# Translation of kcharselect.po to Slovenian # SLOVENIAN TRANSLATION OF KCHARSELECT. # Copyright (C) 2000,2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. # $Id: kcharselect.po 464948 2005-09-28 16:56:30Z vernekar $ # $Source$ # Roman Maurer <roman.maurer@hermes.si>, 2000. # Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.uni-lj.si>, 2003. # Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcharselect\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-05 16:29+0100\n" "Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Roman Maurer,Gregor Rakar,Matjaž Horvat" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "roman.maurer@amis.net,gregor.rakar@kiss.si,matjaz85@yahoo.com" #: kcharselectdia.cpp:73 kcharselectdia.cpp:82 msgid "&To Clipboard" msgstr "&Na odložišče" #: kcharselectdia.cpp:85 msgid "To Clipboard &UTF-8" msgstr "Na odložišče &UTF-8" #: kcharselectdia.cpp:87 msgid "To Clipboard &HTML" msgstr "Na odložišče &HTML" #: kcharselectdia.cpp:90 msgid "&From Clipboard" msgstr "&Iz odložišča" #: kcharselectdia.cpp:92 msgid "From Clipboard UTF-8" msgstr "Iz odložišča UTF-8" #: kcharselectdia.cpp:95 msgid "From Clipboard HTML" msgstr "Iz odložišča HTML" #: kcharselectdia.cpp:98 msgid "&Flip" msgstr "Pre&vrni" #: kcharselectdia.cpp:100 msgid "&Alignment" msgstr "Por&avnava" #: main.cpp:16 msgid "TDE character selection utility" msgstr "Pripomoček za izbiranje znakov v TDE" #: main.cpp:21 msgid "KCharSelect" msgstr "KCharSelect" #: main.cpp:25 main.cpp:27 msgid "GUI cleanup and fixes" msgstr "Izboljšave vmesnika in popravki" #: main.cpp:29 msgid "XMLUI conversion" msgstr "Pretvorba XMLUI"