# translation of khtmlkttsd.po to Slovenian
# Translation of khtmlkttsd.po to Slovenian
#
# Gregor Rakar , 2005.
# Jure Repinc , 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khtmlkttsd\n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-04 03:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-08 21:19+0100\n"
"Last-Translator: Jure Repinc \n"
"Language-Team: Slovenian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#: khtmlkttsd.cpp:43
msgid "&Speak Text"
msgstr "&Preberi besedilo"
#: khtmlkttsd.cpp:60
msgid "Cannot Read source"
msgstr "Ni moč prebrati vira"
#: khtmlkttsd.cpp:61
msgid ""
"You cannot read anything except web pages with\n"
"this plugin, sorry."
msgstr ""
"Žal lahko s tem vstavkom berete samo\n"
"spletne strani."
#: khtmlkttsd.cpp:71
msgid "Starting KTTSD Failed"
msgstr "Zagon KTTSD ni uspel"
#: khtmlkttsd.cpp:86 khtmlkttsd.cpp:125 khtmlkttsd.cpp:131
msgid "DCOP Call Failed"
msgstr "Klic DCOP ni uspel"
#: khtmlkttsd.cpp:87
msgid "The DCOP call supportsMarkup failed."
msgstr "Klic DCOP supportsMarkup ni uspel."
#: khtmlkttsd.cpp:126
msgid "The DCOP call setText failed."
msgstr "Klic DCOP setText ni uspel."
#: khtmlkttsd.cpp:132
msgid "The DCOP call startText failed."
msgstr "Klic DCOP startText ni uspel."