# translation of kxsconfig.po to Serbian # translation of kxsconfig.po to Srpski # Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Toplica Tanaskovic , 2003, 2004. # Slobodan Simic , 2003. # Slobodan Simic , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsconfig\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-11 19:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-12 13:34+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: kxsconfig.cpp:316 msgid "TDE X Screen Saver Configuration tool" msgstr "Алат за подешавање TDE-овог X чувара екрана" #: kxsconfig.cpp:322 msgid "Filename of the screen saver to configure" msgstr "Име фајла чувара екрана за подешавање" #: kxsconfig.cpp:323 msgid "Optional screen saver name used in messages" msgstr "Опционо име чувара екрана које се користи у порукама" #: kxsconfig.cpp:338 msgid "KXSConfig" msgstr "KXSConfig" #: kxsconfig.cpp:381 #, c-format msgid "No configuration available for %1" msgstr "Подешавање за %1 није доступно" #: kxsrun.cpp:49 msgid "TDE X Screen Saver Launcher" msgstr "Покретач TDE-овог X чувара екрана" #: kxsrun.cpp:55 msgid "Filename of the screen saver to start" msgstr "Име фајла чувара екрана за покретање" #: kxsrun.cpp:56 msgid "Extra options to pass to the screen saver" msgstr "Додатне опције за прослеђивање чувару екрана" #: kxsrun.cpp:63 msgid "KXSRun" msgstr "KXSRun" #: ScreenSavers/abstractile.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Abstractile" msgstr "Привлачење" #: ScreenSavers/abstractile.xml.h:2 ScreenSavers/anemone.xml.h:2 #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:13 ScreenSavers/atlantis.xml.h:5 #: ScreenSavers/attraction.xml.h:24 ScreenSavers/blitspin.xml.h:2 #: ScreenSavers/boing.xml.h:5 ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:5 #: ScreenSavers/boxed.xml.h:5 ScreenSavers/carousel.xml.h:5 #: ScreenSavers/ccurve.xml.h:5 ScreenSavers/circuit.xml.h:8 #: ScreenSavers/cityflow.xml.h:9 ScreenSavers/companioncube.xml.h:5 #: ScreenSavers/covid19.xml.h:5 ScreenSavers/crumbler.xml.h:5 #: ScreenSavers/cube21.xml.h:8 ScreenSavers/cubenetic.xml.h:17 #: ScreenSavers/cubestack.xml.h:5 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:5 #: ScreenSavers/cubetwist.xml.h:5 ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:5 #: ScreenSavers/dangerball.xml.h:5 ScreenSavers/deepstars.xml.h:5 #: ScreenSavers/discoball.xml.h:5 ScreenSavers/dymaxionmap.xml.h:5 #: ScreenSavers/energystream.xml.h:2 ScreenSavers/eruption.xml.h:10 #: ScreenSavers/esper.xml.h:5 ScreenSavers/fliptext.xml.h:5 #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:5 ScreenSavers/fontglide.xml.h:5 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:5 ScreenSavers/gears.xml.h:5 #: ScreenSavers/geodesic.xml.h:14 ScreenSavers/gflux.xml.h:5 #: ScreenSavers/gibson.xml.h:5 ScreenSavers/glcells.xml.h:25 #: ScreenSavers/glknots.xml.h:5 ScreenSavers/glmatrix.xml.h:8 #: ScreenSavers/glsnake.xml.h:11 ScreenSavers/goop.xml.h:5 #: ScreenSavers/gravitywell.xml.h:5 ScreenSavers/handsy.xml.h:5 #: ScreenSavers/headroom.xml.h:5 ScreenSavers/hexadrop.xml.h:5 #: ScreenSavers/hexstrut.xml.h:5 ScreenSavers/hilbert.xml.h:8 #: ScreenSavers/hydrostat.xml.h:5 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:2 #: ScreenSavers/interference.xml.h:5 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:14 #: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:5 ScreenSavers/juggler3d.xml.h:5 #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:8 ScreenSavers/maze3d.xml.h:2 #: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:5 ScreenSavers/peepers.xml.h:5 #: ScreenSavers/penetrate.xml.h:2 ScreenSavers/petri.xml.h:16 #: ScreenSavers/phosphor.xml.h:6 ScreenSavers/photopile.xml.h:12 #: ScreenSavers/piecewise.xml.h:8 ScreenSavers/pinion.xml.h:5 #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:5 ScreenSavers/pong.xml.h:2 #: ScreenSavers/pyro.xml.h:2 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:5 #: ScreenSavers/raverhoop.xml.h:11 ScreenSavers/razzledazzle.xml.h:5 #: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:2 ScreenSavers/rocks.xml.h:8 #: ScreenSavers/rubik.xml.h:6 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:8 #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:15 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:11 #: ScreenSavers/sonar.xml.h:5 ScreenSavers/speedmine.xml.h:5 #: ScreenSavers/splitflap.xml.h:5 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:5 #: ScreenSavers/tangram.xml.h:8 ScreenSavers/topblock.xml.h:5 #: ScreenSavers/tronbit.xml.h:5 ScreenSavers/twang.xml.h:8 #: ScreenSavers/unicrud.xml.h:5 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:8 #: ScreenSavers/vigilance.xml.h:5 ScreenSavers/voronoi.xml.h:2 #: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:5 ScreenSavers/wormhole.xml.h:5 #: ScreenSavers/xjack.xml.h:2 msgid "Slow" msgstr "Споро" #: ScreenSavers/abstractile.xml.h:3 ScreenSavers/anemone.xml.h:3 #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:14 ScreenSavers/attraction.xml.h:25 #: ScreenSavers/boing.xml.h:6 ScreenSavers/boxed.xml.h:6 #: ScreenSavers/covid19.xml.h:6 ScreenSavers/crumbler.xml.h:6 #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:6 ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:6 #: ScreenSavers/cyclone.xml.h:11 ScreenSavers/deepstars.xml.h:6 #: ScreenSavers/discoball.xml.h:6 ScreenSavers/drempels.xml.h:6 #: ScreenSavers/energystream.xml.h:3 ScreenSavers/esper.xml.h:6 #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:17 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:9 #: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/flocks.xml.h:13 #: ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 #: ScreenSavers/gears.xml.h:6 ScreenSavers/glknots.xml.h:6 #: ScreenSavers/goop.xml.h:6 ScreenSavers/gravitywell.xml.h:6 #: ScreenSavers/handsy.xml.h:6 ScreenSavers/hexadrop.xml.h:6 #: ScreenSavers/hexstrut.xml.h:6 ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 #: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:3 #: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 #: ScreenSavers/lattice.xml.h:26 ScreenSavers/maze3d.xml.h:3 #: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 ScreenSavers/peepers.xml.h:6 #: ScreenSavers/plasma.xml.h:9 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 #: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 ScreenSavers/razzledazzle.xml.h:6 #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 ScreenSavers/sonar.xml.h:6 #: ScreenSavers/splitflap.xml.h:6 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:4 #: ScreenSavers/tessellimage.xml.h:6 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:9 #: ScreenSavers/vigilance.xml.h:6 ScreenSavers/xjack.xml.h:3 msgid "Speed" msgstr "Брзина" #: ScreenSavers/abstractile.xml.h:4 ScreenSavers/anemone.xml.h:4 #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:15 ScreenSavers/atlantis.xml.h:7 #: ScreenSavers/attraction.xml.h:26 ScreenSavers/blitspin.xml.h:4 #: ScreenSavers/boing.xml.h:7 ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:7 #: ScreenSavers/boxed.xml.h:7 ScreenSavers/carousel.xml.h:7 #: ScreenSavers/ccurve.xml.h:7 ScreenSavers/circuit.xml.h:10 #: ScreenSavers/cityflow.xml.h:11 ScreenSavers/companioncube.xml.h:7 #: ScreenSavers/covid19.xml.h:7 ScreenSavers/crumbler.xml.h:7 #: ScreenSavers/cube21.xml.h:10 ScreenSavers/cubenetic.xml.h:19 #: ScreenSavers/cubestack.xml.h:7 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:7 #: ScreenSavers/cubetwist.xml.h:7 ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:7 #: ScreenSavers/dangerball.xml.h:7 ScreenSavers/deepstars.xml.h:7 #: ScreenSavers/discoball.xml.h:7 ScreenSavers/dymaxionmap.xml.h:7 #: ScreenSavers/energystream.xml.h:4 ScreenSavers/eruption.xml.h:12 #: ScreenSavers/esper.xml.h:7 ScreenSavers/fliptext.xml.h:7 #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:7 ScreenSavers/fontglide.xml.h:7 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:7 ScreenSavers/gears.xml.h:7 #: ScreenSavers/geodesic.xml.h:16 ScreenSavers/gflux.xml.h:7 #: ScreenSavers/gibson.xml.h:7 ScreenSavers/glknots.xml.h:7 #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:10 ScreenSavers/glsnake.xml.h:13 #: ScreenSavers/goop.xml.h:7 ScreenSavers/gravitywell.xml.h:7 #: ScreenSavers/handsy.xml.h:7 ScreenSavers/headroom.xml.h:7 #: ScreenSavers/hexadrop.xml.h:7 ScreenSavers/hexstrut.xml.h:7 #: ScreenSavers/hilbert.xml.h:10 ScreenSavers/hydrostat.xml.h:7 #: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:4 ScreenSavers/interference.xml.h:7 #: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:16 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:7 #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:7 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:10 #: ScreenSavers/maze3d.xml.h:4 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:7 #: ScreenSavers/peepers.xml.h:7 ScreenSavers/penetrate.xml.h:4 #: ScreenSavers/petri.xml.h:18 ScreenSavers/phosphor.xml.h:8 #: ScreenSavers/photopile.xml.h:14 ScreenSavers/piecewise.xml.h:10 #: ScreenSavers/pinion.xml.h:7 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:7 #: ScreenSavers/pong.xml.h:4 ScreenSavers/pyro.xml.h:4 #: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:7 ScreenSavers/raverhoop.xml.h:13 #: ScreenSavers/razzledazzle.xml.h:7 ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:4 #: ScreenSavers/rocks.xml.h:10 ScreenSavers/rubik.xml.h:8 #: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:10 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:17 #: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:13 ScreenSavers/sonar.xml.h:7 #: ScreenSavers/speedmine.xml.h:7 ScreenSavers/splitflap.xml.h:7 #: ScreenSavers/starwars.xml.h:5 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:7 #: ScreenSavers/tangram.xml.h:10 ScreenSavers/topblock.xml.h:7 #: ScreenSavers/tronbit.xml.h:7 ScreenSavers/unicrud.xml.h:7 #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:10 ScreenSavers/vigilance.xml.h:7 #: ScreenSavers/voronoi.xml.h:4 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:7 #: ScreenSavers/wormhole.xml.h:7 ScreenSavers/xjack.xml.h:4 msgid "Fast" msgstr "Брзо" #: ScreenSavers/abstractile.xml.h:5 ScreenSavers/ccurve.xml.h:2 #: ScreenSavers/flame.xml.h:5 ScreenSavers/maze.xml.h:13 msgid "0 seconds" msgstr "0 секунди" #: ScreenSavers/abstractile.xml.h:6 ScreenSavers/boxed.xml.h:17 #: ScreenSavers/celtic.xml.h:6 ScreenSavers/coral.xml.h:6 #: ScreenSavers/cube21.xml.h:22 ScreenSavers/epicycle.xml.h:9 #: ScreenSavers/flame.xml.h:6 ScreenSavers/glcells.xml.h:6 #: ScreenSavers/helix.xml.h:6 ScreenSavers/imsmap.xml.h:6 #: ScreenSavers/rorschach.xml.h:9 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:16 #: ScreenSavers/tangram.xml.h:6 ScreenSavers/xlyap.xml.h:6 #: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Linger" msgstr "Менгер" #: ScreenSavers/abstractile.xml.h:7 ScreenSavers/voronoi.xml.h:16 #, fuzzy msgid "60 seconds" msgstr "0 секунди" #: ScreenSavers/abstractile.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Random tile layout" msgstr "Случајно кретање" #: ScreenSavers/abstractile.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Flat tiles" msgstr "Обично светло" #: ScreenSavers/abstractile.xml.h:10 msgid "Thin tiles" msgstr "" #: ScreenSavers/abstractile.xml.h:11 msgid "Outline tiles" msgstr "" #: ScreenSavers/abstractile.xml.h:12 msgid "Block tiles" msgstr "" #: ScreenSavers/abstractile.xml.h:13 msgid "Neon tiles" msgstr "" #: ScreenSavers/abstractile.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Tiled tiles" msgstr "Величина поља" #: ScreenSavers/abstractile.xml.h:15 ScreenSavers/anemone.xml.h:16 #: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:12 ScreenSavers/antinspect.xml.h:5 #: ScreenSavers/antmaze.xml.h:5 ScreenSavers/antspotlight.xml.h:5 #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:16 ScreenSavers/apple2.xml.h:9 #: ScreenSavers/atlantis.xml.h:19 ScreenSavers/attraction.xml.h:32 #: ScreenSavers/atunnel.xml.h:8 ScreenSavers/barcode.xml.h:9 #: ScreenSavers/beats.xml.h:16 ScreenSavers/blaster.xml.h:11 #: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:12 ScreenSavers/blitspin.xml.h:9 #: ScreenSavers/blocktube.xml.h:11 ScreenSavers/boing.xml.h:14 #: ScreenSavers/bouboule.xml.h:11 ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:13 #: ScreenSavers/boxed.xml.h:23 ScreenSavers/boxfit.xml.h:15 #: ScreenSavers/braid.xml.h:13 ScreenSavers/bubble3d.xml.h:11 #: ScreenSavers/bumps.xml.h:11 ScreenSavers/cage.xml.h:6 #: ScreenSavers/carousel.xml.h:18 ScreenSavers/ccurve.xml.h:11 #: ScreenSavers/celtic.xml.h:9 ScreenSavers/circuit.xml.h:14 #: ScreenSavers/cityflow.xml.h:17 ScreenSavers/cloudlife.xml.h:12 #: ScreenSavers/companioncube.xml.h:14 ScreenSavers/compass.xml.h:5 #: ScreenSavers/coral.xml.h:14 ScreenSavers/covid19.xml.h:14 #: ScreenSavers/crackberg.xml.h:18 ScreenSavers/crumbler.xml.h:15 #: ScreenSavers/crystal.xml.h:15 ScreenSavers/cube21.xml.h:26 #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:26 ScreenSavers/cubestack.xml.h:16 #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:20 ScreenSavers/cubetwist.xml.h:18 #: ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:12 ScreenSavers/cwaves.xml.h:9 #: ScreenSavers/cynosure.xml.h:11 ScreenSavers/dangerball.xml.h:14 #: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:23 ScreenSavers/deco.xml.h:14 #: ScreenSavers/deepstars.xml.h:9 ScreenSavers/deluxe.xml.h:16 #: ScreenSavers/demon.xml.h:15 ScreenSavers/discoball.xml.h:14 #: ScreenSavers/discrete.xml.h:11 ScreenSavers/distort.xml.h:22 #: ScreenSavers/drift.xml.h:11 ScreenSavers/dymaxionmap.xml.h:16 #: ScreenSavers/endgame.xml.h:6 ScreenSavers/energystream.xml.h:7 #: ScreenSavers/engine.xml.h:19 ScreenSavers/epicycle.xml.h:14 #: ScreenSavers/eruption.xml.h:22 ScreenSavers/esper.xml.h:9 #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:42 ScreenSavers/euler2d.xml.h:29 #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:17 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:14 #: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:11 ScreenSavers/filmleader.xml.h:9 #: ScreenSavers/fireworkx.xml.h:10 ScreenSavers/flame.xml.h:14 #: ScreenSavers/flipflop.xml.h:14 ScreenSavers/flipscreen3d.xml.h:6 #: ScreenSavers/fliptext.xml.h:15 ScreenSavers/flow.xml.h:21 #: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:22 ScreenSavers/flurry.xml.h:2 #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:15 ScreenSavers/fontglide.xml.h:16 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:12 ScreenSavers/galaxy.xml.h:13 #: ScreenSavers/gears.xml.h:14 ScreenSavers/geodesic.xml.h:10 #: ScreenSavers/geodesicgears.xml.h:13 ScreenSavers/gflux.xml.h:19 #: ScreenSavers/gibson.xml.h:15 ScreenSavers/glblur.xml.h:17 #: ScreenSavers/glcells.xml.h:32 ScreenSavers/gleidescope.xml.h:14 #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:16 ScreenSavers/glknots.xml.h:24 #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:20 ScreenSavers/glplanet.xml.h:19 #: ScreenSavers/glschool.xml.h:17 ScreenSavers/glslideshow.xml.h:20 #: ScreenSavers/glsnake.xml.h:18 ScreenSavers/gltext.xml.h:19 #: ScreenSavers/goop.xml.h:13 ScreenSavers/grav.xml.h:12 #: ScreenSavers/greynetic.xml.h:6 ScreenSavers/halftone.xml.h:17 #: ScreenSavers/halo.xml.h:14 ScreenSavers/handsy.xml.h:23 #: ScreenSavers/headroom.xml.h:18 ScreenSavers/helix.xml.h:8 #: ScreenSavers/hexadrop.xml.h:22 ScreenSavers/hexstrut.xml.h:17 #: ScreenSavers/hilbert.xml.h:20 ScreenSavers/hopalong.xml.h:23 #: ScreenSavers/hydrostat.xml.h:29 ScreenSavers/hypertorus.xml.h:5 #: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:8 ScreenSavers/ifs.xml.h:68 #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:18 ScreenSavers/interaggregate.xml.h:8 #: ScreenSavers/interference.xml.h:21 ScreenSavers/intermomentary.xml.h:8 #: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:10 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:15 #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:21 ScreenSavers/julia.xml.h:14 #: ScreenSavers/kaleidescope.xml.h:13 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:21 #: ScreenSavers/klein.xml.h:47 ScreenSavers/kumppa.xml.h:8 #: ScreenSavers/lament.xml.h:7 ScreenSavers/lavalite.xml.h:16 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:7 ScreenSavers/lockward.xml.h:9 #: ScreenSavers/loop.xml.h:12 ScreenSavers/m6502.xml.h:3 #: ScreenSavers/maze.xml.h:12 ScreenSavers/maze3d.xml.h:10 #: ScreenSavers/memscroller.xml.h:9 ScreenSavers/menger.xml.h:20 #: ScreenSavers/metaballs.xml.h:16 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:25 #: ScreenSavers/moebius.xml.h:7 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:14 #: ScreenSavers/moire.xml.h:12 ScreenSavers/moire2.xml.h:9 #: ScreenSavers/molecule.xml.h:15 ScreenSavers/morph3d.xml.h:11 #: ScreenSavers/mountain.xml.h:11 ScreenSavers/munch.xml.h:16 #: ScreenSavers/nerverot.xml.h:21 ScreenSavers/noof.xml.h:5 #: ScreenSavers/noseguy.xml.h:2 ScreenSavers/pacman.xml.h:6 #: ScreenSavers/pedal.xml.h:9 ScreenSavers/peepers.xml.h:17 #: ScreenSavers/penetrate.xml.h:8 ScreenSavers/penrose.xml.h:12 #: ScreenSavers/petri.xml.h:5 ScreenSavers/phosphor.xml.h:13 #: ScreenSavers/photopile.xml.h:22 ScreenSavers/piecewise.xml.h:15 #: ScreenSavers/pinion.xml.h:16 ScreenSavers/pipes.xml.h:20 #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:168 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:12 #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:18 ScreenSavers/pong.xml.h:9 #: ScreenSavers/popsquares.xml.h:21 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:45 #: ScreenSavers/providence.xml.h:7 ScreenSavers/pulsar.xml.h:14 #: ScreenSavers/pyro.xml.h:14 ScreenSavers/qix.xml.h:24 #: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:13 ScreenSavers/queens.xml.h:6 #: ScreenSavers/raverhoop.xml.h:20 ScreenSavers/razzledazzle.xml.h:20 #: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:17 ScreenSavers/ripples.xml.h:18 #: ScreenSavers/rocks.xml.h:17 ScreenSavers/romanboy.xml.h:43 #: ScreenSavers/rorschach.xml.h:11 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:15 #: ScreenSavers/rubik.xml.h:11 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:20 #: ScreenSavers/sballs.xml.h:16 ScreenSavers/scooter.xml.h:17 #: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:16 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:13 #: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:10 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:25 #: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:18 ScreenSavers/slip.xml.h:13 #: ScreenSavers/sonar.xml.h:34 ScreenSavers/speedmine.xml.h:17 #: ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:32 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:22 #: ScreenSavers/splitflap.xml.h:25 ScreenSavers/splodesic.xml.h:11 #: ScreenSavers/spotlight.xml.h:11 ScreenSavers/sproingies.xml.h:9 #: ScreenSavers/squiral.xml.h:17 ScreenSavers/stairs.xml.h:5 #: ScreenSavers/starfish.xml.h:17 ScreenSavers/starwars.xml.h:15 #: ScreenSavers/stonerview.xml.h:7 ScreenSavers/strange.xml.h:23 #: ScreenSavers/substrate.xml.h:19 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:13 #: ScreenSavers/surfaces.xml.h:27 ScreenSavers/swirl.xml.h:11 #: ScreenSavers/tangram.xml.h:16 ScreenSavers/tessellimage.xml.h:19 #: ScreenSavers/thornbird.xml.h:16 ScreenSavers/timetunnel.xml.h:8 #: ScreenSavers/topblock.xml.h:24 ScreenSavers/triangle.xml.h:8 #: ScreenSavers/tronbit.xml.h:11 ScreenSavers/truchet.xml.h:6 #: ScreenSavers/twang.xml.h:18 ScreenSavers/unicrud.xml.h:10 #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:17 ScreenSavers/vermiculate.xml.h:5 #: ScreenSavers/vfeedback.xml.h:9 ScreenSavers/vidwhacker.xml.h:6 #: ScreenSavers/voronoi.xml.h:11 ScreenSavers/wander.xml.h:13 #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:11 ScreenSavers/whirlwindwarp.xml.h:8 #: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:22 ScreenSavers/wormhole.xml.h:11 #: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:2 ScreenSavers/xflame.xml.h:7 #: ScreenSavers/xjack.xml.h:6 ScreenSavers/xlyap.xml.h:9 #: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:21 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:5 #: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:9 ScreenSavers/zoom.xml.h:15 msgid "Show frame rate" msgstr "" #: ScreenSavers/abstractile.xml.h:16 msgid "" "Mosaic patterns of interlocking tiles. Written by Steve Sundstrom; 2004." msgstr "" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Anemone" msgstr "Демон" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:5 ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:8 #: ScreenSavers/beats.xml.h:5 ScreenSavers/binaryring.xml.h:8 #: ScreenSavers/blaster.xml.h:7 ScreenSavers/bouboule.xml.h:5 #: ScreenSavers/boxed.xml.h:8 ScreenSavers/cityflow.xml.h:5 #: ScreenSavers/coral.xml.h:11 ScreenSavers/crackberg.xml.h:8 #: ScreenSavers/crumbler.xml.h:8 ScreenSavers/cubenetic.xml.h:5 #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:8 ScreenSavers/dangerball.xml.h:8 #: ScreenSavers/eruption.xml.h:5 ScreenSavers/euler2d.xml.h:5 #: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:5 ScreenSavers/flame.xml.h:8 #: ScreenSavers/flow.xml.h:5 ScreenSavers/fluidballs.xml.h:5 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:8 ScreenSavers/glcells.xml.h:8 #: ScreenSavers/glschool.xml.h:5 ScreenSavers/goop.xml.h:8 #: ScreenSavers/grav.xml.h:5 ScreenSavers/halftone.xml.h:5 #: ScreenSavers/halo.xml.h:5 ScreenSavers/hydrostat.xml.h:14 #: ScreenSavers/interaggregate.xml.h:5 ScreenSavers/interference.xml.h:11 #: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:8 ScreenSavers/julia.xml.h:5 #: ScreenSavers/kaleidescope.xml.h:5 ScreenSavers/nerverot.xml.h:8 #: ScreenSavers/pedal.xml.h:5 ScreenSavers/peepers.xml.h:8 #: ScreenSavers/petri.xml.h:10 ScreenSavers/piecewise.xml.h:5 #: ScreenSavers/qix.xml.h:5 ScreenSavers/rocks.xml.h:5 #: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:5 ScreenSavers/slip.xml.h:5 #: ScreenSavers/substrate.xml.h:8 ScreenSavers/swirl.xml.h:5 #: ScreenSavers/thornbird.xml.h:5 ScreenSavers/topblock.xml.h:13 #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:5 ScreenSavers/voronoi.xml.h:5 #: ScreenSavers/whirlwindwarp.xml.h:2 ScreenSavers/wormhole.xml.h:8 msgid "Few" msgstr "Мало" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:6 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:20 #: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:13 msgid "Arms" msgstr "" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:7 ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:10 #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:12 ScreenSavers/attraction.xml.h:19 #: ScreenSavers/beats.xml.h:7 ScreenSavers/blaster.xml.h:9 #: ScreenSavers/bouboule.xml.h:7 ScreenSavers/braid.xml.h:10 #: ScreenSavers/cityflow.xml.h:7 ScreenSavers/coral.xml.h:13 #: ScreenSavers/crumbler.xml.h:10 ScreenSavers/crystal.xml.h:7 #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:7 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:10 #: ScreenSavers/cynosure.xml.h:7 ScreenSavers/deco.xml.h:7 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:13 ScreenSavers/demon.xml.h:13 #: ScreenSavers/discrete.xml.h:10 ScreenSavers/drift.xml.h:10 #: ScreenSavers/epicycle.xml.h:7 ScreenSavers/eruption.xml.h:7 #: ScreenSavers/euler2d.xml.h:7 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:13 #: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:7 