# translation of konnector_local.po to Slovenian # Translation of konnector_local.po to Slovenian # # Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2005. # Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konnector_local\n" "POT-Creation-Date: 2005-07-29 01:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-04 16:31+0100\n" "Last-Translator: Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>\n" "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" #: localkonnector.cpp:68 localkonnector.cpp:71 msgid "Local" msgstr "Krajevno" #: localkonnector.cpp:98 msgid "Start loading local data..." msgstr "Začni nalagati krajevne podatke ..." #: localkonnector.cpp:104 msgid "Load Calendar..." msgstr "Naloži koledar ..." #: localkonnector.cpp:114 msgid "Calendar loaded." msgstr "Koledar naložen." #: localkonnector.cpp:116 msgid "Loading calendar failed." msgstr "Nalaganje koledarja ni uspelo." #: localkonnector.cpp:129 msgid "Load AddressBook..." msgstr "Naloži Adresar ..." #: localkonnector.cpp:132 msgid "Loading AddressBook failed." msgstr "Nalaganje Adresarja ni uspelo." #: localkonnector.cpp:153 msgid "AddressBook loaded." msgstr "Adresar naložen." #: localkonnector.cpp:178 msgid "Dummy Konnector" msgstr "Slepi povezovalnik" #: localkonnectorconfig.cpp:46 msgid "Calendar file:" msgstr "Koledarska datoteka:" #: localkonnectorconfig.cpp:53 msgid "Select From Existing Calendars..." msgstr "Izberite iz obstoječih koledarjev ..." #: localkonnectorconfig.cpp:59 msgid "Address book file:" msgstr "Datoteka Adresarja:" #: localkonnectorconfig.cpp:65 msgid "Select From Existing Address Books..." msgstr "Izberite iz obstoječih adresarjev ..." #: localkonnectorconfig.cpp:108 localkonnectorconfig.cpp:134 msgid "No file resources found." msgstr "Ni najdenih datotečnih virov." #: localkonnectorconfig.cpp:110 localkonnectorconfig.cpp:136 msgid "Select File" msgstr "Izberite datoteko" #: localkonnectorconfig.cpp:111 msgid "Please select an addressbook file:" msgstr "Prosim izberite datoteko adresarja:" #: localkonnectorconfig.cpp:137 msgid "Please select a calendar file:" msgstr "Prosim izberite koledarsko datoteko:"