# translation of konnector_local.po to Slovenian
# Translation of konnector_local.po to Slovenian
#
# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2005.
# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konnector_local\n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-29 01:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-04 16:31+0100\n"
"Last-Translator: Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"

#: localkonnector.cpp:68 localkonnector.cpp:71
msgid "Local"
msgstr "Krajevno"

#: localkonnector.cpp:98
msgid "Start loading local data..."
msgstr "Začni nalagati krajevne podatke ..."

#: localkonnector.cpp:104
msgid "Load Calendar..."
msgstr "Naloži koledar ..."

#: localkonnector.cpp:114
msgid "Calendar loaded."
msgstr "Koledar naložen."

#: localkonnector.cpp:116
msgid "Loading calendar failed."
msgstr "Nalaganje koledarja ni uspelo."

#: localkonnector.cpp:129
msgid "Load AddressBook..."
msgstr "Naloži Adresar ..."

#: localkonnector.cpp:132
msgid "Loading AddressBook failed."
msgstr "Nalaganje Adresarja ni uspelo."

#: localkonnector.cpp:153
msgid "AddressBook loaded."
msgstr "Adresar naložen."

#: localkonnector.cpp:178
msgid "Dummy Konnector"
msgstr "Slepi povezovalnik"

#: localkonnectorconfig.cpp:46
msgid "Calendar file:"
msgstr "Koledarska datoteka:"

#: localkonnectorconfig.cpp:53
msgid "Select From Existing Calendars..."
msgstr "Izberite iz obstoječih koledarjev ..."

#: localkonnectorconfig.cpp:59
msgid "Address book file:"
msgstr "Datoteka Adresarja:"

#: localkonnectorconfig.cpp:65
msgid "Select From Existing Address Books..."
msgstr "Izberite iz obstoječih adresarjev ..."

#: localkonnectorconfig.cpp:108 localkonnectorconfig.cpp:134
msgid "No file resources found."
msgstr "Ni najdenih datotečnih virov."

#: localkonnectorconfig.cpp:110 localkonnectorconfig.cpp:136
msgid "Select File"
msgstr "Izberite datoteko"

#: localkonnectorconfig.cpp:111
msgid "Please select an addressbook file:"
msgstr "Prosim izberite datoteko adresarja:"

#: localkonnectorconfig.cpp:137
msgid "Please select a calendar file:"
msgstr "Prosim izberite koledarsko datoteko:"