ScreenSavers/flame.xml.h:10 #: ScreenSavers/flow.xml.h:7 ScreenSavers/fluidballs.xml.h:7 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:10 ScreenSavers/galaxy.xml.h:11 #: ScreenSavers/glcells.xml.h:10 ScreenSavers/goop.xml.h:10 #: ScreenSavers/grav.xml.h:7 ScreenSavers/halftone.xml.h:7 #: ScreenSavers/halo.xml.h:7 ScreenSavers/handsy.xml.h:10 #: ScreenSavers/hopalong.xml.h:11 ScreenSavers/hydrostat.xml.h:10 #: ScreenSavers/ifs.xml.h:64 ScreenSavers/imsmap.xml.h:13 #: ScreenSavers/interaggregate.xml.h:7 ScreenSavers/interference.xml.h:13 #: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:10 ScreenSavers/julia.xml.h:13 #: ScreenSavers/kaleidescope.xml.h:7 ScreenSavers/loop.xml.h:10 #: ScreenSavers/metaballs.xml.h:10 ScreenSavers/moire.xml.h:7 #: ScreenSavers/moire2.xml.h:7 ScreenSavers/mountain.xml.h:10 #: ScreenSavers/munch.xml.h:10 ScreenSavers/nerverot.xml.h:10 #: ScreenSavers/pedal.xml.h:7 ScreenSavers/peepers.xml.h:10 #: ScreenSavers/penrose.xml.h:7 ScreenSavers/petri.xml.h:12 #: ScreenSavers/piecewise.xml.h:7 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:11 #: ScreenSavers/qix.xml.h:7 ScreenSavers/razzledazzle.xml.h:10 #: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:16 ScreenSavers/rocks.xml.h:7 #: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:10 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:7 #: ScreenSavers/slip.xml.h:7 ScreenSavers/squiral.xml.h:15 #: ScreenSavers/starfish.xml.h:16 ScreenSavers/strange.xml.h:22 #: ScreenSavers/swirl.xml.h:7 ScreenSavers/thornbird.xml.h:7 #: ScreenSavers/topblock.xml.h:15 ScreenSavers/triangle.xml.h:7 #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:7 ScreenSavers/voronoi.xml.h:7 #: ScreenSavers/whirlwindwarp.xml.h:4 msgid "Many" msgstr "Много" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:8 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:3 msgid "Tentacles" msgstr "" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:9 ScreenSavers/cubestack.xml.h:8 #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:14 ScreenSavers/cubetwist.xml.h:8 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:5 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:5 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:21 ScreenSavers/glknots.xml.h:19 #: ScreenSavers/hexstrut.xml.h:11 ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 #: ScreenSavers/hydrostat.xml.h:16 ScreenSavers/lorenz.xml.h:8 #: ScreenSavers/razzledazzle.xml.h:14 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 #: ScreenSavers/starfish.xml.h:11 ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 msgid "Thin" msgstr "Танко" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:10 ScreenSavers/cubestack.xml.h:9 #: ScreenSavers/cubetwist.xml.h:9 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:6 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:22 ScreenSavers/glknots.xml.h:20 #: ScreenSavers/hydrostat.xml.h:17 ScreenSavers/moire2.xml.h:8 #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:9 ScreenSavers/thornbird.xml.h:9 msgid "Thickness" msgstr "Дебљина" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:11 ScreenSavers/cubestack.xml.h:10 #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:16 ScreenSavers/cubetwist.xml.h:10 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:7 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:7 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:23 ScreenSavers/glknots.xml.h:21 #: ScreenSavers/hexstrut.xml.h:13 ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 #: ScreenSavers/hydrostat.xml.h:18 ScreenSavers/lorenz.xml.h:10 #: ScreenSavers/razzledazzle.xml.h:16 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 #: ScreenSavers/starfish.xml.h:13 ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 msgid "Thick" msgstr "Дебело" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:12 ScreenSavers/fireflies.xml.h:32 #: ScreenSavers/pyro.xml.h:10 ScreenSavers/splodesic.xml.h:7 #: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:19 msgid "Often" msgstr "Често" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:13 msgid "Withdraw freqency" msgstr "" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:14 msgid "Rarely" msgstr "" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Turn speed" msgstr "Брзина анимације" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:17 msgid "Wiggling tentacles. Written by Gabriel Finch; 2002." msgstr "" #: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:1 msgid "Anemotaxis" msgstr "" #: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:2 ScreenSavers/antinspect.xml.h:2 #: ScreenSavers/antmaze.xml.h:2 ScreenSavers/antspotlight.xml.h:2 #: ScreenSavers/apple2.xml.h:10 ScreenSavers/atlantis.xml.h:2 #: ScreenSavers/attraction.xml.h:11 ScreenSavers/atunnel.xml.h:2 #: ScreenSavers/barcode.xml.h:2 ScreenSavers/beats.xml.h:2 #: ScreenSavers/binaryring.xml.h:2 ScreenSavers/blaster.xml.h:2 #: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:2 ScreenSavers/blocktube.xml.h:2 #: ScreenSavers/bouboule.xml.h:2 ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:2 #: ScreenSavers/boxed.xml.h:2 ScreenSavers/boxfit.xml.h:2 #: ScreenSavers/braid.xml.h:2 ScreenSavers/bubble3d.xml.h:2 #: ScreenSavers/bumps.xml.h:3 ScreenSavers/cage.xml.h:2 #: ScreenSavers/carousel.xml.h:2 ScreenSavers/ccurve.xml.h:8 #: ScreenSavers/celtic.xml.h:2 ScreenSavers/circuit.xml.h:2 #: ScreenSavers/cityflow.xml.h:2 ScreenSavers/cloudlife.xml.h:2 #: ScreenSavers/companioncube.xml.h:2 ScreenSavers/compass.xml.h:2 #: ScreenSavers/coral.xml.h:2 ScreenSavers/covid19.xml.h:2 #: ScreenSavers/crackberg.xml.h:2 ScreenSavers/crumbler.xml.h:2 #: ScreenSavers/crystal.xml.h:2 ScreenSavers/cube21.xml.h:2 #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:2 ScreenSavers/cubestack.xml.h:2 #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:2 ScreenSavers/cubetwist.xml.h:2 #: ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:2 ScreenSavers/cwaves.xml.h:2 #: ScreenSavers/cynosure.xml.h:2 ScreenSavers/dangerball.xml.h:2 #: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:2 ScreenSavers/deepstars.xml.h:2 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:2 ScreenSavers/demon.xml.h:2 #: ScreenSavers/discoball.xml.h:2 ScreenSavers/discrete.xml.h:2 #: ScreenSavers/distort.xml.h:2 ScreenSavers/drift.xml.h:2 #: ScreenSavers/dymaxionmap.xml.h:2 ScreenSavers/endgame.xml.h:2 #: ScreenSavers/engine.xml.h:2 ScreenSavers/epicycle.xml.h:2 #: ScreenSavers/eruption.xml.h:2 ScreenSavers/esper.xml.h:2 #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:39 ScreenSavers/euler2d.xml.h:2 #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:2 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:2 #: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:2 ScreenSavers/filmleader.xml.h:2 #: ScreenSavers/fireworkx.xml.h:2 ScreenSavers/flame.xml.h:2 #: ScreenSavers/flipflop.xml.h:2 ScreenSavers/flipscreen3d.xml.h:2 #: ScreenSavers/fliptext.xml.h:2 ScreenSavers/flow.xml.h:2 #: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:2 ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:2 #: ScreenSavers/fontglide.xml.h:2 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:2 #: ScreenSavers/galaxy.xml.h:2 ScreenSavers/gears.xml.h:2 #: ScreenSavers/geodesic.xml.h:11 ScreenSavers/geodesicgears.xml.h:2 #: ScreenSavers/gflux.xml.h:2 ScreenSavers/gibson.xml.h:2 #: ScreenSavers/glblur.xml.h:2 ScreenSavers/glcells.xml.h:2 #: ScreenSavers/gleidescope.xml.h:2 ScreenSavers/glhanoi.xml.h:2 #: ScreenSavers/glitchpeg.xml.h:2 ScreenSavers/glknots.xml.h:2 #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:2 ScreenSavers/glplanet.xml.h:3 #: ScreenSavers/glschool.xml.h:2 ScreenSavers/glslideshow.xml.h:2 #: ScreenSavers/glsnake.xml.h:2 ScreenSavers/gltext.xml.h:2 #: ScreenSavers/goop.xml.h:2 ScreenSavers/grav.xml.h:2 #: ScreenSavers/gravitywell.xml.h:2 ScreenSavers/greynetic.xml.h:2 #: ScreenSavers/halftone.xml.h:2 ScreenSavers/halo.xml.h:2 #: ScreenSavers/handsy.xml.h:2 ScreenSavers/headroom.xml.h:2 #: ScreenSavers/helix.xml.h:2 ScreenSavers/hexadrop.xml.h:2 #: ScreenSavers/hexstrut.xml.h:2 ScreenSavers/hopalong.xml.h:2 #: ScreenSavers/hydrostat.xml.h:2 ScreenSavers/hypertorus.xml.h:2 #: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:14 ScreenSavers/ifs.xml.h:2 #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:2 ScreenSavers/interaggregate.xml.h:2 #: ScreenSavers/interference.xml.h:2 ScreenSavers/intermomentary.xml.h:2 #: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:11 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:2 #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:2 ScreenSavers/julia.xml.h:2 #: ScreenSavers/kaleidescope.xml.h:2 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:2 #: ScreenSavers/klein.xml.h:44 ScreenSavers/kumppa.xml.h:2 #: ScreenSavers/lament.xml.h:2 ScreenSavers/lavalite.xml.h:2 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:2 ScreenSavers/lockward.xml.h:2 #: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/m6502.xml.h:7 #: ScreenSavers/matrixview.xml.h:11 ScreenSavers/maze.xml.h:2 #: ScreenSavers/maze3d.xml.h:5 ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 #: ScreenSavers/menger.xml.h:2 ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 ScreenSavers/moebius.xml.h:2 #: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 ScreenSavers/moire2.xml.h:2 #: ScreenSavers/molecule.xml.h:2 ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 #: ScreenSavers/mountain.xml.h:2 ScreenSavers/munch.xml.h:2 #: ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 ScreenSavers/noof.xml.h:2 #: ScreenSavers/pacman.xml.h:2 ScreenSavers/peepers.xml.h:2 #: ScreenSavers/penrose.xml.h:2 ScreenSavers/petri.xml.h:2 #: ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 ScreenSavers/photopile.xml.h:15 #: ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 ScreenSavers/pinion.xml.h:2 #: ScreenSavers/pipes.xml.h:2 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 #: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 #: ScreenSavers/pong.xml.h:10 ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 #: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:37 ScreenSavers/providence.xml.h:2 #: ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 ScreenSavers/pyro.xml.h:11 #: ScreenSavers/qix.xml.h:2 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 #: ScreenSavers/queens.xml.h:2 ScreenSavers/raverhoop.xml.h:2 #: ScreenSavers/razzledazzle.xml.h:2 ScreenSavers/ripples.xml.h:2 #: ScreenSavers/rocks.xml.h:2 ScreenSavers/romanboy.xml.h:40 #: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 ScreenSavers/rubik.xml.h:2 #: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 ScreenSavers/sballs.xml.h:2 #: ScreenSavers/scooter.xml.h:2 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 #: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 #: ScreenSavers/slip.xml.h:2 ScreenSavers/sonar.xml.h:2 #: ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 #: ScreenSavers/splitflap.xml.h:2 ScreenSavers/splodesic.xml.h:2 #: ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 #: ScreenSavers/squiral.xml.h:2 ScreenSavers/stairs.xml.h:2 #: ScreenSavers/starfish.xml.h:5 ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 #: ScreenSavers/strange.xml.h:2 ScreenSavers/substrate.xml.h:2 #: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 #: ScreenSavers/swirl.xml.h:2 ScreenSavers/tangram.xml.h:2 #: ScreenSavers/tessellimage.xml.h:2 ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 #: ScreenSavers/topblock.xml.h:2 ScreenSavers/triangle.xml.h:2 #: ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 ScreenSavers/truchet.xml.h:2 #: ScreenSavers/twang.xml.h:2 ScreenSavers/unicrud.xml.h:2 #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 ScreenSavers/vfeedback.xml.h:2 #: ScreenSavers/vigilance.xml.h:2 ScreenSavers/wander.xml.h:2 #: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 #: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:4 ScreenSavers/xflame.xml.h:2 #: ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 #: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 #: ScreenSavers/zoom.xml.h:2 msgid "Low" msgstr "Низак" #: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:3 ScreenSavers/antinspect.xml.h:3 #: ScreenSavers/antmaze.xml.h:3 ScreenSavers/antspotlight.xml.h:3 #: ScreenSavers/atlantis.xml.h:3 ScreenSavers/atunnel.xml.h:3 #: ScreenSavers/barcode.xml.h:3 ScreenSavers/beats.xml.h:3 #: ScreenSavers/blaster.xml.h:3 ScreenSavers/blinkbox.xml.h:3 #: ScreenSavers/blocktube.xml.h:3 ScreenSavers/bouboule.xml.h:3 #: ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:3 ScreenSavers/boxed.xml.h:3 #: ScreenSavers/boxfit.xml.h:3 ScreenSavers/braid.xml.h:3 #: ScreenSavers/bubble3d.xml.h:3 ScreenSavers/bumps.xml.h:5 #: ScreenSavers/cage.xml.h:3 ScreenSavers/carousel.xml.h:3 #: ScreenSavers/celtic.xml.h:3 ScreenSavers/circuit.xml.h:3 #: ScreenSavers/cityflow.xml.h:3 ScreenSavers/cloudlife.xml.h:3 #: ScreenSavers/companioncube.xml.h:3 ScreenSavers/compass.xml.h:3 #: ScreenSavers/coral.xml.h:3 ScreenSavers/covid19.xml.h:3 #: ScreenSavers/crackberg.xml.h:3 ScreenSavers/crumbler.xml.h:3 #: ScreenSavers/crystal.xml.h:3 ScreenSavers/cube21.xml.h:3 #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:3 ScreenSavers/cubestack.xml.h:3 #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:3 ScreenSavers/cubetwist.xml.h:3 #: ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:3 ScreenSavers/cwaves.xml.h:3 #: ScreenSavers/cynosure.xml.h:3 ScreenSavers/dangerball.xml.h:3 #: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:3 ScreenSavers/deepstars.xml.h:3 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:3 ScreenSavers/demon.xml.h:3 #: ScreenSavers/discoball.xml.h:3 ScreenSavers/discrete.xml.h:3 #: ScreenSavers/distort.xml.h:3 ScreenSavers/drift.xml.h:3 #: ScreenSavers/dymaxionmap.xml.h:3 ScreenSavers/endgame.xml.h:3 #: ScreenSavers/engine.xml.h:3 ScreenSavers/epicycle.xml.h:3 #: ScreenSavers/eruption.xml.h:3 ScreenSavers/esper.xml.h:3 #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:40 ScreenSavers/euler2d.xml.h:3 #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:3 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:3 #: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:3 ScreenSavers/fireworkx.xml.h:3 #: ScreenSavers/flame.xml.h:3 ScreenSavers/flipflop.xml.h:3 #: ScreenSavers/flipscreen3d.xml.h:3 ScreenSavers/fliptext.xml.h:3 #: ScreenSavers/flow.xml.h:3 ScreenSavers/fluidballs.xml.h:3 #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:3 ScreenSavers/fontglide.xml.h:3 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:3 ScreenSavers/galaxy.xml.h:3 #: ScreenSavers/gears.xml.h:3 ScreenSavers/geodesic.xml.h:12 #: ScreenSavers/geodesicgears.xml.h:3 ScreenSavers/gflux.xml.h:3 #: ScreenSavers/gibson.xml.h:3 ScreenSavers/glblur.xml.h:3 #: ScreenSavers/glcells.xml.h:3 ScreenSavers/gleidescope.xml.h:3 #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:3 ScreenSavers/glitchpeg.xml.h:3 #: ScreenSavers/glknots.xml.h:3 ScreenSavers/glmatrix.xml.h:3 #: ScreenSavers/glplanet.xml.h:5 ScreenSavers/glschool.xml.h:3 #: ScreenSavers/glslideshow.xml.h:3 ScreenSavers/glsnake.xml.h:3 #: ScreenSavers/gltext.xml.h:3 ScreenSavers/goop.xml.h:3 #: ScreenSavers/grav.xml.h:3 ScreenSavers/gravitywell.xml.h:3 #: ScreenSavers/greynetic.xml.h:3 ScreenSavers/halftone.xml.h:3 #: ScreenSavers/halo.xml.h:3 ScreenSavers/handsy.xml.h:3 #: ScreenSavers/headroom.xml.h:3 ScreenSavers/helix.xml.h:3 #: ScreenSavers/hexadrop.xml.h:3 ScreenSavers/hexstrut.xml.h:3 #: ScreenSavers/hilbert.xml.h:9 ScreenSavers/hopalong.xml.h:3 #: ScreenSavers/hydrostat.xml.h:3 ScreenSavers/hypertorus.xml.h:3 #: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:3 ScreenSavers/ifs.xml.h:3 #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:3 ScreenSavers/interaggregate.xml.h:3 #: ScreenSavers/interference.xml.h:3 ScreenSavers/intermomentary.xml.h:3 #: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:12 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:3 #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:3 ScreenSavers/julia.xml.h:3 #: ScreenSavers/kaleidescope.xml.h:3 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:3 #: ScreenSavers/klein.xml.h:45 ScreenSavers/kumppa.xml.h:3 #: ScreenSavers/lament.xml.h:3 ScreenSavers/lavalite.xml.h:3 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:3 ScreenSavers/lockward.xml.h:3 #: ScreenSavers/loop.xml.h:3 ScreenSavers/maze.xml.h:3 #: ScreenSavers/maze3d.xml.h:6 ScreenSavers/memscroller.xml.h:3 #: ScreenSavers/menger.xml.h:3 ScreenSavers/metaballs.xml.h:3 #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:3 ScreenSavers/moebius.xml.h:3 #: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:3 ScreenSavers/moire2.xml.h:3 #: ScreenSavers/molecule.xml.h:3 ScreenSavers/morph3d.xml.h:3 #: ScreenSavers/mountain.xml.h:3 ScreenSavers/munch.xml.h:3 #: ScreenSavers/nerverot.xml.h:3 ScreenSavers/noof.xml.h:3 #: ScreenSavers/pacman.xml.h:3 ScreenSavers/peepers.xml.h:3 #: ScreenSavers/penrose.xml.h:3 ScreenSavers/petri.xml.h:3 #: ScreenSavers/phosphor.xml.h:3 ScreenSavers/photopile.xml.h:16 #: ScreenSavers/piecewise.xml.h:3 ScreenSavers/pinion.xml.h:3 #: ScreenSavers/pipes.xml.h:3 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:3 #: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:4 ScreenSavers/polytopes.xml.h:25 #: ScreenSavers/popsquares.xml.h:3 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:38 #: ScreenSavers/providence.xml.h:3 ScreenSavers/pulsar.xml.h:3 #: ScreenSavers/pyro.xml.h:3 ScreenSavers/qix.xml.h:3 #: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:3 ScreenSavers/queens.xml.h:3 #: ScreenSavers/raverhoop.xml.h:3 ScreenSavers/razzledazzle.xml.h:3 #: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:3 ScreenSavers/ripples.xml.h:3 #: ScreenSavers/rocks.xml.h:3 ScreenSavers/romanboy.xml.h:41 #: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:3 ScreenSavers/rubik.xml.h:3 #: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:3 ScreenSavers/sballs.xml.h:3 #: ScreenSavers/scooter.xml.h:3 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:3 #: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:3 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:3 #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:16 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:3 #: ScreenSavers/slip.xml.h:3 ScreenSavers/sonar.xml.h:3 #: ScreenSavers/speedmine.xml.h:3 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:3 #: ScreenSavers/splitflap.xml.h:3 ScreenSavers/splodesic.xml.h:3 #: ScreenSavers/spotlight.xml.h:3 ScreenSavers/sproingies.xml.h:3 #: ScreenSavers/squiral.xml.h:3 ScreenSavers/stairs.xml.h:3 #: ScreenSavers/starfish.xml.h:6 ScreenSavers/stonerview.xml.h:3 #: ScreenSavers/strange.xml.h:3 ScreenSavers/substrate.xml.h:3 #: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:3 ScreenSavers/surfaces.xml.h:3 #: ScreenSavers/swirl.xml.h:3 ScreenSavers/tangram.xml.h:3 #: ScreenSavers/tessellimage.xml.h:3 ScreenSavers/thornbird.xml.h:3 #: ScreenSavers/topblock.xml.h:3 ScreenSavers/triangle.xml.h:3 #: ScreenSavers/tronbit.xml.h:3 ScreenSavers/truchet.xml.h:3 #: ScreenSavers/twang.xml.h:3 ScreenSavers/unicrud.xml.h:3 #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:3 ScreenSavers/vigilance.xml.h:3 #: ScreenSavers/voronoi.xml.h:3 ScreenSavers/wander.xml.h:3 #: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:3 ScreenSavers/wormhole.xml.h:3 #: ScreenSavers/xflame.xml.h:3 ScreenSavers/xlyap.xml.h:3 #: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:16 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:3 #: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:3 ScreenSavers/zoom.xml.h:3 msgid "Frame rate" msgstr "" #: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:4 ScreenSavers/antinspect.xml.h:4 #: ScreenSavers/antmaze.xml.h:4 ScreenSavers/antspotlight.xml.h:4 #: ScreenSavers/apple2.xml.h:12 ScreenSavers/atlantis.xml.h:4 #: ScreenSavers/attraction.xml.h:13 ScreenSavers/atunnel.xml.h:4 #: ScreenSavers/barcode.xml.h:4 ScreenSavers/beats.xml.h:4 #: ScreenSavers/binaryring.xml.h:4 ScreenSavers/blaster.xml.h:4 #: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:4 ScreenSavers/blocktube.xml.h:4 #: ScreenSavers/bouboule.xml.h:4 ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:4 #: ScreenSavers/boxed.xml.h:4 ScreenSavers/boxfit.xml.h:4 #: ScreenSavers/braid.xml.h:4 ScreenSavers/bubble3d.xml.h:4 #: ScreenSavers/bumps.xml.h:7 ScreenSavers/cage.xml.h:4 #: ScreenSavers/carousel.xml.h:4 ScreenSavers/ccurve.xml.h:10 #: ScreenSavers/celtic.xml.h:4 ScreenSavers/circuit.xml.h:4 #: ScreenSavers/cityflow.xml.h:4 ScreenSavers/cloudlife.xml.h:4 #: ScreenSavers/companioncube.xml.h:4 ScreenSavers/compass.xml.h:4 #: ScreenSavers/coral.xml.h:4 ScreenSavers/covid19.xml.h:4 #: ScreenSavers/crackberg.xml.h:4 ScreenSavers/crumbler.xml.h:4 #: ScreenSavers/crystal.xml.h:4 ScreenSavers/cube21.xml.h:4 #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:4 ScreenSavers/cubestack.xml.h:4 #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:4 ScreenSavers/cubetwist.xml.h:4 #: ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:4 ScreenSavers/cwaves.xml.h:4 #: ScreenSavers/cynosure.xml.h:4 ScreenSavers/dangerball.xml.h:4 #: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:4 ScreenSavers/deepstars.xml.h:4 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:4 ScreenSavers/demon.xml.h:4 #: ScreenSavers/discoball.xml.h:4 ScreenSavers/discrete.xml.h:4 #: ScreenSavers/distort.xml.h:4 ScreenSavers/drift.xml.h:4 #: ScreenSavers/dymaxionmap.xml.h:4 ScreenSavers/endgame.xml.h:4 #: ScreenSavers/engine.xml.h:4 ScreenSavers/epicycle.xml.h:4 #: ScreenSavers/eruption.xml.h:4 ScreenSavers/esper.xml.h:4 #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:41 ScreenSavers/euler2d.xml.h:4 #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:4 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:4 #: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:4 ScreenSavers/filmleader.xml.h:4 #: ScreenSavers/fireworkx.xml.h:4 ScreenSavers/flame.xml.h:4 #: ScreenSavers/flipflop.xml.h:4 ScreenSavers/flipscreen3d.xml.h:4 #: ScreenSavers/fliptext.xml.h:4 ScreenSavers/flow.xml.h:4 #: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:4 ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:4 #: ScreenSavers/fontglide.xml.h:4 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:4 #: ScreenSavers/galaxy.xml.h:4 ScreenSavers/gears.xml.h:4 #: ScreenSavers/geodesic.xml.h:13 ScreenSavers/geodesicgears.xml.h:4 #: ScreenSavers/gflux.xml.h:4 ScreenSavers/gibson.xml.h:4 #: ScreenSavers/glblur.xml.h:4 ScreenSavers/glcells.xml.h:4 #: ScreenSavers/gleidescope.xml.h:4 ScreenSavers/glhanoi.xml.h:4 #: ScreenSavers/glitchpeg.xml.h:4 ScreenSavers/glknots.xml.h:4 #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:4 ScreenSavers/glplanet.xml.h:7 #: ScreenSavers/glschool.xml.h:4 ScreenSavers/glslideshow.xml.h:4 #: ScreenSavers/glsnake.xml.h:4 ScreenSavers/gltext.xml.h:4 #: ScreenSavers/goop.xml.h:4 ScreenSavers/grav.xml.h:4 #: ScreenSavers/gravitywell.xml.h:4 ScreenSavers/greynetic.xml.h:4 #: ScreenSavers/halftone.xml.h:4 ScreenSavers/halo.xml.h:4 #: ScreenSavers/handsy.xml.h:4 ScreenSavers/headroom.xml.h:4 #: ScreenSavers/helix.xml.h:4 ScreenSavers/hexadrop.xml.h:4 #: ScreenSavers/hexstrut.xml.h:4 ScreenSavers/hopalong.xml.h:4 #: ScreenSavers/hydrostat.xml.h:4 ScreenSavers/hypertorus.xml.h:4 #: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:16 ScreenSavers/ifs.xml.h:4 #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:4 ScreenSavers/interaggregate.xml.h:4 #: ScreenSavers/interference.xml.h:4 ScreenSavers/intermomentary.xml.h:4 #: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:13 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:4 #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:4 ScreenSavers/julia.xml.h:4 #: ScreenSavers/kaleidescope.xml.h:4 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:4 #: ScreenSavers/klein.xml.h:46 ScreenSavers/kumppa.xml.h:4 #: ScreenSavers/lament.xml.h:4 ScreenSavers/lavalite.xml.h:4 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:4 ScreenSavers/lockward.xml.h:4 #: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/m6502.xml.h:9 #: ScreenSavers/matrixview.xml.h:13 ScreenSavers/maze.xml.h:4 #: ScreenSavers/maze3d.xml.h:7 ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 #: ScreenSavers/menger.xml.h:4 ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 ScreenSavers/moebius.xml.h:4 #: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 ScreenSavers/moire2.xml.h:4 #: ScreenSavers/molecule.xml.h:4 ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 #: ScreenSavers/mountain.xml.h:4 ScreenSavers/munch.xml.h:4 #: ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 ScreenSavers/noof.xml.h:4 #: ScreenSavers/pacman.xml.h:4 ScreenSavers/peepers.xml.h:4 #: ScreenSavers/penrose.xml.h:4 ScreenSavers/petri.xml.h:4 #: ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 ScreenSavers/photopile.xml.h:17 #: ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 ScreenSavers/pinion.xml.h:4 #: ScreenSavers/pipes.xml.h:4 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 #: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 #: ScreenSavers/pong.xml.h:12 ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 #: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:39 ScreenSavers/providence.xml.h:4 #: ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 ScreenSavers/pyro.xml.h:13 #: ScreenSavers/qix.xml.h:4 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 #: ScreenSavers/queens.xml.h:4 ScreenSavers/raverhoop.xml.h:4 #: ScreenSavers/razzledazzle.xml.h:4 ScreenSavers/ripples.xml.h:4 #: ScreenSavers/rocks.xml.h:4 ScreenSavers/romanboy.xml.h:42 #: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 ScreenSavers/rubik.xml.h:4 #: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 ScreenSavers/sballs.xml.h:4 #: ScreenSavers/scooter.xml.h:4 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 #: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 #: ScreenSavers/slip.xml.h:4 ScreenSavers/sonar.xml.h:4 #: ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 #: ScreenSavers/splitflap.xml.h:4 ScreenSavers/splodesic.xml.h:4 #: ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 #: ScreenSavers/squiral.xml.h:4 ScreenSavers/stairs.xml.h:4 #: ScreenSavers/starfish.xml.h:7 ScreenSavers/starwars.xml.h:3 #: ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 ScreenSavers/strange.xml.h:4 #: ScreenSavers/substrate.xml.h:4 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 #: ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 ScreenSavers/swirl.xml.h:4 #: ScreenSavers/tangram.xml.h:4 ScreenSavers/tessellimage.xml.h:4 #: ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 ScreenSavers/topblock.xml.h:4 #: ScreenSavers/triangle.xml.h:4 ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 #: ScreenSavers/truchet.xml.h:4 ScreenSavers/twang.xml.h:4 #: ScreenSavers/unicrud.xml.h:4 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 #: ScreenSavers/vfeedback.xml.h:4 ScreenSavers/vigilance.xml.h:4 #: ScreenSavers/wander.xml.h:4 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 #: ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:6 #: ScreenSavers/xflame.xml.h:4 ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 #: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 #: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 ScreenSavers/zoom.xml.h:4 msgid "High" msgstr "Висок" #: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:5 msgid "Near" msgstr "Близу" #: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:6 msgid "Distance" msgstr "" #: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:7 ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:10 msgid "Far" msgstr "Далеко" #: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:9 msgid "Sources" msgstr "" #: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:11 msgid "Searchers" msgstr "" #: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:13 msgid "" "Searches for a source of odor in a turbulent atmosphere. The searcher is " "able to sense the odor and determine local instantaneous wind direction. The " "goal is to find the source in the shortest mean time. https://en.wikipedia." "org/wiki/Anemotaxis Written by Eugene Balkovsky; 2004." msgstr "" #: ScreenSavers/antinspect.xml.h:1 msgid "AntInspect" msgstr "" #: ScreenSavers/antinspect.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Draw shadows" msgstr "Без сенке" #: ScreenSavers/antinspect.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Ants move spheres around a circle. Written by Blair Tennessy; 2004." msgstr "" "Приказује пар линија текста који се врте, у обичном 3Д фонту. Написао: Jamie " "Zawinski." #: ScreenSavers/antmaze.xml.h:1 #, fuzzy msgid "AntMaze" msgstr "Лавиринт" #: ScreenSavers/antmaze.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Ants walk around a simple maze. Written by Blair Tennessy; 2005." msgstr "" "Приказује пар линија текста који се врте, у обичном 3Д фонту. Написао: Jamie " "Zawinski." #: ScreenSavers/antspotlight.xml.h:1 #, fuzzy msgid "AntSpotlight" msgstr "Рефлектор" #: ScreenSavers/antspotlight.xml.h:6 #, fuzzy msgid "An ant walks over an image. Written by Blair Tennessy; 2003." msgstr "" "Приказује пар линија текста који се врте, у обичном 3Д фонту. Написао: Jamie " "Zawinski." #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:1 msgid "Apollonian" msgstr "Аполонски" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:2 ScreenSavers/tangram.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Draw labels" msgstr "Исцртај ознаке" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Include alternate geometries" msgstr "Укључи алтернативне геометрије" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:14 #: ScreenSavers/tessellimage.xml.h:11 msgid "Shallow" msgstr "Плитко" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:7 ScreenSavers/flipflop.xml.h:11 #: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:15 #: ScreenSavers/lattice.xml.h:21 ScreenSavers/splodesic.xml.h:8 msgid "Depth" msgstr "Дубина" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:16 #: ScreenSavers/tessellimage.xml.h:13 msgid "Deep" msgstr "Дубоко" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:10 ScreenSavers/attraction.xml.h:17 #: ScreenSavers/bouboule.xml.h:8 ScreenSavers/braid.xml.h:8 #: ScreenSavers/crystal.xml.h:5 ScreenSavers/cynosure.xml.h:5 #: ScreenSavers/deco.xml.h:5 ScreenSavers/deluxe.xml.h:11 #: ScreenSavers/demon.xml.h:11 ScreenSavers/discrete.xml.h:8 #: ScreenSavers/drift.xml.h:8 ScreenSavers/epicycle.xml.h:5 #: ScreenSavers/euler2d.xml.h:27 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:11 #: ScreenSavers/flame.xml.h:12 ScreenSavers/flow.xml.h:11 #: ScreenSavers/galaxy.xml.h:9 ScreenSavers/grav.xml.h:8 #: ScreenSavers/halo.xml.h:8 ScreenSavers/handsy.xml.h:8 #: ScreenSavers/hopalong.xml.h:9 ScreenSavers/imsmap.xml.h:11 #: ScreenSavers/interference.xml.h:15 ScreenSavers/julia.xml.h:11 #: ScreenSavers/loop.xml.h:8 ScreenSavers/metaballs.xml.h:8 #: ScreenSavers/moire.xml.h:5 ScreenSavers/moire2.xml.h:5 #: ScreenSavers/mountain.xml.h:8 ScreenSavers/nerverot.xml.h:11 #: ScreenSavers/penrose.xml.h:5 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:9 #: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:14 ScreenSavers/rocks.xml.h:14 #: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:6 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:11 #: ScreenSavers/slip.xml.h:11 ScreenSavers/squiral.xml.h:13 #: ScreenSavers/starfish.xml.h:14 ScreenSavers/strange.xml.h:20 #: ScreenSavers/swirl.xml.h:8 ScreenSavers/triangle.xml.h:5 msgid "Two" msgstr "Два" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:11 ScreenSavers/attraction.xml.h:18 #: ScreenSavers/bouboule.xml.h:9 ScreenSavers/braid.xml.h:9 #: ScreenSavers/crystal.xml.h:6 ScreenSavers/cynosure.xml.h:6 #: ScreenSavers/deco.xml.h:6 ScreenSavers/deluxe.xml.h:12 #: ScreenSavers/demon.xml.h:12 ScreenSavers/discrete.xml.h:9 #: ScreenSavers/drift.xml.h:9 ScreenSavers/epicycle.xml.h:6 #: ScreenSavers/eruption.xml.h:6 ScreenSavers/euler2d.xml.h:28 #: ScreenSavers/fadeplot.xml.h:12 ScreenSavers/flame.xml.h:13 #: ScreenSavers/flow.xml.h:12 ScreenSavers/galaxy.xml.h:10 #: ScreenSavers/grav.xml.h:9 ScreenSavers/halo.xml.h:9 #: ScreenSavers/hopalong.xml.h:10 ScreenSavers/ifs.xml.h:45 #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:12 ScreenSavers/interference.xml.h:16 #: ScreenSavers/julia.xml.h:12 ScreenSavers/loop.xml.h:9 #: ScreenSavers/metaballs.xml.h:9 ScreenSavers/moire.xml.h:6 #: ScreenSavers/moire2.xml.h:6 ScreenSavers/mountain.xml.h:9 #: ScreenSavers/penrose.xml.h:6 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:10 #: ScreenSavers/popsquares.xml.h:7 ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:15 #: ScreenSavers/rocks.xml.h:15 ScreenSavers/scooter.xml.h:15 #: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:8 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:12 #: ScreenSavers/slip.xml.h:12 ScreenSavers/squiral.xml.h:14 #: ScreenSavers/starfish.xml.h:15 ScreenSavers/strange.xml.h:21 #: ScreenSavers/swirl.xml.h:9 ScreenSavers/triangle.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Number of colors" msgstr "Број боја" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:18 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "A fractal packing of circles with smaller circles, demonstrating Descartes's " "theorem. https://en.wikipedia.org/wiki/Apollonian_gasket https://en." "wikipedia.org/wiki/Descartes%27_theorem Written by Allan R. Wilks and David " "Bagley; 2002." msgstr "" "Пакује мале кружнице у већу, демонстрира Декартову кружну теорему. Написали " "Allan R. Wilks и David Bagley." #: ScreenSavers/apple2.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Apple2" msgstr "Таласићи" #: ScreenSavers/apple2.xml.h:2 msgid "Choose display mode randomly" msgstr "" #: ScreenSavers/apple2.xml.h:3 msgid "Display scrolling text" msgstr "" #: ScreenSavers/apple2.xml.h:4 #, fuzzy msgid "Display images" msgstr "Прикажи звезде" #: ScreenSavers/apple2.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Run basic programs" msgstr "Покрени програм тражења" #: ScreenSavers/apple2.xml.h:6 ScreenSavers/blitspin.xml.h:6 #: ScreenSavers/bumps.xml.h:8 ScreenSavers/decayscreen.xml.h:5 #: ScreenSavers/distort.xml.h:5 ScreenSavers/flame.xml.h:7 #: ScreenSavers/gleidescope.xml.h:8 ScreenSavers/glslideshow.xml.h:5 #: ScreenSavers/maze.xml.h:15 ScreenSavers/ripples.xml.h:5 #: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:5 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:8 #: ScreenSavers/spotlight.xml.h:5 ScreenSavers/tessellimage.xml.h:8 #: ScreenSavers/twang.xml.h:5 ScreenSavers/zoom.xml.h:5 #, fuzzy msgid "10 seconds" msgstr "0 секунди" #: ScreenSavers/apple2.xml.h:7 ScreenSavers/blitspin.xml.h:7 #: ScreenSavers/braid.xml.h:6 ScreenSavers/bsod.xml.h:3 #: ScreenSavers/bumps.xml.h:9 ScreenSavers/cynosure.xml.h:9 #: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:6 ScreenSavers/deco.xml.h:3 #: ScreenSavers/distort.xml.h:6 ScreenSavers/drift.xml.h:6 #: ScreenSavers/eruption.xml.h:20 ScreenSavers/euler2d.xml.h:26 #: ScreenSavers/galaxy.xml.h:7 ScreenSavers/geodesicgears.xml.h:6 #: ScreenSavers/glitchpeg.xml.h:6 ScreenSavers/glsnake.xml.h:6 #: ScreenSavers/hopalong.xml.h:6 ScreenSavers/menger.xml.h:6 #: ScreenSavers/metaballs.xml.h:6 ScreenSavers/moire.xml.h:3 #: ScreenSavers/molecule.xml.h:6 ScreenSavers/munch.xml.h:6 #: ScreenSavers/nerverot.xml.h:6 ScreenSavers/pedal.xml.h:3 #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:9 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:7 #: ScreenSavers/ripples.xml.h:6 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:6 #: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:14 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:6 #: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:9 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:6 #: ScreenSavers/spotlight.xml.h:6 ScreenSavers/starfish.xml.h:9 #: ScreenSavers/substrate.xml.h:6 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:10 #: ScreenSavers/surfaces.xml.h:6 ScreenSavers/tessellimage.xml.h:9 #: ScreenSavers/twang.xml.h:6 ScreenSavers/vermiculate.xml.h:3 #: ScreenSavers/vidwhacker.xml.h:3 ScreenSavers/wander.xml.h:7 #: ScreenSavers/zoom.xml.h:6 msgid "Duration" msgstr "Трајање" #: ScreenSavers/apple2.xml.h:8 ScreenSavers/blitspin.xml.h:8 #: ScreenSavers/bumps.xml.h:10 ScreenSavers/decayscreen.xml.h:7 #: ScreenSavers/distort.xml.h:7 ScreenSavers/glitchpeg.xml.h:7 #: ScreenSavers/ripples.xml.h:7 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:7 #: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:10 ScreenSavers/spotlight.xml.h:7 #: ScreenSavers/tessellimage.xml.h:10 ScreenSavers/twang.xml.h:7 #: ScreenSavers/zoom.xml.h:7 #, fuzzy msgid "10 minutes" msgstr "1 минут" #: ScreenSavers/apple2.xml.h:11 ScreenSavers/filmleader.xml.h:3 #: ScreenSavers/m6502.xml.h:8 ScreenSavers/vfeedback.xml.h:3 #: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Color Knob" msgstr "Боје" #: ScreenSavers/apple2.xml.h:13 ScreenSavers/filmleader.xml.h:5 #: ScreenSavers/m6502.xml.h:10 ScreenSavers/vfeedback.xml.h:5 #: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:7 msgid "Tint Knob" msgstr "" #: ScreenSavers/apple2.xml.h:14 ScreenSavers/filmleader.xml.h:7 #: ScreenSavers/m6502.xml.h:14 ScreenSavers/pong.xml.h:11 #: ScreenSavers/vfeedback.xml.h:7 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Brightness Knob" msgstr "Степени осветљаја" #: ScreenSavers/apple2.xml.h:15 ScreenSavers/filmleader.xml.h:8 #: ScreenSavers/m6502.xml.h:15 ScreenSavers/pong.xml.h:13 #: ScreenSavers/vfeedback.xml.h:8 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:9 msgid "Contrast Knob" msgstr "" #: ScreenSavers/apple2.xml.h:16 msgid "" "An Apple ][+ computer simulation, in all its 1979 glory. It also reproduces " "the appearance of display on a color television set of the period. In " "\"Basic Programming Mode\", a simulated user types in a BASIC program and " "runs it. In \"Text Mode\", it displays the output of a program, or the " "contents of a file or URL. In \"Slideshow Mode\", it chooses random images " "and displays them within the limitations of the Apple ][ display hardware. " "(Six available colors in hi-res mode!) On MacOS and Linux, this program is " "also a fully-functional VT100 emulator! Run it as an application instead of " "as a screen saver and you can use it as a terminal. https://en.wikipedia.org/" "wiki/Apple_II_series Written by Trevor Blackwell and Jamie Zawinski; 2003." msgstr "" #: ScreenSavers/atlantis.xml.h:1 msgid "Atlantis" msgstr "Атлантида" #: ScreenSavers/atlantis.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Whale speed" msgstr "Брзина кита" #: ScreenSavers/atlantis.xml.h:8 msgid "Shy" msgstr "Стидљиво" #: ScreenSavers/atlantis.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Shark proximity" msgstr "Близина ајкула" #: ScreenSavers/atlantis.xml.h:10 msgid "Agressive" msgstr "Агресиван" #: ScreenSavers/atlantis.xml.h:11 ScreenSavers/boxed.xml.h:20 #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:8 ScreenSavers/glschool.xml.h:8 #: ScreenSavers/glslideshow.xml.h:16 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:18 #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:11 #: ScreenSavers/pipes.xml.h:11 ScreenSavers/webcollage.xml.h:2 msgid "None" msgstr "Нема" #: ScreenSavers/atlantis.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Number of sharks" msgstr "Број ајкула" #: ScreenSavers/atlantis.xml.h:13 ScreenSavers/companioncube.xml.h:10 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:10 ScreenSavers/demon.xml.h:7 #: ScreenSavers/gears.xml.h:10 ScreenSavers/glhanoi.xml.h:11 #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:4 msgid "20" msgstr "" #: ScreenSavers/atlantis.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Shimmering water" msgstr "Светлуцава вода" #: ScreenSavers/atlantis.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Clear water" msgstr "Чиста вода" #: ScreenSavers/atlantis.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Flat background" msgstr "Равна позадина" #: ScreenSavers/atlantis.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Gradient background" msgstr "Преливна позадина" #: ScreenSavers/atlantis.xml.h:18 ScreenSavers/atunnel.xml.h:7 #: ScreenSavers/beats.xml.h:15 ScreenSavers/blinkbox.xml.h:11 #: ScreenSavers/blocktube.xml.h:10 ScreenSavers/boing.xml.h:13 #: ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:12 ScreenSavers/boxed.xml.h:24 #: ScreenSavers/cage.xml.h:5 ScreenSavers/cityflow.xml.h:16 #: ScreenSavers/companioncube.xml.h:13 ScreenSavers/covid19.xml.h:13 #: ScreenSavers/crackberg.xml.h:17 ScreenSavers/crumbler.xml.h:14 #: ScreenSavers/cube21.xml.h:25 ScreenSavers/cubenetic.xml.h:25 #: ScreenSavers/cubestack.xml.h:15 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:19 #: ScreenSavers/cubetwist.xml.h:17 ScreenSavers/dangerball.xml.h:13 #: ScreenSavers/discoball.xml.h:13 ScreenSavers/dymaxionmap.xml.h:15 #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:16 ScreenSavers/flipflop.xml.h:13 #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:14 ScreenSavers/gears.xml.h:13 #: ScreenSavers/geodesic.xml.h:6 ScreenSavers/geodesicgears.xml.h:10 #: ScreenSavers/gibson.xml.h:14 ScreenSavers/glcells.xml.h:33 #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:15 ScreenSavers/glknots.xml.h:23 #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:19 ScreenSavers/glplanet.xml.h:18 #: ScreenSavers/glschool.xml.h:13 ScreenSavers/glsnake.xml.h:17 #: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/handsy.xml.h:22 #: ScreenSavers/headroom.xml.h:17 ScreenSavers/helios.xml.h:16 #: ScreenSavers/hexstrut.xml.h:16 ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 #: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:9 ScreenSavers/hydrostat.xml.h:28 #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:6 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:9 #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:20 ScreenSavers/lament.xml.h:6 #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:15 ScreenSavers/menger.xml.h:19 #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:26 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:13 #: ScreenSavers/molecule.xml.h:11 ScreenSavers/peepers.xml.h:16 #: ScreenSavers/pinion.xml.h:15 ScreenSavers/pipes.xml.h:21 #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:166 ScreenSavers/providence.xml.h:6 #: ScreenSavers/queens.xml.h:5 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:19 #: ScreenSavers/sballs.xml.h:15 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:9 #: ScreenSavers/speedmine.xml.h:16 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:21 #: ScreenSavers/splitflap.xml.h:24 ScreenSavers/sproingies.xml.h:8 #: ScreenSavers/stonerview.xml.h:5 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:12 #: ScreenSavers/tangram.xml.h:14 ScreenSavers/topblock.xml.h:23 #: ScreenSavers/tronbit.xml.h:10 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:16 msgid "Wireframe" msgstr "Жичани модел" #: ScreenSavers/atlantis.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Sharks, dolphins and whales. Written by Mark Kilgard; 1998." msgstr "" "Ово је xfishtank: GL анимација разног броја ајкула, делфина и китова. " "Покрети пливања су сјајни. Оригинално написао Mark Kilgard." #: ScreenSavers/attraction.xml.h:1 msgid "Attraction" msgstr "Привлачење" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:2 ScreenSavers/juggler3d.xml.h:13 msgid "Balls" msgstr "Лопте" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:3 ScreenSavers/deluxe.xml.h:6 #: ScreenSavers/pedal.xml.h:6 ScreenSavers/razzledazzle.xml.h:15 #: ScreenSavers/starfish.xml.h:12 ScreenSavers/surfaces.xml.h:23 msgid "Lines" msgstr "Линије" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:4 ScreenSavers/fireflies.xml.h:12 msgid "Tails" msgstr "Репови" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:5 ScreenSavers/crumbler.xml.h:9 msgid "Polygons" msgstr "Полигони" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:6 msgid "Splines" msgstr "Криве" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Filled splines" msgstr "Попуњене криве" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Bounce off walls" msgstr "Одбијање од зидова" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Ignore screen edges" msgstr "Игнориши ивице екрана" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Ball count" msgstr "Број лопти" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Environmental viscosity" msgstr "Просторна вискозност" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:14 ScreenSavers/binaryring.xml.h:5 #: ScreenSavers/blocktube.xml.h:5 ScreenSavers/braid.xml.h:5 #: ScreenSavers/celtic.xml.h:5 ScreenSavers/cube21.xml.h:21 #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:11 ScreenSavers/cynosure.xml.h:8 #: ScreenSavers/drift.xml.h:5 ScreenSavers/eruption.xml.h:19 #: ScreenSavers/euler2d.xml.h:13 ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:8 #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:11 ScreenSavers/flow.xml.h:13 #: ScreenSavers/galaxy.xml.h:6 ScreenSavers/glcells.xml.h:5 #: ScreenSavers/hydrostat.xml.h:19 ScreenSavers/juggler3d.xml.h:8 #: ScreenSavers/menger.xml.h:5 ScreenSavers/metaballs.xml.h:5 #: ScreenSavers/munch.xml.h:5 ScreenSavers/nerverot.xml.h:5 #: ScreenSavers/petri.xml.h:22 ScreenSavers/photopile.xml.h:18 #: ScreenSavers/pipes.xml.h:8 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:6 #: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:15 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:13 #: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:5 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:5 #: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:5 ScreenSavers/sonar.xml.h:24 #: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:5 ScreenSavers/substrate.xml.h:5 #: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:9 ScreenSavers/surfaces.xml.h:5 #: ScreenSavers/vermiculate.xml.h:2 ScreenSavers/wander.xml.h:6 #: ScreenSavers/whirlwindwarp.xml.h:5 msgid "Short" msgstr "Кратак" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:15 ScreenSavers/euler2d.xml.h:14 #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:12 ScreenSavers/sonar.xml.h:25 #, fuzzy msgid "Trail length" msgstr "Дужина репа" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:16 ScreenSavers/binaryring.xml.h:7 #: ScreenSavers/blocktube.xml.h:7 ScreenSavers/braid.xml.h:7 #: ScreenSavers/celtic.xml.h:7 ScreenSavers/cube21.xml.h:23 #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:13 ScreenSavers/cynosure.xml.h:10 #: ScreenSavers/drift.xml.h:7 