sa postupne znižuje a nakoniec sa prehrávač zastaví" #: wakeup.cpp:246 msgid "The player starts and the volume increases to the chosen value" msgstr "Prehrávač sa spústí a hlasitosť sa zvýši na nastavenú hodnotu" #: wakeup.cpp:251 msgid "Volume increases to:" msgstr "Zvýšiť hlasitosť na:"