# translation of libkickermenu_konsole.po to Slovak
# Copyright (C) 2002, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
#
# Stanislav Višňovský <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2002.
# Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2005.
# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_konsole\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-01 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: konsole_mnu.cpp:151
msgid "New Session at Bookmark"
msgstr "Nové sedenie podľa záložky"

#: konsole_mnu.cpp:188
#, c-format
msgid ""
"_: Screen is a program controlling screens!\n"
"Screen at %1"
msgstr "Obrazovka na %1"

#: konsole_mnu.cpp:225
msgid "New Session Using Profile"
msgstr "Nové sedenie s použitím profilu"

#: konsole_mnu.cpp:236
msgid "Reload Sessions"
msgstr "Znovu načítať sedenia"

#: konsolebookmarkmenu.cpp:93
msgid "Netscape Bookmarks"
msgstr "Záložky Netscape"