ScreenSavers/eruption.xml.h:21 #: ScreenSavers/euler2d.xml.h:20 ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:10 #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:13 ScreenSavers/flow.xml.h:15 #: ScreenSavers/fontglide.xml.h:10 ScreenSavers/galaxy.xml.h:8 #: ScreenSavers/glcells.xml.h:7 ScreenSavers/hydrostat.xml.h:21 #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:10 ScreenSavers/menger.xml.h:7 #: ScreenSavers/metaballs.xml.h:7 ScreenSavers/munch.xml.h:7 #: ScreenSavers/nerverot.xml.h:7 ScreenSavers/petri.xml.h:24 #: ScreenSavers/photopile.xml.h:20 ScreenSavers/pipes.xml.h:10 #: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:8 ScreenSavers/raverhoop.xml.h:17 #: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:17 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:15 #: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:7 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:7 #: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:7 ScreenSavers/sonar.xml.h:26 #: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:7 ScreenSavers/substrate.xml.h:7 #: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:11 ScreenSavers/surfaces.xml.h:7 #: ScreenSavers/tangram.xml.h:7 ScreenSavers/vermiculate.xml.h:4 #: ScreenSavers/wander.xml.h:8 ScreenSavers/whirlwindwarp.xml.h:7 #: ScreenSavers/xlyap.xml.h:7 msgid "Long" msgstr "Дуг" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Ball mass" msgstr "Маса лопти" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:21 ScreenSavers/blinkbox.xml.h:5 #: ScreenSavers/cityflow.xml.h:12 ScreenSavers/cloudlife.xml.h:9 #: ScreenSavers/cube21.xml.h:5 ScreenSavers/cubenetic.xml.h:20 #: ScreenSavers/demon.xml.h:8 ScreenSavers/discoball.xml.h:8 #: ScreenSavers/discrete.xml.h:5 ScreenSavers/distort.xml.h:9 #: ScreenSavers/fadeplot.xml.h:8 ScreenSavers/flow.xml.h:8 #: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:8 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:25 #: ScreenSavers/glcells.xml.h:11 ScreenSavers/gleidescope.xml.h:5 #: ScreenSavers/halftone.xml.h:8 ScreenSavers/hexadrop.xml.h:8 #: ScreenSavers/hexstrut.xml.h:8 ScreenSavers/hopalong.xml.h:5 #: ScreenSavers/hydrostat.xml.h:11 ScreenSavers/interference.xml.h:8 #: ScreenSavers/julia.xml.h:8 ScreenSavers/loop.xml.h:5 #: ScreenSavers/metaballs.xml.h:12 ScreenSavers/moire.xml.h:8 #: ScreenSavers/penrose.xml.h:8 ScreenSavers/photopile.xml.h:2 #: ScreenSavers/piecewise.xml.h:11 ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:11 #: ScreenSavers/rorschach.xml.h:2 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:5 #: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:8 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:14 #: ScreenSavers/slip.xml.h:8 ScreenSavers/spotlight.xml.h:8 #: ScreenSavers/topblock.xml.h:8 ScreenSavers/twang.xml.h:14 msgid "Small" msgstr "Мали" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:22 #, fuzzy msgid "Repulsion threshold" msgstr "Праг одбијања" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:23 ScreenSavers/blinkbox.xml.h:7 #: ScreenSavers/cityflow.xml.h:14 ScreenSavers/cloudlife.xml.h:11 #: ScreenSavers/cube21.xml.h:7 ScreenSavers/cubenetic.xml.h:22 #: ScreenSavers/demon.xml.h:10 ScreenSavers/discoball.xml.h:10 #: ScreenSavers/discrete.xml.h:7 ScreenSavers/distort.xml.h:13 #: ScreenSavers/fadeplot.xml.h:10 ScreenSavers/flow.xml.h:10 #: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:10 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:27 #: ScreenSavers/glcells.xml.h:27 ScreenSavers/gleidescope.xml.h:7 #: ScreenSavers/halftone.xml.h:12 ScreenSavers/hexadrop.xml.h:10 #: ScreenSavers/hexstrut.xml.h:10 ScreenSavers/hopalong.xml.h:7 #: ScreenSavers/hydrostat.xml.h:13 ScreenSavers/interference.xml.h:10 #: ScreenSavers/julia.xml.h:10 ScreenSavers/loop.xml.h:7 #: ScreenSavers/moire.xml.h:10 ScreenSavers/penrose.xml.h:10 #: ScreenSavers/photopile.xml.h:4 ScreenSavers/piecewise.xml.h:13 #: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:13 ScreenSavers/rorschach.xml.h:4 #: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:7 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:10 #: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:16 ScreenSavers/slip.xml.h:10 #: ScreenSavers/spotlight.xml.h:10 ScreenSavers/topblock.xml.h:10 #: ScreenSavers/twang.xml.h:16 msgid "Large" msgstr "Велики" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:27 #, fuzzy msgid "Orbital mode" msgstr "Орбитални режим" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:28 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:26 msgid "Radius" msgstr "Пречник" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:29 msgid "Outward" msgstr "Напред" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:30 msgid "Inward" msgstr "Унутрашњи" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:33 #, fuzzy msgid "" "Points attract each other up to a certain distance, and then begin to repel " "each other. The attraction/repulsion is proportional to the distance between " "any two particles, similar to the strong and weak nuclear forces. Written by " "Jamie Zawinski and John Pezaris; 1992." msgstr "" "Као и qix, ово користи прост модел кретања за прављење много различитих " "режима приказивања. Контролне тачке привлаче једна другу до одређене " "раздаљине, а онда почињу да се одбијају. Привлачење и одбијање је " "пропорционално раздаљини између два делића, слично као код нуклеарних сила. " "Један од интересантних начичан за гледање јесу једноставне одбијајуће лопте. " "Ово је стога што су њихова кретања и међусобна интеракција јако чудни. " "Понекад ће две лопте јако близу кружити једна око друге, све док их не " "прекине нека трећа лопта или ивива екрана. Ово изгледа поприлично хаотично. " "Написао Jamie Zawinski, на основу Lisp кода John-а Pezaris-а." #: ScreenSavers/atunnel.xml.h:1 msgid "Atunnel" msgstr "" #: ScreenSavers/atunnel.xml.h:5 ScreenSavers/blocktube.xml.h:9 #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:24 ScreenSavers/gibson.xml.h:13 #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:18 ScreenSavers/lament.xml.h:5 #: ScreenSavers/sballs.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Textured" msgstr "Без текстуре" #: ScreenSavers/atunnel.xml.h:6 ScreenSavers/boing.xml.h:11 #: ScreenSavers/crackberg.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Lighting" msgstr "Муње" #: ScreenSavers/atunnel.xml.h:9 msgid "" "Zooming through a textured tunnel. Written by Eric Lassauge and Roman " "Podobedov; 2003." msgstr "" #: ScreenSavers/barcode.xml.h:1 msgid "Barcode" msgstr "" #: ScreenSavers/barcode.xml.h:5 msgid "Scrolling barcodes" msgstr "" #: ScreenSavers/barcode.xml.h:6 msgid "Barcode grid" msgstr "" #: ScreenSavers/barcode.xml.h:7 msgid "Barcode clock (AM/PM)" msgstr "" #: ScreenSavers/barcode.xml.h:8 msgid "Barcode clock (24 hour)" msgstr "" #: ScreenSavers/barcode.xml.h:10 #, fuzzy msgid "" "Colorful scrolling barcodes. CONSUME! The barcodes follow the UPC-A, UPC-E, " "EAN-8 or EAN-13 standards. https://en.wikipedia.org/wiki/" "Universal_Product_Code https://en.wikipedia.org/wiki/European_Article_Number " "Written by Dan Bornstein and Jamie Zawinski; 2003." msgstr "" "Ово исцртава тродимензионалну варијанту рекурзивног Менгеровог заптивача, " "фрактални објекат аналоган тетрахедрону Сиерпинског. Написао: Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/beats.xml.h:1 msgid "Beats" msgstr "" #: ScreenSavers/beats.xml.h:6 ScreenSavers/boxed.xml.h:9 #: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Number of balls" msgstr "Број таласа" #: ScreenSavers/beats.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Random cycle style" msgstr "Случајан стил топљења" #: ScreenSavers/beats.xml.h:9 msgid "Clockwise cycle" msgstr "" #: ScreenSavers/beats.xml.h:10 msgid "Rain dance cycle" msgstr "" #: ScreenSavers/beats.xml.h:11 msgid "Metronome cycle" msgstr "" #: ScreenSavers/beats.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Galaxy cycle" msgstr "Галаксија" #: ScreenSavers/beats.xml.h:13 msgid "Tick" msgstr "" #: ScreenSavers/beats.xml.h:14 msgid "Motion Blur" msgstr "" #: ScreenSavers/beats.xml.h:17 msgid "" "Draws figures that move around at a slightly different rate from each other, " "creating interesting chaotic and ordered patterns. Written by David Eccles; " "2020." msgstr "" #: ScreenSavers/binaryring.xml.h:1 #, fuzzy msgid "BinaryRing" msgstr "Бинарно кодирање" #: ScreenSavers/binaryring.xml.h:3 msgid "Growth delay" msgstr "" #: ScreenSavers/binaryring.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Ring Radius" msgstr "Пречник" #: ScreenSavers/binaryring.xml.h:9 ScreenSavers/eruption.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Number of particles" msgstr "Број кругова" #: ScreenSavers/binaryring.xml.h:10 ScreenSavers/boxed.xml.h:10 #: ScreenSavers/circuit.xml.h:7 ScreenSavers/glschool.xml.h:7 #: ScreenSavers/gravitywell.xml.h:14 ScreenSavers/julia.xml.h:7 #: ScreenSavers/mountain.xml.h:7 ScreenSavers/pipes.xml.h:13 #: ScreenSavers/sproingies.xml.h:6 ScreenSavers/substrate.xml.h:10 #: ScreenSavers/vigilance.xml.h:10 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:10 #: ScreenSavers/wormhole.xml.h:10 msgid "Lots" msgstr "Много" #: ScreenSavers/binaryring.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Fade with colors" msgstr "FadePlot" #: ScreenSavers/binaryring.xml.h:12 msgid "" "A system of path tracing particles evolves continuously from an initial " "creation, alternating dark and light colors. Written by J. Tarbell and " "Emilio Del Tessandoro; 2014." msgstr "" #: ScreenSavers/biof.xml.h:1 msgid "BioF" msgstr "" #: ScreenSavers/biof.xml.h:2 msgid "Preset - Random" msgstr "" #: ScreenSavers/biof.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Preset - Triangles" msgstr "Троугао" #: ScreenSavers/biof.xml.h:4 msgid "Preset - Spheres" msgstr "" #: ScreenSavers/biof.xml.h:5 msgid "Preset - Big Spheres" msgstr "" #: ScreenSavers/biof.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Preset - Points" msgstr "Присутни бонуси" #: ScreenSavers/biof.xml.h:7 msgid "Preset - Lightmap" msgstr "" #: ScreenSavers/biof.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Number of lines" msgstr "Број кругова" #: ScreenSavers/biof.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Number of points per line" msgstr "Број тачака" #: ScreenSavers/biof.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Draw offangle" msgstr "Исцртај ознаке" #: ScreenSavers/biof.xml.h:11 msgid "" "This is an attempt to recreate some of the work of William Latham. Take a " "look at the program 'organic art' at this site (http://www.artworks.co.uk). " "Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr.nl>. Ported to Linux by Tugrul " "Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." msgstr "" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:1 msgid "Blaster" msgstr "Бластер" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:5 msgid "Robots" msgstr "Роботи" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:6 ScreenSavers/penetrate.xml.h:5 msgid "Lasers" msgstr "Ласери" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:8 ScreenSavers/dymaxionmap.xml.h:11 #: ScreenSavers/glplanet.xml.h:14 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:6 msgid "Stars" msgstr "Звезде" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:12 #, fuzzy msgid "" "Flying space-combat robots (cleverly disguised as colored circles) do battle " "in front of a moving star field. Written by Jonathan Lin; 1999." msgstr "" "Исцртава симулацију летећих свемирских робота (паметно замаскираних као " "обојене кружнице) који се боре на фронту покретног звезданог поља. Написао " "Jonathan Lin." #: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:1 msgid "BlinkBox" msgstr "" #: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:6 msgid "Box size" msgstr "" #: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:8 ScreenSavers/phosphor.xml.h:7 msgid "Fade" msgstr "Нестајање" #: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 ScreenSavers/flocks.xml.h:22 #: ScreenSavers/flux.xml.h:22 ScreenSavers/helios.xml.h:14 #: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:18 ScreenSavers/strange.xml.h:18 msgid "Motion blur" msgstr "" #: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:10 msgid "Dissolve" msgstr "" #: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:13 msgid "" "A motion-blurred ball bounces inside a box whose tiles only become visible " "upon impact. Written by Jeremy English; 2003." msgstr "" #: ScreenSavers/blitspin.xml.h:1 msgid "BlitSpin" msgstr "BlitSpin" #: ScreenSavers/blitspin.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Fuzzy rotation speed" msgstr "Брзина збуњујућег окретања" #: ScreenSavers/blitspin.xml.h:5 #, fuzzy msgid "90 degree rotation speed" msgstr "Брзина окрета од 90°" #: ScreenSavers/blitspin.xml.h:10 #, fuzzy msgid "" "Repeatedly rotates a bitmap by 90 degrees by using logical operations: the " "bitmap is divided into quadrants, and the quadrants are shifted clockwise. " "Then the same thing is done again with progressively smaller quadrants, " "except that all sub-quadrants of a given size are rotated in parallel. As " "you watch it, the image appears to dissolve into static and then " "reconstitute itself, but rotated. Written by Jamie Zawinski; 1992." msgstr "" "„blitspin“ непрекидно окреће битмапу за 90 степени користећи логичке " "операције: битмапа је подељена на квадранте, и квадранти су померени у смеру " "казаљке на сату. Иста ствар се ради и над мањим квадрантима, изузев што су " "сви подквадранти дате величене окренути паралелно. Написао Jamie Zawinski на " "основу једно кул SmallTalk кода виђеног у магазину „Byte“ 1981. године. Како " "посматрате имате утисак да се слика распада и онда реконструише, али " "заокренуто. Можете обезбедити слику за коришћење као XBM или XPM фајл, или " "једноставно да се зграби слика екрана и она да се користи." #: ScreenSavers/blocktube.xml.h:1 msgid "BlockTube" msgstr "" #: ScreenSavers/blocktube.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Color hold time" msgstr "Нијансе боје" #: ScreenSavers/blocktube.xml.h:8 msgid "Color change time" msgstr "" #: ScreenSavers/blocktube.xml.h:12 msgid "" "A swirling, falling tunnel of reflective slabs. They fade from hue to hue. " "Written by Lars R. Damerow; 2003." msgstr "" #: ScreenSavers/boing.xml.h:1 msgid "Boing" msgstr "" #: ScreenSavers/boing.xml.h:2 ScreenSavers/boxed.xml.h:11 #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:21 ScreenSavers/pinion.xml.h:9 #: ScreenSavers/sonar.xml.h:21 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:11 msgid "Tiny" msgstr "" #: ScreenSavers/boing.xml.h:3 ScreenSavers/discoball.xml.h:9 #: ScreenSavers/loop.xml.h:11 ScreenSavers/rubik.xml.h:9 #: ScreenSavers/wander.xml.h:12 msgid "Size" msgstr "Величина" #: ScreenSavers/boing.xml.h:4 ScreenSavers/boxed.xml.h:13 #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:23 ScreenSavers/glcells.xml.h:13 #: ScreenSavers/pinion.xml.h:11 ScreenSavers/sonar.xml.h:23 #: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Huge" msgstr "Огромна ватра" #: ScreenSavers/boing.xml.h:8 msgid "Meridians" msgstr "" #: ScreenSavers/boing.xml.h:9 msgid "Parallels" msgstr "" #: ScreenSavers/boing.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Smoothing" msgstr "Глатке линије" #: ScreenSavers/boing.xml.h:12 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Scanlines" msgstr "Криве" #: ScreenSavers/boing.xml.h:15 msgid "" "A clone of the first graphics demo for the Amiga 1000, which was written by " "Dale Luck and RJ Mical during a break at the 1984 Consumer Electronics Show " "(or so the legend goes.) This looks like the original Amiga demo if you turn " "off \"smoothing\" and \"lighting\" and turn on \"scanlines\", and is " "somewhat more modern otherwise. https://en.wikipedia.org/wiki/" "Amiga#Boing_Ball Written by Jamie Zawinski; 2005." msgstr "" #: ScreenSavers/bouboule.xml.h:1 msgid "Bouboule" msgstr "Bouboule" #: ScreenSavers/bouboule.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Number of spots" msgstr "Број тачака" #: ScreenSavers/bouboule.xml.h:10 ScreenSavers/rocks.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Do Red/Blue 3D separation" msgstr "Ради црвено-плаво 3Д одвајање" #: ScreenSavers/bouboule.xml.h:12 #, fuzzy msgid "" "A deforming balloon with varying-sized spots painted on its invisible " "surface. Written by Jeremie Petit; 1997." msgstr "" "Ово исцртава нешто што личи на окрећући деформишући балон за тачкама разне " "величине исцртаним на његовој невидљивој површини. Написао Jeremie Petit." #: ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:1 msgid "BouncingCow" msgstr "" #: ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Bounce speed" msgstr "Одбијање" #: ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:8 msgid "Moo" msgstr "" #: ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Number of cows" msgstr "Број тачака" #: ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:10 msgid "Herd" msgstr "" #: ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:11 msgid "Mathematically ideal cows (spherical, frictionless)" msgstr "" #: ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:14 msgid "" "A Cow. A Trampoline. Together, they fight crime. Written by Jamie Zawinski; " "2003." msgstr "" #: ScreenSavers/boxed.xml.h:1 msgid "Boxed" msgstr "Кутијасто" #: ScreenSavers/boxed.xml.h:12 ScreenSavers/fluidballs.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Ball size" msgstr "Величина лопте" #: ScreenSavers/boxed.xml.h:14 ScreenSavers/hopalong.xml.h:14 msgid "Popcorn" msgstr "Кокице" #: ScreenSavers/boxed.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Explosion force" msgstr "Експлозије" #: ScreenSavers/boxed.xml.h:16 msgid "Nuke" msgstr "" #: ScreenSavers/boxed.xml.h:18 #, fuzzy msgid "Explosion decay" msgstr "Експлозије" #: ScreenSavers/boxed.xml.h:19 msgid "Pop!" msgstr "" #: ScreenSavers/boxed.xml.h:21 #, fuzzy msgid "Explosion momentum" msgstr "Експлозије" #: ScreenSavers/boxed.xml.h:22 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:20 msgid "Full" msgstr "Пуно" #: ScreenSavers/boxed.xml.h:25 #, fuzzy msgid "" "A box full of 3D bouncing balls that explode. Written by Sander van Grieken; " "2002." msgstr "" "Црта кутију пуну 3Д одбијајућих лопти које експлодиравају. Написао Sander " "van Grieken." #: ScreenSavers/boxfit.xml.h:1 msgid "BoxFit" msgstr "" #: ScreenSavers/boxfit.xml.h:5 ScreenSavers/cityflow.xml.h:6 #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:6 msgid "Boxes" msgstr "Кутије" #: ScreenSavers/boxfit.xml.h:6 msgid "Grow by" msgstr "" #: ScreenSavers/boxfit.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Boxes or circles" msgstr "Број кругова" #: ScreenSavers/boxfit.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Boxes only" msgstr "Кутије" #: ScreenSavers/boxfit.xml.h:11 msgid "Circles only" msgstr "" #: ScreenSavers/boxfit.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Color gradient" msgstr "Нијансе боје" #: ScreenSavers/boxfit.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Grab images" msgstr "Узми слику са екрана" #: ScreenSavers/boxfit.xml.h:14 msgid "Peek at underlying images" msgstr "" #: ScreenSavers/boxfit.xml.h:16 msgid "" "Packs the screen with growing squares or circles, colored according to a " "horizontal or vertical gradient, or according to the colors of a loaded " "image. The objects grow until they touch, then stop. When the screen is " "full, they shrink away and the process restarts. Written by Jamie Zawinski; " "2005." msgstr "" #: ScreenSavers/braid.xml.h:1 msgid "Braid" msgstr "Плетеница" #: ScreenSavers/braid.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Number of rings" msgstr "Број дрвећа" #: ScreenSavers/braid.xml.h:12 ScreenSavers/epicycle.xml.h:11 #: ScreenSavers/hilbert.xml.h:16 ScreenSavers/nerverot.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Line thickness" msgstr "Дебљина линије" #: ScreenSavers/braid.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Inter-braided concentric circles. Written by John Neil; 1997." msgstr "" "Црта интерно уплетене кружнице са случајним избором ротирајућих боја. " "Написао John Neil." #: ScreenSavers/bsod.xml.h:1 msgid "BSOD" msgstr "BSOD" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:2 ScreenSavers/carousel.xml.h:8 #: ScreenSavers/geodesicgears.xml.h:5 ScreenSavers/m6502.xml.h:4 #: ScreenSavers/molecule.xml.h:5 msgid "5 seconds" msgstr "5 секунди" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:4 ScreenSavers/geodesicgears.xml.h:7 #: ScreenSavers/m6502.xml.h:6 ScreenSavers/molecule.xml.h:7 #: ScreenSavers/vidwhacker.xml.h:4 msgid "2 minutes" msgstr "2 минута" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Windows 3.1" msgstr "Windows" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:6 msgid "Windows NT" msgstr "Windows NT" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Windows 2000 " msgstr "Windows 2000" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Windows 10 " msgstr "Windows 2000" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:9 msgid "MS-DOS" msgstr "" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:10 msgid "GLaDOS" msgstr "" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:11 msgid "AmigaDOS" msgstr "AmigaDOS" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:12 msgid "Android" msgstr "" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:13 msgid "Apple ][" msgstr "" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:14 msgid "Ransomware" msgstr "" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:15 msgid "NVidia" msgstr "" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:16 msgid "OS/2" msgstr "" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:17 msgid "Sad Mac" msgstr "Тужни Мек" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:18 #, fuzzy msgid "Mac bomb" msgstr "Мек бомба" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:19 msgid "MacsBug" msgstr "Мек Бубице" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:20 msgid "MacOS X" msgstr "" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:21 msgid "VMware" msgstr "" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:22 msgid "Atari" msgstr "Atari" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:23 msgid "OS/390" msgstr "" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:24 msgid "HVX/GCOS" msgstr "" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:25 msgid "Encom" msgstr "" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:26 #, fuzzy msgid "NCD XTerm" msgstr "NCD X Терминал" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:27 msgid "ATM" msgstr "" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:28 msgid "DVD" msgstr "" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:29 msgid "Nintendo" msgstr "" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:30 msgid "Tivo" msgstr "" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:31 msgid "VMS" msgstr "" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:32 msgid "BSD" msgstr "BSD" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:33 msgid "Linux (fsck)" msgstr "" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:34 msgid "Linux (sparc)" msgstr "" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:35 msgid "Linux (hppa)" msgstr "" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:36 msgid "Solaris" msgstr "Соларис" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:37 msgid "SCO" msgstr "SCO" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:38 msgid "HPUX" msgstr "" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:39 msgid "Tru64" msgstr "" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:40 msgid "GNOME" msgstr "" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:62 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "BSOD stands for \"Blue Screen of Death\". The finest in personal computer " "emulation, BSOD simulates popular screen savers from a number of less robust " "operating systems. https://en.wikipedia.org/wiki/Blue_Screen_of_Death " "https://en.wikipedia.org/wiki/Screen_of_death https://en.wikipedia.org/wiki/" "Guru_Meditation https://en.wikipedia.org/wiki/Row_of_Bombs https://en." "wikipedia.org/wiki/Bomb_%28symbol%29 Written by Jamie Zawinski; 1998." msgstr "" "BSOD значи „плави екран смрти“ на енглеском „Blue Screen of Death“. Најбољи " "у емулацији личних рачунара, овај програм симулира популарне чуваре екрана " "разних дргих мање робусних оперативних система. Написао Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/bubble3d.xml.h:1 msgid "Bubble3D" msgstr "3Д балони" #: ScreenSavers/bubble3d.