# translation of libkickermenu_konsole.po to Slovak # Copyright (C) 2002, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # # Stanislav Višňovský <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2002. # Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2005. # Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkickermenu_konsole\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-01 13:38+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n" "Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: konsole_mnu.cpp:151 msgid "New Session at Bookmark" msgstr "Nové sedenie podľa záložky" #: konsole_mnu.cpp:188 #, c-format msgid "" "_: Screen is a program controlling screens!\n" "Screen at %1" msgstr "Obrazovka na %1" #: konsole_mnu.cpp:225 msgid "New Session Using Profile" msgstr "Nové sedenie s použitím profilu" #: konsole_mnu.cpp:236 msgid "Reload Sessions" msgstr "Znovu načítať sedenia" #: konsolebookmarkmenu.cpp:93 msgid "Netscape Bookmarks" msgstr "Záložky Netscape"