# translation of tdeio_mac.po to Slovak # Copyright (C) 2002, 2006 Free Software Foundation, Inc. # # Stanislav Visnovsky , 2002. # Richard Fric , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_mac\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-01 12:56+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: tdeio_mac.cpp:94 msgid "Unknown mode" msgstr "Neznámy režim" #: tdeio_mac.cpp:115 msgid "There was an error with hpcopy - please ensure it is installed" msgstr "Nastala chyba pri použití hpcopy - overte, že je nainštalovaný" #: tdeio_mac.cpp:131 msgid "No filename was found" msgstr "Nenájdené meno súboru" #: tdeio_mac.cpp:144 msgid "There was an error with hpls - please ensure it is installed" msgstr "Nastala chyba pri použití hpls - overte, že je nainštalovaný" #: tdeio_mac.cpp:187 msgid "No filename was found in the URL" msgstr "Nenájdené meno súboru v URL" #: tdeio_mac.cpp:201 msgid "" "hpls did not exit normally - please ensure you have installed the hfsplus tools" msgstr "" "hpls neskončil normálne - overte, že máte nainštalované nástroje hfsplus." #: tdeio_mac.cpp:288 msgid "" "hpmount did not exit normally - please ensure that hfsplus utils are " "installed,\n" "that you have permission to read the partition (ls -l /dev/hdaX)\n" "and that you have specified the correct partition.\n" "You can specify partitions by adding ?dev=/dev/hda2 to the URL." msgstr "" "hpmount neskončil normálne - overte, že máte nainštalované nástroje hfsplus,\n" "že máte práva pre čítanie oddielu (ls -l /dev/hdaX)\n" "a že ste zadali správny oddiel.\n" "Oddiely môžete určiť pomocou pridania ?dev=/dev/hda2 do URL." #: tdeio_mac.cpp:320 msgid "hpcd did not exit normally - please ensure it is installed" msgstr "" "hpcd neskončil normálne - overte, že máte nainštalované nástroje hfsplus" #: tdeio_mac.cpp:407 msgid "hpls output was not matched" msgstr "výstup z hpls nesúhlasí" #: tdeio_mac.cpp:450 msgid "Month output from hpls -l not matched" msgstr "Mesačný výstup z hpls -l nesúhlasí" #: tdeio_mac.cpp:479 msgid "Could not parse a valid date from hpls" msgstr "Z hpls sa nedá zistiť platný dátum"