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Transparent bubbles" msgstr "Провидне мрље" #: ScreenSavers/bubble3d.xml.h:6 ScreenSavers/flurry.xml.h:10 #: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:9 ScreenSavers/sballs.xml.h:5 #: ScreenSavers/starfish.xml.h:2 msgid "Random" msgstr "Случајно" #: ScreenSavers/bubble3d.xml.h:7 ScreenSavers/phosphor.xml.h:11 msgid "Amber" msgstr "" #: ScreenSavers/bubble3d.xml.h:8 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:16 #: ScreenSavers/phosphor.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Green" msgstr "Скини екран" #: ScreenSavers/bubble3d.xml.h:9 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:18 msgid "Blue" msgstr "" #: ScreenSavers/bubble3d.xml.h:10 ScreenSavers/cube21.xml.h:13 #: ScreenSavers/phosphor.xml.h:12 msgid "White" msgstr "" #: ScreenSavers/bubble3d.xml.h:12 #, fuzzy msgid "" "Rising, undulating 3D bubbles, with transparency and specular reflections. " "Written by Richard Jones; 1998." msgstr "" "Црта низ пењућих 3Д балона, који се крећу ка врху екрана, са лепим " "рефлексијама. Написао Richard Jones." #: ScreenSavers/bumps.xml.h:1 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:15 msgid "Bumps" msgstr "Избочине" #: ScreenSavers/bumps.xml.h:12 msgid "" "A spotlight roams across an embossed version of a loaded image. Written by " "Shane Smit; 1999." msgstr "" #: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Busy Spheres" msgstr "Сфера" #: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:2 msgid "" "Spheres made of dancing particles. Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr." "nl>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." "net/>." msgstr "" #: ScreenSavers/cage.xml.h:1 msgid "Cage" msgstr "Кавез" #: ScreenSavers/cage.xml.h:7 #, fuzzy msgid "" "Escher's \"Impossible Cage\", a 3d analog of a moebius strip, and rotates it " "in three dimensions. https://en.wikipedia.org/wiki/Maurits_Cornelis_Escher " "Written by Marcelo Vianna; 1998." msgstr "" "Ово исцртава Ешеров „немогући кавез“, 3Д аналогују мобних трака и ротира га " "у три димензије. Написао Marcelo Vianna." #: ScreenSavers/carousel.xml.h:1 msgid "Carousel" msgstr "" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:6 ScreenSavers/ccurve.xml.h:6 #: ScreenSavers/cubestack.xml.h:6 ScreenSavers/cubetwist.xml.h:6 #: ScreenSavers/dymaxionmap.xml.h:6 ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 #: ScreenSavers/helios.xml.h:11 ScreenSavers/hydrostat.xml.h:6 #: ScreenSavers/photopile.xml.h:13 ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 #: ScreenSavers/unicrud.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Animation speed" msgstr "Брзина анимације" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:9 ScreenSavers/glslideshow.xml.h:6 #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:9 ScreenSavers/photopile.xml.h:19 msgid "Time until loading a new image" msgstr "" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:10 ScreenSavers/coral.xml.h:7 #: ScreenSavers/deco.xml.h:4 ScreenSavers/helix.xml.h:7 #: ScreenSavers/moire.xml.h:4 ScreenSavers/pedal.xml.h:4 #: ScreenSavers/rorschach.xml.h:10 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:7 msgid "1 minute" msgstr "1 минут" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:11 ScreenSavers/photopile.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Number of images" msgstr "Број таласа" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:12 msgid "Tilt in/out and left/right" msgstr "" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:13 msgid "Tilt in/out only" msgstr "" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:14 msgid "Tilt left/right only" msgstr "" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:15 msgid "No tilting" msgstr "" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Zoom in/out" msgstr "Увеличање и умањење" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:17 ScreenSavers/esper.xml.h:8 #: ScreenSavers/glslideshow.xml.h:19 ScreenSavers/photopile.xml.h:21 #, fuzzy msgid "Show file names" msgstr "Прикажи ознаке" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:19 msgid "" "Loads several random images, and displays them flying in a circular " "formation. The formation changes speed and direction randomly, and images " "periodically drop out to be replaced by new ones. Written by Jamie Zawinski; " "2005." msgstr "" #: ScreenSavers/ccurve.xml.h:1 #, fuzzy msgid "CCurve" msgstr "Ц крива" #: ScreenSavers/ccurve.xml.h:3 msgid "Change image every" msgstr "" #: ScreenSavers/ccurve.xml.h:4 ScreenSavers/epicycle.xml.h:10 #: ScreenSavers/glslideshow.xml.h:15 ScreenSavers/glsnake.xml.h:7 #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:10 ScreenSavers/starfish.xml.h:10 #, fuzzy msgid "30 seconds" msgstr "0 секунди" #: ScreenSavers/ccurve.xml.h:9 ScreenSavers/coral.xml.h:9 #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:9 ScreenSavers/kumppa.xml.h:5 #: ScreenSavers/lattice.xml.h:19 ScreenSavers/qix.xml.h:9 #: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 ScreenSavers/razzledazzle.xml.h:12 #: ScreenSavers/squiral.xml.h:11 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 #: ScreenSavers/wander.xml.h:5 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 msgid "Density" msgstr "Густина" #: ScreenSavers/ccurve.xml.h:12 #, fuzzy msgid "" "Generates self-similar linear fractals, including the classic \"C Curve\". " "https://en.wikipedia.org/wiki/Levy_C_curve Written by Rick Campbell; 1999." msgstr "" "Генерише само-личеће линеарне фрактале, укључујући и класичну „Ц криву“. " "Написао Rick Campbell." #: ScreenSavers/celtic.xml.h:1 msgid "Celtic" msgstr "" #: ScreenSavers/celtic.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Draw graph" msgstr "Цртај мрежу" #: ScreenSavers/celtic.xml.h:10 #, fuzzy msgid "" "Repeatedly draws random Celtic cross-stitch patterns. https://en.wikipedia." "org/wiki/Celtic_knot https://en.wikipedia.org/wiki/Knots_and_graphs Written " "by Max Froumentin; 2005." msgstr "Исцртава шарену шетњу, на разне начине. Написао: Rick Campbell." #: ScreenSavers/circuit.xml.h:1 msgid "Circuit" msgstr "Коло" #: ScreenSavers/circuit.xml.h:5 ScreenSavers/gravitywell.xml.h:12 #: ScreenSavers/hydrostat.xml.h:8 ScreenSavers/mountain.xml.h:5 #: ScreenSavers/munch.xml.h:8 ScreenSavers/pipes.xml.h:5 #: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:11 ScreenSavers/sproingies.xml.h:5 #: ScreenSavers/vigilance.xml.h:8 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:8 msgid "One" msgstr "" #: ScreenSavers/circuit.xml.h:6 msgid "Parts" msgstr "Делови" #: ScreenSavers/circuit.xml.h:9 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:15 #: ScreenSavers/pinion.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Rotation speed" msgstr "Брзина ротације" #: ScreenSavers/circuit.xml.h:11 ScreenSavers/companioncube.xml.h:11 #: ScreenSavers/covid19.xml.h:12 ScreenSavers/crumbler.xml.h:13 #: ScreenSavers/cube21.xml.h:19 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:18 #: ScreenSavers/cubetwist.xml.h:16 ScreenSavers/dangerball.xml.h:12 #: ScreenSavers/discoball.xml.h:12 ScreenSavers/energystream.xml.h:6 #: ScreenSavers/engine.xml.h:18 ScreenSavers/flipflop.xml.h:6 #: ScreenSavers/gears.xml.h:12 ScreenSavers/geodesic.xml.h:9 #: ScreenSavers/geodesicgears.xml.h:12 ScreenSavers/hexstrut.xml.h:15 #: ScreenSavers/hilbert.xml.h:19 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:11 #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:164 ScreenSavers/raverhoop.xml.h:19 #: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:13 ScreenSavers/splodesic.xml.h:10 #: ScreenSavers/surfaces.xml.h:26 ScreenSavers/tronbit.xml.h:8 #: ScreenSavers/unicrud.xml.h:9 msgid "Spin" msgstr "Окрећи" #: ScreenSavers/circuit.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Flat coloring" msgstr "Равно бојење" #: ScreenSavers/circuit.xml.h:13 ScreenSavers/gflux.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Directional lighting" msgstr "Усмерено осветљавање" #: ScreenSavers/circuit.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Electronic components float around. Written by Ben Buxton; 2001." msgstr "Анимира неколико 3Д електронских компоненти. Написао Ben Buxton." #: ScreenSavers/cityflow.xml.h:1 msgid "Cityflow" msgstr "" #: ScreenSavers/cityflow.xml.h:8 msgid "Skew" msgstr "" #: ScreenSavers/cityflow.xml.h:10 ScreenSavers/gflux.xml.h:6 #: ScreenSavers/interference.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Wave speed" msgstr "Брзина таласа" #: ScreenSavers/cityflow.xml.h:13 msgid "Wave overlap" msgstr "" #: ScreenSavers/cityflow.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Wave complexity" msgstr "Сложеност" #: ScreenSavers/cityflow.xml.h:18 #, fuzzy msgid "" "Waves move across a sea of boxes. The city swells. The walls are closing in. " "Written by Jamie Zawinski; 2014." msgstr "" "Ово исцртава случајно обојене и истачкане правоугаонике. Написао: Jamie " "Zawinski." #: ScreenSavers/cloudlife.xml.h:1 msgid "CloudLife" msgstr "" #: ScreenSavers/cloudlife.xml.h:5 msgid "Young" msgstr "" #: ScreenSavers/cloudlife.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Max age" msgstr "Највећа вел." #: ScreenSavers/cloudlife.xml.h:7 msgid "Old" msgstr "" #: ScreenSavers/cloudlife.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Initial density" msgstr "Густина делића" #: ScreenSavers/cloudlife.xml.h:10 ScreenSavers/demon.xml.h:14 #: ScreenSavers/petri.xml.h:26 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Cell size" msgstr "Величина ћелије" #: ScreenSavers/cloudlife.xml.h:14 #, no-c-format msgid "" "Generates cloud-like formations based on a variant of Conway's Life. The " "difference is that cells have a maximum age, after which they count as 3 for " "populating the next generation. This makes long-lived formations explode " "instead of just sitting there. https://en.wikipedia.org/wiki/Conway" "%27s_Game_of_Life Written by Don Marti; 2003." msgstr "" #: ScreenSavers/colorfire.xml.h:1 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:1 msgid "Hufo's Tunnel" msgstr "" #: ScreenSavers/colorfire.xml.h:2 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:5 #: ScreenSavers/lattice.xml.h:4 msgid "Material - Default" msgstr "" #: ScreenSavers/colorfire.xml.h:3 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:6 #: ScreenSavers/lattice.xml.h:5 msgid "Material - none" msgstr "" #: ScreenSavers/colorfire.xml.h:4 msgid "Material - Smoke" msgstr "" #: ScreenSavers/colorfire.xml.h:5 msgid "Material - Ripples" msgstr "" #: ScreenSavers/colorfire.xml.h:6 msgid "" "Colorful pulsating orb. Written by Andreas Gustafsson <sdw at lysator.liu." "se>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." "net/>." msgstr "" #: ScreenSavers/companioncube.xml.h:1 msgid "CompanionCube" msgstr "" #: ScreenSavers/companioncube.xml.h:6 ScreenSavers/distort.xml.h:17 #: ScreenSavers/peepers.xml.h:11 msgid "Bounce" msgstr "Одбијање" #: ScreenSavers/companioncube.xml.h:8 ScreenSavers/deluxe.xml.h:8 #: ScreenSavers/geodesic.xml.h:17 ScreenSavers/gflux.xml.h:11 #: ScreenSavers/glcells.xml.h:28 ScreenSavers/glhanoi.xml.h:9 #: ScreenSavers/glsnake.xml.h:5 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:9 #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:8 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:34 #: ScreenSavers/raverhoop.xml.h:5 ScreenSavers/scooter.xml.h:11 #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:2 ScreenSavers/strange.xml.h:9 msgid "1" msgstr "1" #: ScreenSavers/companioncube.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Number of cubes" msgstr "Број кругова" #: ScreenSavers/companioncube.xml.h:12 ScreenSavers/covid19.xml.h:11 #: ScreenSavers/crumbler.xml.h:12 ScreenSavers/cube21.xml.h:20 #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:8 ScreenSavers/cubestack.xml.h:14 #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:17 ScreenSavers/cubetwist.xml.h:15 #: ScreenSavers/dangerball.xml.h:11 ScreenSavers/discoball.xml.h:11 #: ScreenSavers/dymaxionmap.xml.h:13 ScreenSavers/energystream.xml.h:5 #: ScreenSavers/engine.xml.h:17 ScreenSavers/gears.xml.h:11 #: ScreenSavers/geodesic.xml.h:8 ScreenSavers/geodesicgears.xml.h:11 #: ScreenSavers/glblur.xml.h:8 ScreenSavers/glknots.xml.h:22 #: ScreenSavers/glplanet.xml.h:11 ScreenSavers/gltext.xml.h:9 #: ScreenSavers/handsy.xml.h:11 ScreenSavers/headroom.xml.h:16 #: ScreenSavers/hexstrut.xml.h:14 ScreenSavers/hilbert.xml.h:18 #: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:19 #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:14 ScreenSavers/menger.xml.h:10 #: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:10 ScreenSavers/molecule.xml.h:16 #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:165 ScreenSavers/raverhoop.xml.h:18 #: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:14 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:9 #: ScreenSavers/splitflap.xml.h:23 ScreenSavers/splodesic.xml.h:9 #: ScreenSavers/surfaces.xml.h:25 ScreenSavers/tronbit.xml.h:9 #: ScreenSavers/unicrud.xml.h:8 ScreenSavers/wander.xml.h:1 msgid "Wander" msgstr "Лутање" #: ScreenSavers/companioncube.xml.h:16 #, no-c-format msgid "" "The symptoms most commonly produced by Enrichment Center testing are " "superstition, perceiving inanimate objects as alive, and hallucinations. The " "Enrichment Center reminds you that the weighted companion cube will never " "threaten to stab you and, in fact, cannot speak. In the event that the " "Weighted Companion Cube does speak, the Enrichment Center urges you to " "disregard its advice. https://en.wikipedia.org/wiki/Portal_%28video_game%29 " "Written by Jamie Zawinski; 2011." msgstr "" #: ScreenSavers/compass.xml.h:1 msgid "Compass" msgstr "Компас" #: ScreenSavers/compass.xml.h:6 #, fuzzy msgid "" "A compass, with all elements spinning about randomly, for that \"lost and " "nauseous\" feeling. Written by Jamie Zawinski; 1999." msgstr "" "Ово исцртава комапас, са свим елементима који се случајно окрећу зарад " "осећаја „изгубљености и морске болести“. Написао Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/coral.xml.h:1 msgid "Coral" msgstr "Корал" #: ScreenSavers/coral.xml.h:5 ScreenSavers/deco.xml.h:2 #: ScreenSavers/epicycle.xml.h:8 ScreenSavers/glitchpeg.xml.h:5 #: ScreenSavers/glslideshow.xml.h:13 ScreenSavers/helix.xml.h:5 #: ScreenSavers/moire.xml.h:2 ScreenSavers/pedal.xml.h:2 #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:8 ScreenSavers/rorschach.xml.h:8 #: ScreenSavers/starfish.xml.h:8 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:5 msgid "1 second" msgstr "1 секунда" #: ScreenSavers/coral.xml.h:8 ScreenSavers/fireworkx.xml.h:7 #: ScreenSavers/gflux.xml.h:8 ScreenSavers/glblur.xml.h:5 #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:5 ScreenSavers/gravitywell.xml.h:11 #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:8 ScreenSavers/lavalite.xml.h:5 #: ScreenSavers/pyro.xml.h:5 ScreenSavers/qix.xml.h:8 #: ScreenSavers/raverhoop.xml.h:8 ScreenSavers/razzledazzle.xml.h:11 #: ScreenSavers/squiral.xml.h:10 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:18 msgid "Sparse" msgstr "Раштркано" #: ScreenSavers/coral.xml.h:10 ScreenSavers/fireworkx.xml.h:5 #: ScreenSavers/gflux.xml.h:10 ScreenSavers/glblur.xml.h:7 #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:7 ScreenSavers/gravitywell.xml.h:9 #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:10 ScreenSavers/lavalite.xml.h:7 #: ScreenSavers/pyro.xml.h:7 ScreenSavers/qix.xml.h:10 #: ScreenSavers/raverhoop.xml.h:10 ScreenSavers/razzledazzle.xml.h:13 #: ScreenSavers/squiral.xml.h:12 msgid "Dense" msgstr "Згусни" #: ScreenSavers/coral.xml.h:12 ScreenSavers/glcells.xml.h:29 #: ScreenSavers/squiral.xml.h:6 msgid "Seeds" msgstr "Семена" #: ScreenSavers/coral.xml.h:15 #, fuzzy msgid "" "Simulates coral growth, albeit somewhat slowly. Written by Frederick Roeber; " "1997." msgstr "Симулира раст корала, мада мало споро. Написао Frederick Roeber." #: ScreenSavers/covid19.xml.h:1 msgid "COVID19" msgstr "" #: ScreenSavers/covid19.xml.h:8 msgid "Taiwan" msgstr "" #: ScreenSavers/covid19.xml.h:9 msgid "Government Response" msgstr "" #: ScreenSavers/covid19.xml.h:10 #, fuzzy msgid "United States" msgstr "Стања" #: ScreenSavers/covid19.xml.h:15 msgid "" "SARS-CoV-2. Stay the fuck home. Wear a fucking mask. Written by Jamie " "Zawinski; 2020." msgstr "" #: ScreenSavers/crackberg.xml.h:1 msgid "Crackberg" msgstr "" #: ScreenSavers/crackberg.xml.h:5 msgid "Mouse hole" msgstr "" #: ScreenSavers/crackberg.xml.h:6 msgid "Visibility" msgstr "" #: ScreenSavers/crackberg.xml.h:7 msgid "Eagle nest" msgstr "" #: ScreenSavers/crackberg.xml.h:9 msgid "Subdivisions" msgstr "" #: ScreenSavers/crackberg.xml.h:10 msgid "Hurt me" msgstr "" #: ScreenSavers/crackberg.xml.h:11 ScreenSavers/cubetwist.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Flat shading" msgstr "Обично светло" #: ScreenSavers/crackberg.xml.h:13 ScreenSavers/flurry.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Water" msgstr "Чиста вода" #: ScreenSavers/crackberg.xml.h:14 msgid "Confused" msgstr "" #: ScreenSavers/crackberg.xml.h:15 msgid "Immediate" msgstr "" #: ScreenSavers/crackberg.xml.h:16 ScreenSavers/glslideshow.xml.h:18 msgid "Letterbox" msgstr "" #: ScreenSavers/crackberg.xml.h:19 ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:21 #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:14 ScreenSavers/klein.xml.h:18 #: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:10 ScreenSavers/romanboy.xml.h:22 #: ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Random coloration" msgstr "Случајно кретање" #: ScreenSavers/crackberg.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Earthy coloration" msgstr "Равно бојење" #: ScreenSavers/crackberg.xml.h:21 msgid "Icy coloration" msgstr "" #: ScreenSavers/crackberg.xml.h:22 msgid "Swampy coloration" msgstr "" #: ScreenSavers/crackberg.xml.h:23 msgid "Vomitous coloration" msgstr "" #: ScreenSavers/crackberg.xml.h:24 msgid "" "Flies through height maps, optionally animating the creation and destruction " "of generated tiles; tiles `grow' into place. Written by Matus Telgarsky; " "2005." msgstr "" #: ScreenSavers/crumbler.xml.h:1 msgid "Crumbler" msgstr "" #: ScreenSavers/crumbler.xml.h:11 msgid "Fractures" msgstr "" #: ScreenSavers/crumbler.xml.h:16 msgid "" "Randomly subdivides a ball into voronoi chunks, then further subdivides one " "of the remaining pieces. https://en.wikipedia.org/wiki/Voronoi_diagram " "https://en.wikipedia.org/wiki/Convex_hull https://en.wikipedia.org/wiki/" "Quickhull Written by Jamie Zawinski; 2018." msgstr "" #: ScreenSavers/crystal.xml.h:1 msgid "Crystal" msgstr "Кристал" #: ScreenSavers/crystal.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Number of crystals" msgstr "Број фрактала" #: ScreenSavers/crystal.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Horizontal symmetries" msgstr "Водоравне симетрије" #: ScreenSavers/crystal.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Vertical symmetries" msgstr "Усправне симетрије" #: ScreenSavers/crystal.xml.h:12 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:19 #, fuzzy msgid "Draw grid" msgstr "Цртај мрежу" #: ScreenSavers/crystal.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Draw cell" msgstr "Цртај ћелију" #: ScreenSavers/crystal.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Center on screen" msgstr "Центрирај на екран" #: ScreenSavers/crystal.xml.h:16 #, fuzzy msgid "" "Moving polygons, similar to a kaleidoscope. See also the \"Kaleidescope\" " "and \"GLeidescope\" screen savers. https://en.wikipedia.org/wiki/" "Kaleidoscope Written by Jouk Jansen; 1998." msgstr "Померање полигона, слично као калеидоскоп. Написао Jouk Jansen." #: ScreenSavers/cube21.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Cube21" msgstr "Коцка" #: ScreenSavers/cube21.xml.h:6 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Cube size" msgstr "Коцка" #: ScreenSavers/cube21.xml.h:9 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:11 #: ScreenSavers/rocks.xml.h:11 ScreenSavers/rubik.xml.h:7 #: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:9 ScreenSavers/topblock.xml.h:16 msgid "Rotation" msgstr "Ротација" #: ScreenSavers/cube21.xml.h:11 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:11 msgid "Start as cube" msgstr "" #: ScreenSavers/cube21.xml.h:12 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:12 msgid "Start as random shape" msgstr "" #: ScreenSavers/cube21.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Random color" msgstr "Случајно кретање" #: ScreenSavers/cube21.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Silver edition" msgstr "Трајање решавања" #: ScreenSavers/cube21.xml.h:16 msgid "Two random colors" msgstr "" #: ScreenSavers/cube21.xml.h:17 msgid "Classic edition" msgstr "" #: ScreenSavers/cube21.xml.h:18 msgid "Six random colors" msgstr "" #: ScreenSavers/cube21.xml.h:24 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:18 #, fuzzy msgid "Outlines" msgstr "Криве" #: ScreenSavers/cube21.xml.h:28 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The \"Cube 21\" Rubik-like puzzle, also known as \"Square-1\". The rotations " "are chosen randomly. See also the \"Rubik\", \"RubikBlocks\" and \"GLSnake\" " "screen savers. https://en.wikipedia.org/wiki/Square_One_%28puzzle%29 Written " "by Vasek Potocek; 2005." msgstr "" "Исцртава симулацију слагалице \"Рубикова змија\". Написали: Jamie Wilkinson, " "Andrew Bennetts и Peter Aylett." #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:1 msgid "Cubenetic" msgstr "Cubenetic" #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:9 ScreenSavers/glblur.xml.h:9 #: ScreenSavers/glknots.xml.h:8 ScreenSavers/gltext.xml.h:10 #: ScreenSavers/handsy.xml.h:12 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:11 #: ScreenSavers/menger.xml.h:11 ScreenSavers/molecule.xml.h:17 #: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:10 ScreenSavers/splitflap.