# Translation of kres_remote.po to Slovenian # translation of kres_remote.po to Slovenian # Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2004. # Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kres_remote\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-15 17:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-11 15:17+0100\n" "Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " "n%100==4 ? 2 : 3);\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: resourceremote.cpp:60 msgid "Remote Calendar" msgstr "" #: resourceremote.cpp:206 msgid "Downloading Calendar" msgstr "Nalaganje koledarja" #: resourceremote.cpp:227 msgid "Remote data access failure" msgstr "" #: resourceremote.cpp:227 msgid "Detailed information" msgstr "" #: resourceremote.cpp:228 msgid "What would you like to do?" msgstr "" #: resourceremote.cpp:230 msgid "Remote Data Access Failure" msgstr "" #: resourceremote.cpp:230 msgid "&Continue with cached resource" msgstr "" #: resourceremote.cpp:333 #, c-format msgid "URL: %1" msgstr "URL: %1" #: resourceremoteconfig.cpp:48 msgid "Download from:" msgstr "Naloži iz:" #: resourceremoteconfig.cpp:55 msgid "Upload to:" msgstr "Pošlji na:" #: resourceremoteconfig.cpp:92 msgid "You have specified no upload URL, the calendar will be read-only." msgstr "Niste navedli URL-ja za pošiljanje, zato bo koledar samo za branje."