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Don't rotate" msgstr "Немој да ротираш" #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:10 ScreenSavers/glblur.xml.h:10 #: ScreenSavers/glknots.xml.h:9 ScreenSavers/gltext.xml.h:11 #: ScreenSavers/handsy.xml.h:13 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:12 #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:23 ScreenSavers/menger.xml.h:12 #: ScreenSavers/molecule.xml.h:18 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:11 #: ScreenSavers/splitflap.xml.h:16 msgid "Rotate around X axis" msgstr "Окрећи око X осe" #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:11 ScreenSavers/glblur.xml.h:11 #: ScreenSavers/glknots.xml.h:10 ScreenSavers/gltext.xml.h:12 #: ScreenSavers/handsy.xml.h:14 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:13 #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:24 ScreenSavers/menger.xml.h:13 #: ScreenSavers/molecule.xml.h:19 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:12 #: ScreenSavers/splitflap.xml.h:17 msgid "Rotate around Y axis" msgstr "Окрећи око Y осe" #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:12 ScreenSavers/glblur.xml.h:12 #: ScreenSavers/glknots.xml.h:11 ScreenSavers/gltext.xml.h:13 #: ScreenSavers/handsy.xml.h:15 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:14 #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:25 ScreenSavers/menger.xml.h:14 #: ScreenSavers/molecule.xml.h:20 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:13 #: ScreenSavers/splitflap.xml.h:18 msgid "Rotate around Z axis" msgstr "Окрећи око Z осe" #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:13 ScreenSavers/glblur.xml.h:13 #: ScreenSavers/glknots.xml.h:12 ScreenSavers/gltext.xml.h:14 #: ScreenSavers/handsy.xml.h:16 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:15 #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:26 ScreenSavers/menger.xml.h:15 #: ScreenSavers/molecule.xml.h:21 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:14 #: ScreenSavers/splitflap.xml.h:19 msgid "Rotate around X and Y axes" msgstr "Окрећи око X и Y оса" #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:14 ScreenSavers/glblur.xml.h:14 #: ScreenSavers/glknots.xml.h:13 ScreenSavers/gltext.xml.h:15 #: ScreenSavers/handsy.xml.h:17 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:16 #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:27 ScreenSavers/menger.xml.h:16 #: ScreenSavers/molecule.xml.h:22 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:15 #: ScreenSavers/splitflap.xml.h:20 msgid "Rotate around X and Z axes" msgstr "Окрећи око X и Z оса" #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:15 ScreenSavers/glblur.xml.h:15 #: ScreenSavers/glknots.xml.h:14 ScreenSavers/gltext.xml.h:16 #: ScreenSavers/handsy.xml.h:18 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:17 #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:28 ScreenSavers/menger.xml.h:17 #: ScreenSavers/molecule.xml.h:23 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:16 #: ScreenSavers/splitflap.xml.h:21 msgid "Rotate around Y and Z axes" msgstr "Окрећи око Y и Z оса" #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:16 ScreenSavers/glblur.xml.h:16 #: ScreenSavers/glknots.xml.h:15 ScreenSavers/gltext.xml.h:17 #: ScreenSavers/handsy.xml.h:19 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:18 #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:29 ScreenSavers/menger.xml.h:18 #: ScreenSavers/molecule.xml.h:24 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:17 #: ScreenSavers/splitflap.xml.h:22 msgid "Rotate around all three axes" msgstr "Окрећи око све три осе" #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:18 #, fuzzy msgid "Surface pattern speed" msgstr "Брзина узорака површине" #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:21 #, fuzzy msgid "Surface pattern overlap" msgstr "Преклапање узорака површине" #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:23 #, fuzzy msgid "Surface pattern complexity" msgstr "Сложеност узорка површине" #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:27 #, fuzzy msgid "" "A cubist Lavalite, sort of. A pulsating set of overlapping boxes with ever-" "changing blobby patterns undulating across their surfaces. Written by Jamie " "Zawinski; 2002." msgstr "" "Црта пулсирајући скуп преклапајућих кутија са вечитим нестишљивим узорцима " "по њиховим површинама. Ово је нека врста кубистичког Lavalite-а. Написао " "Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/cubestack.xml.h:1 #, fuzzy msgid "CubeStack" msgstr "Олуја" #: ScreenSavers/cubestack.xml.h:11 ScreenSavers/hypertorus.xml.h:8 #: ScreenSavers/qix.xml.h:21 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:6 #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 msgid "Transparent" msgstr "Провидно" #: ScreenSavers/cubestack.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Opacity" msgstr "Директоријум са сликама" #: ScreenSavers/cubestack.xml.h:13 ScreenSavers/fireflies.xml.h:17 #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:19 ScreenSavers/webcollage.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Opaque" msgstr "Непровидне мрље" #: ScreenSavers/cubestack.xml.h:17 #, fuzzy msgid "" "An endless stack of unfolding, translucent cubes. Written by Jamie Zawinski; " "2016." msgstr "" "Ово исцртава случајно обојене и истачкане правоугаонике. Написао: Jamie " "Zawinski." #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:1 #, fuzzy msgid "CubeStorm" msgstr "Олуја" #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Cubes" msgstr "Коцка" #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:12 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:6 #: ScreenSavers/wander.xml.h:9 msgid "Length" msgstr "Дужина" #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:15 msgid "Struts" msgstr "" #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:21 #, fuzzy msgid "" "Boxes change shape and intersect each other, filling space. Written by Jamie " "Zawinski; 2003." msgstr "" "Ово исцртава случајно обојене и истачкане правоугаонике. Написао: Jamie " "Zawinski." #: ScreenSavers/cubetwist.xml.h:1 #, fuzzy msgid "CubeTwist" msgstr "Коцка" #: ScreenSavers/cubetwist.xml.h:11 ScreenSavers/glsnake.xml.h:8 msgid "Tight" msgstr "Затегнут" #: ScreenSavers/cubetwist.xml.h:12 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Displacement" msgstr "Прикажи звезде" #: ScreenSavers/cubetwist.xml.h:13 ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 #: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:19 msgid "Wide" msgstr "" #: ScreenSavers/cubetwist.xml.h:19 #, fuzzy msgid "" "A series of nested cubes rotate and slide recursively. Written by Jamie " "Zawinski; 2016." msgstr "" "Ово исцртава случајно обојене и истачкане правоугаонике. Написао: Jamie " "Zawinski." #: ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:1 msgid "CubicGrid" msgstr "" #: ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Dot spacing" msgstr "Проред" #: ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Big dots" msgstr "Велике капи" #: ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:13 msgid "A rotating lattice of colored points. Written by Vasek Potocek; 2007." msgstr "" #: ScreenSavers/cwaves.xml.h:1 #, fuzzy msgid "CWaves" msgstr "Таласи" #: ScreenSavers/cwaves.xml.h:5 ScreenSavers/flame.xml.h:11 #: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:21 ScreenSavers/tessellimage.xml.h:12 msgid "Complexity" msgstr "Сложеност" #: ScreenSavers/cwaves.xml.h:6 msgid "Rough" msgstr "" #: ScreenSavers/cwaves.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Color transitions" msgstr "Контраст боје" #: ScreenSavers/cwaves.xml.h:8 ScreenSavers/glknots.xml.h:18 #: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:13 ScreenSavers/lavalite.xml.h:13 #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:24 #, fuzzy msgid "Smooth" msgstr "Глатке линије" #: ScreenSavers/cwaves.xml.h:10 #, fuzzy msgid "" "A field of sinusoidal colors languidly scrolls. It's relaxing. Written by " "Jamie Zawinski; 2007." msgstr "" "Ово исцртава случајно обојене и истачкане правоугаонике. Написао: Jamie " "Zawinski." #: ScreenSavers/cyclone.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Cyclone" msgstr "Циклуси" #: ScreenSavers/cyclone.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Cyclones" msgstr "Циклуси" #: ScreenSavers/cyclone.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Particles per cyclone" msgstr "Делови" #: ScreenSavers/cyclone.xml.h:4 ScreenSavers/drempels.xml.h:8 #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:10 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:5 #: ScreenSavers/flocks.xml.h:6 ScreenSavers/flux.xml.h:9 #: ScreenSavers/helios.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:8 #: ScreenSavers/lattice.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:4 #: ScreenSavers/plasma.xml.h:2 ScreenSavers/skyrocket.xml.h:9 #: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:9 msgid "Smaller" msgstr "Мањи" #: ScreenSavers/cyclone.xml.h:5 ScreenSavers/flux.xml.h:10 #: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Particle size" msgstr "Делови" #: ScreenSavers/cyclone.xml.h:6 ScreenSavers/euphoria.xml.h:12 #: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:7 ScreenSavers/flocks.xml.h:8 #: ScreenSavers/flux.xml.h:11 ScreenSavers/helios.xml.h:5 #: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:10 ScreenSavers/lattice.xml.h:17 #: ScreenSavers/lorenz.xml.h:6 ScreenSavers/plasma.xml.h:4 #: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:11 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Larger" msgstr "Велики" #: ScreenSavers/cyclone.xml.h:7 ScreenSavers/drempels.xml.h:2 #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:13 ScreenSavers/feedback.xml.h:7 #: ScreenSavers/flocks.xml.h:9 ScreenSavers/flux.xml.h:12 #: ScreenSavers/helios.xml.h:6 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:5 #: ScreenSavers/lattice.xml.h:18 ScreenSavers/plasma.xml.h:5 #: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:2 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:17 #: ScreenSavers/spirographx.xml.h:2 msgid "Less" msgstr "Мање" #: ScreenSavers/cyclone.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Cyclone complexity" msgstr "Сложеност" #: ScreenSavers/cyclone.xml.h:9 ScreenSavers/drempels.xml.h:4 #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:15 ScreenSavers/feedback.xml.h:9 #: ScreenSavers/flocks.xml.h:11 ScreenSavers/flux.xml.h:14 #: ScreenSavers/helios.xml.h:8 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:7 #: ScreenSavers/lattice.xml.h:20 ScreenSavers/plasma.xml.h:7 #: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:4 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:19 #: ScreenSavers/spirographx.xml.h:4 msgid "More" msgstr "Више" #: ScreenSavers/cyclone.xml.h:10 ScreenSavers/drempels.xml.h:5 #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:16 ScreenSavers/feedback.xml.h:5 #: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:8 ScreenSavers/flocks.xml.h:12 #: ScreenSavers/flux.xml.h:16 ScreenSavers/helios.xml.h:10 #: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:2 ScreenSavers/lattice.xml.h:23 #: ScreenSavers/plasma.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:12 #: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Slower" msgstr "Споро" #: ScreenSavers/cyclone.xml.h:12 ScreenSavers/drempels.xml.h:7 #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:18 ScreenSavers/feedback.xml.h:3 #: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:10 ScreenSavers/flocks.xml.h:14 #: ScreenSavers/flux.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:12 #: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:4 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:4 #: ScreenSavers/lattice.xml.h:25 ScreenSavers/plasma.xml.h:10 #: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:14 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Faster" msgstr "Брзо" #: ScreenSavers/cyclone.xml.h:13 ScreenSavers/flocks.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Stretch" msgstr "Теглеће топљење" #: ScreenSavers/cyclone.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Show Curves" msgstr "Прикажи ознаке" #: ScreenSavers/cyclone.xml.h:15 msgid "" "Writhing tornadoes. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " "Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" "Source/>. Config Files by Curtis Haas." msgstr "" #: ScreenSavers/cynosure.xml.h:1 msgid "Cynosure" msgstr "Cynosure" #: ScreenSavers/cynosure.xml.h:12 msgid "" "Random dropshadowed rectangles pop onto the screen in lockstep. Written by " "Ozymandias G. Desiderata, Jamie Zawinski, and Stephen Linhart; 1998." msgstr "" #: ScreenSavers/dangerball.xml.h:1 msgid "DangerBall" msgstr "Опасна лопта" #: ScreenSavers/dangerball.xml.h:6 ScreenSavers/headroom.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Spike growth" msgstr "Раст шиљака" #: ScreenSavers/dangerball.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Number of spikes" msgstr "Број кругова" #: ScreenSavers/dangerball.xml.h:10 msgid "Ouch" msgstr "" #: ScreenSavers/dangerball.xml.h:15 #, fuzzy msgid "A spiky ball. Ouch! Written by Jamie Zawinski; 2001." msgstr "Ово непрестано прави спиралне стварчице. Написао: Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:1 msgid "DecayScreen" msgstr "Распад екрана" #: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Random melt style" msgstr "Случајан стил топљења" #: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Shuffle melt" msgstr "Измешано топљење" #: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Melt up" msgstr "Топи на горе" #: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Melt down" msgstr "Топи на доле" #: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Melt left" msgstr "Топи на лево" #: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Melt right" msgstr "Топи на десно" #: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Melt up, left" msgstr "Топи на горе лево" #: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Melt up, right" msgstr "Топи на горе десно" #: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Melt down, left" msgstr "Топи на доле лево" #: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Melt down, right" msgstr "Топи на доле десно" #: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:18 #, fuzzy msgid "Melt towards center" msgstr "Топи према средини" #: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:19 #, fuzzy msgid "Melt away from center" msgstr "Топи од средина ка крајевима" #: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Melty melt" msgstr "„Топљиво“ топљење" #: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:21 #, fuzzy msgid "Stretchy melt" msgstr "Теглеће топљење" #: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:22 #, fuzzy msgid "Fuzzy melt" msgstr "Случајно топљење" #: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:24 #, fuzzy msgid "" "Melts an image in various ways. Warning, if the effect continues after the " "screen saver is off, seek medical attention. Written by David Wald, Vivek " "Khera, Jamie Zawinski, and Vince Levey; 1993." msgstr "" "Ово узима слику и топи је. Ако нисте сигурни да сте видели овај ефекат " "раније, можемо вам рећи да ниједан чувар екрана без њега није комплетан. " "Најбоље ради ако је видљиво нешто шарено. УПОЗОРЕЊЕ, ако се ефекат настави " "по искључењу чувара екрана, потражите медицинску помоћ. Написали David Wald " "и Vivek Khera." #: ScreenSavers/deco.xml.h:1 msgid "Deco" msgstr "Деко" #: ScreenSavers/deco.xml.h:8 msgid "Minimum width" msgstr "" #: ScreenSavers/deco.xml.h:9 msgid "Minimum height" msgstr "" #: ScreenSavers/deco.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Maximum depth" msgstr "Највећа дубина" #: ScreenSavers/deco.xml.h:11 msgid "Smooth colors" msgstr "" #: ScreenSavers/deco.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Golden ratio" msgstr "Трајање решавања" #: ScreenSavers/deco.xml.h:13 msgid "Mondrian" msgstr "" #: ScreenSavers/deco.xml.h:15 #, fuzzy msgid "" "Subdivides and colors rectangles randomly, for a Mondrian-esque effect. " "https://en.wikipedia.org/wiki/Piet_Mondrian#Paris_1919.E2.80.931938 Written " "by Jamie Zawinski and Michael Bayne; 1997." msgstr "" "Ово случајно дели и боји правоугаонике. Написао Jamie Zawinski, инспирисан " "Java кодом Michael-a Bayne-a." #: ScreenSavers/deepstars.xml.h:1 #, fuzzy msgid "DeepStars" msgstr "Звезде" #: ScreenSavers/deepstars.xml.h:8 msgid "Smear" msgstr "" #: ScreenSavers/deepstars.xml.h:10 #, fuzzy msgid "" "A long exposure of the night sky, showing star paths as vapor trails. " "Written by Jamie Zawinski; 2019." msgstr "" "Ово исцртава случајно обојене и истачкане правоугаонике. Написао: Jamie " "Zawinski." #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:1 msgid "Deluxe" msgstr "Де лукс" #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:9 msgid "Shapes" msgstr "" #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:15 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:18 #: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:7 msgid "Transparency" msgstr "Провидност" #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Pulsing stars, circles, and lines. Written by Jamie Zawinski; 1999." msgstr "" "Ово исцртава случајно обојене и истачкане правоугаонике. Написао: Jamie " "Zawinski." #: ScreenSavers/demon.xml.h:1 msgid "Demon" msgstr "Демон" #: ScreenSavers/demon.xml.h:5 ScreenSavers/gears.xml.h:8 #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:5 ScreenSavers/interference.xml.h:18 #: ScreenSavers/voronoi.xml.h:8 msgid "0" msgstr "" #: ScreenSavers/demon.xml.h:6 msgid "States" msgstr "Стања" #: ScreenSavers/demon.xml.h:9 ScreenSavers/discrete.xml.h:6 #: ScreenSavers/flow.xml.h:9 ScreenSavers/loop.xml.h:6 #: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:9 ScreenSavers/slip.xml.h:9 msgid "Timeout" msgstr "Време прекорачења" #: ScreenSavers/demon.xml.h:17 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "A cellular automaton that starts with a random field, and organizes it into " "stripes and spirals. https://en.wikipedia.org/wiki/Maxwell%27s_demon Written " "by David Bagley; 1999." msgstr "" "Целуларна аутоматизација започиње као случајно поље, и организује се у траке " "и спирале. Написао David Bagley." #: ScreenSavers/discoball.xml.h:1 msgid "Discoball" msgstr "" #: ScreenSavers/discoball.xml.h:15 #, fuzzy msgid "A dusty, dented disco ball. Woop woop. Written by Jamie Zawinski; 2016." msgstr "Ово непрестано прави спиралне стварчице. Написао: Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/discrete.xml.h:1 msgid "Discrete" msgstr "Дискретно" #: ScreenSavers/discrete.xml.h:12 #, fuzzy msgid "" "Discrete map fractal systems, including variants of Hopalong, Julia, and " "others. Written by Tim Auckland; 1998." msgstr "" "Више система „дискретних мапа“, укључено је у новим варијантама Hopalong-а и " "Julia-е, и у још пар других. Написао Tim Auckland." #: ScreenSavers/distort.xml.h:1 msgid "Distort" msgstr "Дисторзија" #: ScreenSavers/distort.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Lens size" msgstr "Величина сочива" #: ScreenSavers/distort.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Lens count" msgstr "Број сочива" #: ScreenSavers/distort.xml.h:15 msgid "Normal" msgstr "Уобичајено" #: ScreenSavers/distort.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Swamp thing" msgstr "Мочварна ствар" #: ScreenSavers/distort.xml.h:18 msgid "Reflect" msgstr "Рефлектовано" #: ScreenSavers/distort.xml.h:19 msgid "Magnify" msgstr "Увећај" #: ScreenSavers/distort.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Black hole" msgstr "Црна рупа" #: ScreenSavers/distort.xml.h:21 msgid "Vortex" msgstr "Вортекс" #: ScreenSavers/distort.xml.h:23 msgid "" "Wandering lenses distort the screen image in various ways. Written by Jonas " "Munsin; 1998." msgstr "" #: ScreenSavers/drempels.xml.h:1 msgid "drempels" msgstr "" #: ScreenSavers/drempels.xml.h:3 msgid "Blur" msgstr "" #: ScreenSavers/drempels.xml.h:9 ScreenSavers/ifs.xml.h:66 msgid "Scale" msgstr "Величина" #: ScreenSavers/drempels.xml.h:10 msgid "Bigger" msgstr "" #: ScreenSavers/drempels.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Control Point Density" msgstr "Контролне тачке" #: ScreenSavers/drempels.xml.h:12 ScreenSavers/glknots.xml.h:17 #: ScreenSavers/gravitywell.xml.h:8 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:12 #: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 ScreenSavers/plasma.xml.h:11 #: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 msgid "Resolution" msgstr "Резолуција" #: ScreenSavers/drempels.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Texture directory" msgstr "Директоријум са сликама" #: ScreenSavers/drempels.xml.h:14 msgid "Texture change interval" msgstr "" #: ScreenSavers/drempels.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Texture fade duration" msgstr "Трајање решавања" #: ScreenSavers/drempels.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Generated texture resolution" msgstr "Укључи филтер текстура" #: ScreenSavers/drempels.xml.h:17 msgid "" "Hallucinatory desktop enhancer. Written by Ryan M. Geiss <guava at " "geissworks.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." "sourceforge.net/>." msgstr "" #: ScreenSavers/drift.xml.h:1 msgid "Drift" msgstr "Дрифт" #: ScreenSavers/drift.xml.h:12 #, fuzzy msgid "" "Drifting recursive fractal cosmic flames. Written by Scott Draves; 1997." msgstr "Још један итерацијски генератор фрактала. Написао: Scott Draves." #: ScreenSavers/dymaxionmap.xml.h:1 msgid "DymaxionMap" msgstr "" #: ScreenSavers/dymaxionmap.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Flat map" msgstr "Обично светло" #: ScreenSavers/dymaxionmap.xml.h:9 msgid "Satellite map" msgstr "" #: ScreenSavers/dymaxionmap.xml.h:10 msgid "Day / night smoothness" msgstr "" #: ScreenSavers/dymaxionmap.xml.h:12 msgid "Lat / Long" msgstr "" #: ScreenSavers/dymaxionmap.xml.h:14 ScreenSavers/glplanet.xml.h:13 #: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:12 msgid "Roll" msgstr "" #: ScreenSavers/dymaxionmap.xml.h:18 #, no-c-format msgid "" "Buckminster Fuller's map of the Earth projected onto the surface of an " "unfolded icosahedron. It depicts the Earth's continents as one island, or " "nearly contiguous land masses. This screen saver animates the progression of " "the dusk terminator across the flattened globe. It includes both satellite " "and flat-colored map imagery, and can load and convert other Equirectangular-" "projected maps. \"Dymaxion Map\" and \"The Fuller Projection Map\" are " "trademarks of The Buckminster Fuller Institute. The original Dymaxion Map " "image is copyright 1982 by The Buckminster Fuller Institute. (This program " "does not use their imagery, only similar trigonometry.) The Dymaxion Map was " "covered by now-expired US Patent 2,393,676 (Richard Buckminster Fuller, " "1946). https://en.wikipedia.org/wiki/Dymaxion_map https://en.wikipedia.org/" "wiki/Buckminster_Fuller https://en.wikipedia.org/wiki/" "List_of_map_projections https://en.wikipedia.org/wiki/Cahill" "%E2%80%93Keyes_projection https://en.wikipedia.org/wiki/" "Waterman_butterfly_projection Written by Jamie Zawinski; 2016." msgstr "" #: ScreenSavers/endgame.xml.h:1 msgid "Endgame" msgstr "" #: ScreenSavers/endgame.xml.h:5 msgid "Low resolution chess pieces" msgstr "" #: ScreenSavers/endgame.xml.h:7 msgid "" "Black slips out of three mating nets, but the fourth one holds him tight! A " "brilliant composition! See also the \"Queens\" screen saver. https://en." "wikipedia.org/wiki/Chess_endgame Written by Blair Tennessy and Jamie " "Zawinski; 2002." msgstr "" #: ScreenSavers/energystream.xml.h:1 msgid "EnergyStream" msgstr "" #: ScreenSavers/energystream.xml.h:8 msgid "" "A flow of particles which form an energy stream. Written by Eugene " "Sandulenko and Konrad \"Yoghurt\" Zagorowicz; 2016." msgstr "" #: ScreenSavers/engine.xml.h:1 msgid "Engine" msgstr "Мотор" #: ScreenSavers/engine.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Random engine" msgstr "Измешано" #: ScreenSavers/engine.xml.h:6 msgid "Honda Insight (3 cylinders)" msgstr "" #: ScreenSavers/engine.xml.h:7 msgid "BMW M3 (4 cylinders)" msgstr "" #: ScreenSavers/engine.xml.h:8 msgid "VW Beetle (4 cylinders, flat)" msgstr "" #: ScreenSavers/engine.xml.h:9 msgid "Audi Quattro (5 cylinders)" msgstr "" #: ScreenSavers/engine.xml.h:10 msgid "BMW M5 (6 cylinders)" msgstr "" #: ScreenSavers/engine.xml.h:11 msgid "Subaru XT (6 cylinders, V)" msgstr "" #: ScreenSavers/engine.xml.h:12 msgid "Porsche 911 (6 cylinders, flat)" msgstr "" #: ScreenSavers/engine.xml.h:13 msgid "Corvette Z06 (8 cylinders, V)" msgstr "" #: ScreenSavers/engine.xml.h:14 msgid "Dodge Viper (10 cylinders, V)" msgstr "" #: ScreenSavers/engine.xml.h:15 msgid "Jaguar XKE (12 cylinders, V)" msgstr "" #: ScreenSavers/engine.xml.h:16 msgid "Show engine name" msgstr "" #: ScreenSavers/engine.xml.h:20 msgid "" "Internal combusion engines. https://en.wikipedia.org/wiki/" "Internal_combustion_engine#Operation Written by Ben Buxton, Ed Beroset and " "Jamie Zawinski; 2001." msgstr "" #: ScreenSavers/epicycle.xml.h:1 msgid "Epicycle" msgstr "Епициклус" #: ScreenSavers/epicycle.xml.h:12 msgid "Harmonics" msgstr "Хармоници" #: ScreenSavers/epicycle.xml.h:15 #, fuzzy msgid "" "A pre-heliocentric model of planetary motion. This draws the path traced out " "by a point on the edge of a circle. That circle rotates around a point on " "the rim of another circle, and so on, several times. https://en.wikipedia." "org/wiki/Deferent_and_epicycle Written by James Youngman; 1998." msgstr "" "Овај програм исцртава пут вођен тачком на ивици круга. Тај круг се ротира " "око тачке на ободу другог круга и тако у круг, неколико пута. Ово је основа " "за пре-хелиоцентрични модел кретања планета. Написао: James Youngman." #: ScreenSavers/eruption.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Eruption" msgstr "Трајање" #: ScreenSavers/eruption.xml.h:8 msgid "Little" msgstr "" #: ScreenSavers/eruption.xml.h:11 msgid "Cooling factor" msgstr "" #: ScreenSavers/eruption.xml.h:13 msgid "Pleasant" msgstr "" #: ScreenSavers/eruption.xml.h:14 msgid "Heat" msgstr "" #: ScreenSavers/eruption.xml.h:15 msgid "Inferno" msgstr "" #: ScreenSavers/eruption.xml.h:16 msgid "Negative" msgstr "" #: ScreenSavers/eruption.xml.h:17 ScreenSavers/fluidballs.xml.h:12 #: ScreenSavers/hydrostat.xml.h:23 ScreenSavers/qix.xml.h:23 #: ScreenSavers/speedmine.xml.h:9 msgid "Gravity" msgstr "Гравитација" #: ScreenSavers/eruption.xml.h:18 msgid "Positive" msgstr "" #: ScreenSavers/eruption.xml.h:23 msgid "" "Exploding fireworks. See also the \"Fireworkx\", \"XFlame\" and \"Pyro\" " "screen savers. Written by W.P. van Paassen; 2003." msgstr "" #: ScreenSavers/esper.xml.h:1 msgid "Esper" msgstr "" #: ScreenSavers/esper.xml.h:10 msgid "" "\"Enhance 224 to 176. Pull out track right. Center in pull back. Pull back. " "Wait a minute. Go right. Stop. Enhance 57 19. Track 45 left. Gimme a " "hardcopy right there.\" The Esper Machine was a voice-controlled forensic " "device used by LAPD in 2019, as documented in the 1982 film, Blade Runner. " "It was capable of enhancing photographs to an extreme degree, including " "reconstructing different viewpoints within the space from the reflections on " "various objects in the photograph. Written by Jamie Zawinski; 2017." msgstr "" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:1 msgid "EtruscanVenus" msgstr "" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:2 ScreenSavers/klein.xml.h:6 #: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 ScreenSavers/qix.xml.h:15 #: ScreenSavers/romanboy.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Random motion" msgstr "Случајно кретање" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:3 ScreenSavers/klein.xml.h:7 #: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:41 ScreenSavers/romanboy.xml.h:3 msgid "Walk" msgstr "" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:4 ScreenSavers/klein.xml.h:8 #: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 ScreenSavers/romanboy.xml.h:4 msgid "Turn" msgstr "" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:5 ScreenSavers/klein.xml.h:10 #: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:44 ScreenSavers/romanboy.xml.h:6 msgid "Show orientation marks" msgstr "" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Deform the surface" msgstr "Пуна површина" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:7 ScreenSavers/klein.xml.h:41 #: ScreenSavers/romanboy.xml.h:8 ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:2 msgid "1.0" msgstr "" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:8 ScreenSavers/romanboy.xml.h:9 #: ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Deformation speed" msgstr "Брзина ротације" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:9 ScreenSavers/klein.xml.h:43 #: ScreenSavers/romanboy.xml.h:10 ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:4 msgid "100.0" msgstr "" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:10 ScreenSavers/romanboy.xml.h:11 #, fuzzy msgid "0.0" msgstr "100%" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:11 ScreenSavers/romanboy.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Initial deformation" msgstr "Густина делића" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:12 msgid "3999.0" msgstr "" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:13 ScreenSavers/klein.xml.h:11 #: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:2 ScreenSavers/romanboy.xml.h:14 #: ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Random surface" msgstr "Пуна површина" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:14 ScreenSavers/klein.xml.h:12 #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:2 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:3 #: ScreenSavers/romanboy.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Wireframe mesh" msgstr "Жичани модел" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:15 ScreenSavers/klein.xml.h:13 #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:27 ScreenSavers/polytopes.xml.h:3 #: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:4 ScreenSavers/romanboy.xml.h:16 #: ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Solid surface" msgstr "Пуна површина" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:16 ScreenSavers/klein.xml.h:14 #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:4 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:5 #: ScreenSavers/romanboy.xml.h:17 ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Transparent surface" msgstr "Провидно" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:17 ScreenSavers/klein.xml.h:15 #: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:6 ScreenSavers/romanboy.xml.h:18 #: ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Random pattern" msgstr "Измешано" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:18 ScreenSavers/hypertorus.xml.h:9 #: ScreenSavers/klein.xml.h:16 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:7 #: ScreenSavers/romanboy.xml.h:19 ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Solid object" msgstr "Пуни објекти" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:19 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:8 #: ScreenSavers/romanboy.xml.h:20 msgid "Distance bands" msgstr "" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:20 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:9 #: ScreenSavers/romanboy.xml.h:21 #, fuzzy msgid "Direction bands" msgstr "Усмерено осветљавање" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:22 ScreenSavers/hypertorus.xml.h:16 #: ScreenSavers/klein.xml.h:19 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:11 #: ScreenSavers/romanboy.xml.h:23 msgid "One-sided" msgstr "" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:23 ScreenSavers/hypertorus.xml.h:17 #: ScreenSavers/klein.xml.h:20 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:12 #: ScreenSavers/romanboy.xml.h:24 ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:21 msgid "Two-sided" msgstr "" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:24 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:13 #: ScreenSavers/romanboy.xml.h:25 #, fuzzy msgid "Distance colors" msgstr "Адитивне боје" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:25 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:14 #: ScreenSavers/romanboy.xml.h:26 #, fuzzy msgid "Direction colors" msgstr "Супстрактне боје" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:26 ScreenSavers/hypertorus.xml.h:19 #: ScreenSavers/klein.xml.h:23 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:16 #: ScreenSavers/romanboy.xml.h:27 #, fuzzy msgid "Change colors" msgstr "FadePlot" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:27 ScreenSavers/romanboy.xml.h:28 #: ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:24 #, fuzzy msgid "Random Projection" msgstr "Случајни објекат" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:28 ScreenSavers/romanboy.xml.h:29 #: ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:25 msgid "Perspective" msgstr "" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:29 ScreenSavers/romanboy.xml.h:30 #: ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:26 #, fuzzy msgid "Orthographic" msgstr "Ортографски приказ" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:30 ScreenSavers/hypertorus.xml.h:24 #: ScreenSavers/klein.xml.h:30 ScreenSavers/polytopes.xml.h:19 #: ScreenSavers/romanboy.xml.h:31 ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:27 msgid "-4.0" msgstr "" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:31 ScreenSavers/romanboy.xml.h:32 #: ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:28 #, fuzzy msgid "X rotation speed" msgstr "Брзина ротације" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:32 ScreenSavers/hypertorus.xml.h:26 #: ScreenSavers/klein.xml.h:32 ScreenSavers/polytopes.xml.h:21 #: ScreenSavers/romanboy.xml.h:33 ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:29 msgid "4.0" msgstr "" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:33 ScreenSavers/romanboy.xml.h:34 #: ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:30 #, fuzzy msgid "Y rotation speed" msgstr "Брзина ротације" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:34 ScreenSavers/romanboy.xml.h:35 #: ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:31 #, fuzzy msgid "Z rotation speed" msgstr "Брзина ротације" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:35 ScreenSavers/klein.xml.h:38 #: ScreenSavers/romanboy.xml.h:36 msgid "-180.0" msgstr "" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:36 ScreenSavers/klein.xml.h:39 #: ScreenSavers/romanboy.xml.h:37 msgid "Walking direction" msgstr "" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:37 ScreenSavers/klein.xml.h:40 #: ScreenSavers/romanboy.xml.h:38 msgid "180.0" msgstr "" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:38 ScreenSavers/klein.xml.h:42 #: ScreenSavers/romanboy.xml.h:39 #, fuzzy msgid "Walking speed" msgstr "Брзина кита" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:44 #, no-c-format msgid "" "A 3D immersion of of a Klein bottle that smoothly deforms between the " "Etruscan Venus surface, the Roman surface, the Boy surface, and the Ida " "surface. Topologically, all surfaces are Klein bottles, even the Roman and " "Boy surfaces, which are doubly covered and therefore appear to be an " "immersed real projective plane. You can walk on the Klein bottle or rotate " "it in 3D. Since all the surfaces except the Ida surfaces have points where " "the surface normal is not well defined for some points, walking is performed " "on the Ida surface. Furthermore, it is possible to smoothly deform the " "surface between the Etruscan Venus surface, the Roman surface, the Boy " "surface, and the Ida surface surface while turning it. Inspired by George K. " "Francis's book \"A Topological Picturebook\", Springer, 1987, George K. " "Francis's paper \"The Etruscan Venus\" in P. Concus, R. Finn, and D. A. " "Hoffman: \"Geometric Analysis and Computer Graphics\", Springer, 1991, and a " "video entitled \"The Etruscan Venus\" by Donna J. Cox, George K. Francis, " "and Raymond L. Idaszak, presented at SIGGRAPH 1989. https://en.wikipedia.org/" "wiki/Boy%27s_surface https://en.wikipedia.org/wiki/Roman_surface https://en." "wikipedia.org/wiki/Klein_bottle http://mathworld.wolfram.com/BoySurface.html " "http://mathworld.wolfram.com/RomanSurface.html http://mathworld.wolfram.com/" "EtruscanVenusSurface.html http://mathworld.wolfram.com/IdaSurface.html " "Written by Carsten Steger; 2020." msgstr "" #: ScreenSavers/euler2d.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Euler2D" msgstr "Ојлер 2Д" #: ScreenSavers/euler2d.xml.h:6 ScreenSavers/whirlwindwarp.xml.h:3 msgid "Particles" msgstr "Делови" #: ScreenSavers/euler2d.xml.h:31 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Simulates two dimensional incompressible inviscid fluid flow. https://en." "wikipedia.org/wiki/Euler_equations_%28fluid_dynamics%29 https://en.wikipedia." "org/wiki/Inviscid_flow Written by Stephen Montgomery-Smith; 2002." msgstr "" "Симулира дводимензионални проток течности без притиска. Написао: Stephen " "Montgomery-Smith." #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:1 msgid "Euphoria" msgstr "" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Number of wisps" msgstr "Број тачака" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Number of background layers" msgstr "Број боја" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:4 #, fuzzy msgid "Texture - Default" msgstr "Текстура" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Texture - none" msgstr "PPM фајл текстуре" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Texture - Plasma" msgstr "PPM фајл текстуре" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Texture - Stringy" msgstr "PPM фајл текстуре" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Texture - Linear" msgstr "PPM фајл текстуре" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Texture - random" msgstr "Без текстуре" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:11 ScreenSavers/gflux.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Mesh density" msgstr "Густина мреже" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Visibilility" msgstr "Плодност" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:19 msgid "Feedback" msgstr "" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:20 msgid "Feedbackspeed" msgstr "" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:21 msgid "Feedback texture size" msgstr "" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:22 #, fuzzy msgid "Draw wireframe" msgstr "Жичани модел" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:23 ScreenSavers/flocks.xml.h:23 #: ScreenSavers/flux.xml.h:23 ScreenSavers/lattice.xml.h:29 #: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Preset - Custom" msgstr "Присутни бонуси" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:24 ScreenSavers/flux.xml.h:24 #: ScreenSavers/lattice.xml.h:30 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:21 msgid "Preset - Regular" msgstr "" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:25 msgid "Preset - Grid" msgstr "" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:26 #, fuzzy msgid "Preset - Cubism" msgstr "Присутни бонуси" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:27 msgid "Preset - Bad math" msgstr "" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:28 msgid "Preset - M-theory" msgstr "" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:29 msgid "Preset - UHFTEM" msgstr "" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:30 msgid "Preset - Nowhere" msgstr "" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:31 msgid "Preset - Echo" msgstr "" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:32 #, fuzzy msgid "Preset - Kaleidoscope" msgstr "Калеидоскоп" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:33 msgid "" "Floating translucent wisps of color. Note: Presets override all other " "settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " "option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " "totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." "sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." msgstr "" #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:1 msgid "Extrusion" msgstr "Удубљење" #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:5 ScreenSavers/morph3d.xml.h:5 #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Random object" msgstr "Случајни објекат" #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:6 msgid "Helix 2" msgstr "Спирала 2" #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:7 msgid "Helix 3" msgstr "Спирала 3" #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:8 msgid "Helix 4" msgstr "Спирала 4" #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Join offset" msgstr "Праг састава" #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:10 msgid "Screw" msgstr "Увртање" #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:11 msgid "Taper" msgstr "Умањење" #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:12 msgid "Twistoid" msgstr "Уврнутоид" #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Use flat coloring" msgstr "Користи обичне боје" #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Use lighting" msgstr "Користи осветљење" #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:18 #, fuzzy msgid "" "Various extruded shapes twist and turn inside out. Written by Linas Vepstas, " "David Konerding, and Jamie Zawinski; 1999." msgstr "" "Исцртава разне ротирајуће издубљене облике који се уврћу, истежу и изврћу. " "Креирао: David Konerding из узорака који долазе са GL Extrusion библиотеке " "Linas Vepstas-а." #: ScreenSavers/fadeplot.xml.h:1 msgid "FadePlot" msgstr "FadePlot" #: ScreenSavers/fadeplot.xml.h:9 ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:6 msgid "Cycles" msgstr "Циклуси" #: ScreenSavers/fadeplot.xml.h:15 #, fuzzy msgid "" "A waving ribbon follows a sinusoidal path. Written by Bas van Gaalen and " "Charles Vidal; 1997." msgstr "" "Исцртава нешто што личи на таласајућу траку која иде по синусоидалној " "путањи. Написао: Bas van Gaalen и Charles Vidal." #: ScreenSavers/feedback.xml.h:1 msgid "feedback" msgstr "" #: ScreenSavers/feedback.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Greyscale" msgstr "Greynetic" #: ScreenSavers/feedback.xml.h:4 #, fuzzy msgid "Color Period" msgstr "Боје" #: ScreenSavers/feedback.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Warping Change Speed" msgstr "Брзина кита" #: ScreenSavers/feedback.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Cell Density" msgstr "Густина" #: ScreenSavers/feedback.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Texture Resolution" msgstr "Резолуција" #: ScreenSavers/feedback.xml.h:11 msgid "Warping Grid" msgstr "" #: ScreenSavers/feedback.xml.h:12 msgid "" "Stirring colors with a jiggling warp. Written by Tugrul Galatali - <" "http://rss-glx.sourceforge.net/>." msgstr "" #: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:1 msgid "Fiberlamp" msgstr "" #: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:6 msgid "Fibers" msgstr "" #: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:9 msgid "Time between knocks" msgstr "" #: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:12 #, fuzzy msgid "A fiber-optic lamp. Groovy. Written by Tim Auckland; 2005." msgstr "Исцртава жонглирајућег Чича Глишу. Написао: Tim Auckland." #: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Fieldlines" msgstr "Попуњене криве" #: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:2 msgid "Ions" msgstr "" #: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Step length along lines" msgstr "Преломи дугачке линије" #: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:4 #, fuzzy msgid "Max number of steps" msgstr "Број тачака" #: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Line width" msgstr "Ширина ивице" #: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:11 msgid "Constant line width" msgstr "" #: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Electric" msgstr "Електрична овца" #: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:13 msgid "" "Simulation of the electric field lines between charged particles. Written by " "Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul " "Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis " "Haas." msgstr "" #: ScreenSavers/filmleader.xml.h:1 msgid "FilmLeader" msgstr "" #: ScreenSavers/filmleader.xml.h:6 ScreenSavers/pong.xml.h:6 #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:13 ScreenSavers/vfeedback.xml.h:6 msgid "Noise" msgstr "" #: ScreenSavers/filmleader.xml.h:10 #, fuzzy msgid "" "Displays a looping countdown based on the SMPTE Universal Film leader on a " "simulation of an old analog television. https://en.wikipedia.org/wiki/" "Film_leader Written by Jamie Zawinski; 2018." msgstr "" "Ово исцртава триповане психоделичне кружне сегменте да боли кад се у њих " "гледа. Такође може да анимира контролне тачке али то одузима много ресурса. " "Написао: Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Fireflies" msgstr "Тачкица" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Minimum baits" msgstr "Најмањи животни век" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Minimum flies" msgstr "Најмањи животни век" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:4 #, fuzzy msgid "Maximum baits" msgstr "Највећи животни век" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Maximum flies" msgstr "Највећи животни век" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Draw baits" msgstr "Исцртај мраве" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Bait speed" msgstr "Брзина таласа" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:8 msgid "Bait accel" msgstr "" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Firefly speed" msgstr "Брзина рибе" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:10 msgid "Firefly accel" msgstr "" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:17 msgid "Narrow" msgstr "" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:16 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:14 msgid "Invisible" msgstr "" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:18 msgid "Color cycle speed" msgstr "" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:19 #, fuzzy msgid "Frames per sec" msgstr "Прикажи број слика у секунди" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:20 msgid "Fast Forward speed" msgstr "" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:22 msgid "Firefly size" msgstr "" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:24 msgid "Half" msgstr "" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:25 #, fuzzy msgid "Glow factor" msgstr "Дозволи 2Д привлачење" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:26 msgid "10 times" msgstr "" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:27 ScreenSavers/fluidballs.xml.h:14 msgid "Still" msgstr "Мирно" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:28 ScreenSavers/fluidballs.xml.h:15 msgid "Wind" msgstr "Ветар" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:29 ScreenSavers/fluidballs.xml.h:16 msgid "Hurricane" msgstr "Ураган" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:30 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:17 msgid "Never" msgstr "" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:31 msgid "Normal swarm motion" msgstr "" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:33 msgid "Swarm comes to a halt" msgstr "" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:34 msgid "Swarm does loops" msgstr "" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:35 msgid "Swarm bursts into rainbow " msgstr "" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:36 msgid "Swarm tails glow" msgstr "" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:37 msgid "Swarm hyperspeed" msgstr "" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:38 #, fuzzy msgid "Faded colors" msgstr "FadePlot" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:39 msgid "Make all swarms do something" msgstr "" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:40 msgid "Kill some fireflies" msgstr "" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:41 msgid "Add some fireflies" msgstr "" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:42 msgid "Wind picks up" msgstr "" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:43 msgid "Matrix (pause and rotate)" msgstr "" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:44 msgid "Split a swarm" msgstr "" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:45 msgid "Merge two swarms" msgstr "" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:46 msgid "" "A bunch of fireflies chase a few baits around the screen, leaving colorful " "tails which get blown around by the wind. Written by Matt Perry (guy@fscked." "org) Website: http://somewhere.fscked.org/fireflies" msgstr "" #: ScreenSavers/fireworkx.xml.h:1 msgid "Fireworkx" msgstr "" #: ScreenSavers/fireworkx.xml.h:6 ScreenSavers/lavalite.xml.h:6 msgid "Activity" msgstr "" #: ScreenSavers/fireworkx.xml.h:8 msgid "Light flash" msgstr "" #: ScreenSavers/fireworkx.xml.h:9 msgid "Shells upward" msgstr "" #: ScreenSavers/fireworkx.xml.h:11 msgid "" "Exploding fireworks. See also the \"Eruption\", \"XFlame\" and \"Pyro\" " "screen savers. Written by Rony B Chandran; 2004." msgstr "" #: ScreenSavers/flame.xml.h:1 msgid "Flame" msgstr "Пламен" #: ScreenSavers/flame.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Number of fractals" msgstr "Број фрактала" #: ScreenSavers/flame.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Iterative fractals. Written by Scott Draves; 1993." msgstr "Још један итерацијски генератор фрактала. Написао: Scott Draves." #: ScreenSavers/flipflop.xml.h:1 msgid "FlipFlop" msgstr "" #: ScreenSavers/flipflop.xml.h:5 msgid "Stopped" msgstr "" #: ScreenSavers/flipflop.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Whirlwind" msgstr "Звездани ветар" #: ScreenSavers/flipflop.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Draw Tiles" msgstr "Исцртај ознаке" #: ScreenSavers/flipflop.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Draw Sticks" msgstr "Исцртај тачке" #: ScreenSavers/flipflop.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Load image" msgstr "Затамњена слика" #: ScreenSavers/flipflop.xml.h:15 msgid "" "Colored tiles swap with each other. Written by Kevin Ogden and Sergio " "Gutierrez; 2003." msgstr "" #: ScreenSavers/flipscreen3d.xml.h:1 #, fuzzy msgid "FlipScreen3D" msgstr "3Д превртање" #: ScreenSavers/flipscreen3d.xml.h:5 ScreenSavers/gleidescope.xml.h:12 #: ScreenSavers/glplanet.xml.h:12 ScreenSavers/ifs.xml.h:67 #: ScreenSavers/tangram.xml.h:15 ScreenSavers/topblock.xml.h:17 msgid "Rotate" msgstr "Ротирај" #: ScreenSavers/flipscreen3d.xml.h:7 msgid "" "Spins and deforms an image. Written by Ben Buxton and Jamie Zawinski; 2001." msgstr "" #: ScreenSavers/fliptext.xml.h:1 #, fuzzy msgid "FlipText" msgstr "Текст" #: ScreenSavers/fliptext.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Random text alignment" msgstr "Случајан стил топљења" #: ScreenSavers/fliptext.xml.h:9 ScreenSavers/starwars.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Flush left text" msgstr "Избаци текст лево" #: ScreenSavers/fliptext.xml.h:10 ScreenSavers/starwars.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Centered text" msgstr "Центриран" #: ScreenSavers/fliptext.xml.h:11 ScreenSavers/starwars.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Flush right text" msgstr "Избаци текст десно" #: ScreenSavers/fliptext.xml.h:12 ScreenSavers/starwars.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Font point size" msgstr "Величина фонта" #: ScreenSavers/fliptext.xml.h:13 ScreenSavers/gibson.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Text columns" msgstr "Колоне текста" #: ScreenSavers/fliptext.xml.h:14 ScreenSavers/starwars.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Text lines" msgstr "Линије текста" #: ScreenSavers/fliptext.xml.h:16 #, fuzzy msgid "" "Successive pages of text flip in and out in a soothing 3D pattern. Written " "by Jamie Zawinski; 2005." msgstr "" "Приказује пар линија текста који се врте, у обичном 3Д фонту. Написао: Jamie " "Zawinski." #: ScreenSavers/flocks.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Flocks" msgstr "Стене" #: ScreenSavers/flocks.xml.h:2 msgid "Leaders" msgstr "" #: ScreenSavers/flocks.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Followers" msgstr "Плитко" #: ScreenSavers/flocks.xml.h:4 msgid "Geometry - Blobs" msgstr "" #: ScreenSavers/flocks.xml.h:5 msgid "Geometry - Dots" msgstr "" #: ScreenSavers/flocks.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Bug size" msgstr "Величина лопте" #: ScreenSavers/flocks.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Blob complexity" msgstr "Сложеност" #: ScreenSavers/flocks.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Color fade speed" msgstr "Брзина" #: ScreenSavers/flocks.xml.h:17 msgid "ChromaDepth glasses" msgstr "" #: ScreenSavers/flocks.xml.h:18 msgid "Show connections" msgstr "" #: ScreenSavers/flocks.xml.h:19 ScreenSavers/matrixview.xml.h:2 #: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:5 ScreenSavers/spirographx.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Shorter" msgstr "Кратак" #: ScreenSavers/flocks.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Trail Length" msgstr "Дужина репа" #: ScreenSavers/flocks.xml.h:21 ScreenSavers/matrixview.xml.h:4 #: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:7 ScreenSavers/spirographx.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Longer" msgstr "Менгер" #: ScreenSavers/flocks.xml.h:24 msgid "Preset - Normal" msgstr "" #: ScreenSavers/flocks.xml.h:25 #, fuzzy msgid "Preset - Trails" msgstr "Остави трагове" #: ScreenSavers/flocks.xml.h:26 msgid "Preset - Blurred Trails" msgstr "" #: ScreenSavers/flocks.xml.h:27 msgid "Preset - Blurred Connections" msgstr "" #: ScreenSavers/flocks.xml.h:28 #, fuzzy msgid "Preset - Circles" msgstr "Делови" #: ScreenSavers/flocks.xml.h:29 msgid "Preset - Circles Random" msgstr "" #: ScreenSavers/flocks.xml.h:30 msgid "" "Flocking in 3D. Note: Presets override all other settings. If you wish to " "customize the other options, make sure the preset option is set to \"Preset " "- Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported " "to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. " "Config Files by Curtis Haas." msgstr "" #: ScreenSavers/flow.xml.h:1 msgid "Flow" msgstr "Ток" #: ScreenSavers/flow.xml.h:6 ScreenSavers/galaxy.xml.h:5 #: ScreenSavers/julia.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:6 #: ScreenSavers/piecewise.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:18 #: ScreenSavers/rocks.xml.h:6 ScreenSavers/rubik.xml.h:5 #: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:6 #: ScreenSavers/swirl.xml.h:6 msgid "Count" msgstr "Број" #: ScreenSavers/flow.xml.h:14 msgid "Length of trails" msgstr "" #: ScreenSavers/flow.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Rotating around attractor" msgstr "Ротирај око магнета" #: ScreenSavers/flow.xml.h:17 msgid "Ride in the flow" msgstr "" #: ScreenSavers/flow.xml.h:18 ScreenSavers/glschool.xml.h:16 #: ScreenSavers/molecule.xml.h:10 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Draw bounding box" msgstr "Прикажи гранични простор" #: ScreenSavers/flow.xml.h:19 #, fuzzy msgid "Periodic attractors" msgstr "Ротирај око магнета" #: ScreenSavers/flow.xml.h:20 msgid "Search for new attractors" msgstr "" #: ScreenSavers/flow.xml.h:22 msgid "" "Strange attractors formed of flows in a 3D differential equation phase " "space. Features the popular attractors described by Lorentz, Roessler, " "Birkhoff and Duffing, and can discover entirely new attractors by itself. " "https://en.wikipedia.org/wiki/Attractor#Strange_attractor Written by Tim " "Auckland; 1998." msgstr "" #: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:1 msgid "FluidBalls" msgstr "Течне лопте" #: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:11 #, fuzzy msgid " Freefall" msgstr "Слободан пад" #: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:13 msgid "Jupiter" msgstr "Јупитер" #: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:17 msgid "Clay" msgstr "" #: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:18 ScreenSavers/twang.xml.h:11 msgid "Friction" msgstr "Трење" #: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:19 msgid "Rubber" msgstr "" #: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Various ball sizes" msgstr "Разне величине лопти" #: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:21 #, fuzzy msgid "Shake box" msgstr "Промућкај" #: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:23 #, fuzzy msgid "" "Models the physics of bouncing balls, or of particles in a gas or fluid, " "depending on the settings. If \"Shake Box\" is selected, then every now and " "then, the box will be rotated, changing which direction is down (in order to " "keep the settled balls in motion.) Written by Peter Birtles and Jamie " "Zawinski; 2002." msgstr "" "Физички модел скачућих лопти или делића у гасу или течности, зависно од " "подешавања, Ако је \"Промућкај\" означено онда ће с времена на време кутија " "бити ротирана мењајући положај (да би се покренуле лоптице које су се " "умириле)." #: ScreenSavers/flurry.xml.h:1 msgid "Flurry" msgstr "" #: ScreenSavers/flurry.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Classic" msgstr "Стакло" #: ScreenSavers/flurry.xml.h:4 msgid "RGB" msgstr "" #: ScreenSavers/flurry.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Fire" msgstr "Огромна ватра" #: ScreenSavers/flurry.xml.h:7 msgid "Binary" msgstr "" #: ScreenSavers/flurry.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Psychedelic" msgstr "Психоделичне боје" #: ScreenSavers/flurry.xml.h:9 msgid "Insane" msgstr "" #: ScreenSavers/flurry.xml.h:11 msgid "" "A colourful star(fish)like flurry of particles. Written by Calum Robinson " "and Tobias Sargeant; 2002." msgstr "" #: ScreenSavers/flux.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Flux" msgstr "GFlux" #: ScreenSavers/flux.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Number of flux fields" msgstr "Број кругова" #: ScreenSavers/flux.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Particles per field" msgstr "Делови" #: ScreenSavers/flux.xml.h:4 #, fuzzy msgid "Trail length of particles" msgstr "Дужина репа" #: ScreenSavers/flux.xml.h:5 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:5 msgid "Geometry - Default" msgstr "" #: ScreenSavers/flux.xml.h:6 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Geometry - Points" msgstr "Контролне тачке" #: ScreenSavers/flux.xml.h:7 msgid "Geometry - Spheres" msgstr "" #: ScreenSavers/flux.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:6 msgid "Geometry - Lights" msgstr "" #: ScreenSavers/flux.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Sphere complexity" msgstr "Сложеност узорка површине" #: ScreenSavers/flux.xml.h:15 msgid "Frequency of randomization" msgstr "" #: ScreenSavers/flux.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Expansion rate" msgstr "Алгоритам развоја" #: ScreenSavers/flux.xml.h:19 #, fuzzy msgid "Rotation rate" msgstr "Ротација" #: ScreenSavers/flux.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Crosswind speed" msgstr "Брзина кретања" #: ScreenSavers/flux.xml.h:21 #, fuzzy msgid "Instability" msgstr "Плодност" #: ScreenSavers/flux.xml.h:25 msgid "Preset - Hypnotic" msgstr "" #: ScreenSavers/flux.xml.h:26 #, fuzzy msgid "Preset - Insane" msgstr "Присутни бонуси" #: ScreenSavers/flux.xml.h:27 msgid "Preset - Sparklers" msgstr "" #: ScreenSavers/flux.xml.h:28 msgid "Preset - Paradigm" msgstr "" #: ScreenSavers/flux.xml.h:29 #, fuzzy msgid "Preset - Fusion" msgstr "Присутни бонуси" #: ScreenSavers/flux.xml.h:30 msgid "" "Shooting particles based on strange attractors. Note: Presets override all " "other settings. If you wish to customize the other options, make sure the " "preset option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <" "mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <" "http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." msgstr "" #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:1 msgid "FlyingToasters" msgstr "" #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Air speed" msgstr "Брзина анимације" #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Number of toasters" msgstr "Број дрвећа" #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Swarm" msgstr "ИксРојеви" #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Number of slices" msgstr "Број кругова" #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:12 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:6 #: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:20 msgid "Chrome" msgstr "" #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:13 ScreenSavers/glmatrix.xml.h:15 #: ScreenSavers/glschool.xml.h:14 msgid "Fog" msgstr "Магла" #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:17 #, no-c-format msgid "" "A fleet of 3d space-age jet-powered flying toasters (and toast!) Inspired by " "the ancient Berkeley Systems After Dark flying toasters. https://en." "wikipedia.org/wiki/After_Dark_%28software%29#Flying_Toasters Written by " "Jamie Zawinski and Devon Dossett; 2003." msgstr "" #: ScreenSavers/fontglide.xml.h:1 msgid "FontGlide" msgstr "" #: ScreenSavers/fontglide.xml.h:8 ScreenSavers/raverhoop.xml.h:15 #: ScreenSavers/tangram.xml.h:5 ScreenSavers/xlyap.xml.h:5 msgid "Brief" msgstr "" #: ScreenSavers/fontglide.xml.h:9 msgid "Page linger" msgstr "" #: ScreenSavers/fontglide.xml.h:11 msgid "Pages of text" msgstr "" #: ScreenSavers/fontglide.xml.h:12 msgid "Horizontally scrolling text" msgstr "" #: ScreenSavers/fontglide.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Random display style" msgstr "Случајан стил топљења" #: ScreenSavers/fontglide.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Font border thickness" msgstr "Дебљина линије" #: ScreenSavers/fontglide.xml.h:15 msgid "Vapor trails" msgstr "" #: ScreenSavers/fontglide.xml.h:17 msgid "" "Puts text on the screen using large characters that glide in from the edges, " "assemble, then disperse. Alternately, it can simply scroll whole sentences " "from right to left. Written by Jamie Zawinski; 2003." msgstr "" #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:1 msgid "FuzzyFlakes" msgstr "" #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:9 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:10 #: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:8 msgid "Layers" msgstr "Слојеви" #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Random colors" msgstr "Случајно кретање" #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:13 msgid "Red" msgstr "" #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:14 msgid "Pink" msgstr "" #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Yellow" msgstr "Плитко" #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:17 msgid "Cyan" msgstr "" #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:19 msgid "Magenta" msgstr "" #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:24 #, fuzzy msgid "Border thickness" msgstr "Дебљина линије" #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:28 #, fuzzy msgid "" "Falling colored snowflake/flower shapes. https://en.wikipedia.org/wiki/" "Snowflake Written by Barry Dmytro; 2004." msgstr "Исцртава шарену шетњу, на разне начине. Написао: Rick Campbell." #: ScreenSavers/galaxy.xml.h:1 msgid "Galaxy" msgstr "Галаксија" #: ScreenSavers/galaxy.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Rotate viewpoint" msgstr "Ротација" #: ScreenSavers/galaxy.xml.h:14 #, fuzzy msgid "" "Spinning galaxies collide. Written by Uli Siegmund, Harald Backert, and " "Hubert Feyrer; 1997." msgstr "" "Ово исцртава галаксије које се окрећу, сударају и распршују своје звезде у, " "хммм, звездане ветрове или тако нешто. Оригинални Amiga програм написао: Uli " "Siegmund." #: ScreenSavers/gears.xml.h:1 msgid "Gears" msgstr "Зупчаници" #: ScreenSavers/gears.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Gear count" msgstr "Број лопти" #: ScreenSavers/gears.xml.h:15 #, fuzzy msgid "" "Interlocking gears. See also the \"Pinion\" and \"MoebiusGears\" screen " "savers. https://en.wikipedia.org/wiki/Involute_gear https://en.wikipedia.org/" "wiki/Epicyclic_gearing Written by Jamie Zawinski; 2007." msgstr "" "Ово исцртава тродимензионалну варијанту рекурзивног Менгеровог заптивача, " "фрактални објекат аналоган тетрахедрону Сиерпинског. Написао: Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/geodesic.xml.h:1 msgid "Geodesic" msgstr "" #: ScreenSavers/geodesic.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Mesh faces" msgstr "Густина мреже" #: ScreenSavers/geodesic.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Solid faces" msgstr "Пуна површина" #: ScreenSavers/geodesic.xml.h:4 msgid "Stellated faces" msgstr "" #: ScreenSavers/geodesic.xml.h:5 msgid "Inverse Stellated" msgstr "" #: ScreenSavers/geodesic.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Random face style" msgstr "Случајан стил топљења" #: ScreenSavers/geodesic.xml.h:19 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:5 #: ScreenSavers/strange.xml.h:11 msgid "8" msgstr "" #: ScreenSavers/geodesic.xml.h:20 msgid "" "A mesh geodesic sphere of increasing and decreasing complexity. A geodesic " "sphere is an icosohedron whose equilateral faces are sub-divided into non-" "equilateral triangles to more closely approximate a sphere. The animation " "shows the equilateral triangles subdivided into four coplanar equilateral " "triangles; and then inflated outward, causing the sub-triangles to no longer " "be equilateral, but to more closely approximate the surface of a sphere. " "https://en.wikipedia.org/wiki/Geodesic_dome https://en.wikipedia.org/wiki/" "Buckminster_Fuller Written by Jamie Zawinski; 2013." msgstr "" #: ScreenSavers/geodesicgears.xml.h:1 #, fuzzy msgid "GeodesicGears" msgstr "Моебиус" #: ScreenSavers/geodesicgears.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Describe gears" msgstr "Опиши молекул" #: ScreenSavers/geodesicgears.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Number gears" msgstr "Број ајкула" #: ScreenSavers/geodesicgears.xml.h:14 #, fuzzy msgid "" "A set of meshed gears arranged on the surface of a sphere. https://en." "wikipedia.org/wiki/Geodesic_dome https://en.wikipedia.org/wiki/Involute_gear " "https://en.wikipedia.org/wiki/Buckminster_Fuller Written by Jamie Zawinski; " "2014." msgstr "" "Ово исцртава тродимензионалну варијанту рекурзивног Менгеровог заптивача, " "фрактални објекат аналоган тетрахедрону Сиерпинског. Написао: Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/gflux.xml.h:1 msgid "GFlux" msgstr "GFlux" #: ScreenSavers/gflux.xml.h:12 ScreenSavers/glmatrix.xml.h:16 msgid "Waves" msgstr "Таласи" #: ScreenSavers/gflux.xml.h:13 ScreenSavers/glhanoi.xml.h:13 #: ScreenSavers/hilbert.xml.h:14 ScreenSavers/lavalite.xml.h:10 #: ScreenSavers/strange.xml.h:19 #, fuzzy msgid "10" msgstr "1" #: ScreenSavers/gflux.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Wire mesh" msgstr "Жичана мрежа" #: ScreenSavers/gflux.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Flat lighting" msgstr "Обично светло" #: ScreenSavers/gflux.xml.h:17 msgid "Checkerboard" msgstr "Шаховска табла" #: ScreenSavers/gflux.xml.h:18 msgid "Picture" msgstr "" #: ScreenSavers/gflux.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Undulating waves on a rotating grid. Written by Josiah Pease; 2000." msgstr "" "Исцртава таласе на ротирајућој мрежи користећи GL. Написао: Josiah Pease." #: ScreenSavers/gibson.xml.h:1 msgid "Gibson" msgstr "" #: ScreenSavers/gibson.xml.h:6 ScreenSavers/glmatrix.xml.h:9 msgid "Glyph speed" msgstr "" #: ScreenSavers/gibson.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Grid width" msgstr "Ширина ивице" #: ScreenSavers/gibson.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Grid depth" msgstr "Највећа дубина" #: ScreenSavers/gibson.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Tower depth" msgstr "Доле лево" #: ScreenSavers/gibson.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Tower spacing" msgstr "Проред" #: ScreenSavers/gibson.xml.h:16 msgid "" "Hacking the Gibson, as per the 1995 classic film, HACKERS. Cereal Killer: " "\"Oh yeah, you want a seriously righteous hack, you score one of those " "Gibsons, man. You know, supercomputers they use to like, do physics, and " "look for oil and stuff?\" Phantom Phreak: \"Ain't no way, man, security's " "too tight. The big iron?\" Zero Cool: \"Maybe. But, if I were gonna hack " "some heavy metal, I'd, uh, work my way back through some low security, and " "try the back door.\" Cereal Killer: \"Yeah but oh man, wouldn't you just " "love to get one of those Gibsons, baby? Ooooh!\" Phantom Phreak: \"Yo, who " "ate all of my fries?\" Written by Jamie Zawinski; 2020." msgstr "" #: ScreenSavers/glblur.xml.h:1 msgid "GLBlur" msgstr "" #: ScreenSavers/glblur.xml.h:6 msgid "Blur smoothness" msgstr "" #: ScreenSavers/glblur.xml.h:18 msgid "" "Flowing field effects from the vapor trails around a moving object. This is " "done by rendering the scene into a small texture, then repeatedly rendering " "increasingly-enlarged and increasingly-transparent versions of that texture " "onto the frame buffer. As such, it's quite GPU-intensive: if you don't have " "a very good graphics card, it will hurt your machine bad. Written by Jamie " "Zawinski; 2002." msgstr "" #: ScreenSavers/glcells.xml.h:1 msgid "GLCells" msgstr "" #: ScreenSavers/glcells.xml.h:9 msgid "Max cells" msgstr "" #: ScreenSavers/glcells.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Cell radius" msgstr "Пречник сејања" #: ScreenSavers/glcells.xml.h:14 msgid "Lowest sphere detail" msgstr "" #: ScreenSavers/glcells.xml.h:15 msgid "Medium sphere detail" msgstr "" #: ScreenSavers/glcells.xml.h:16 msgid "Normal sphere detail" msgstr "" #: ScreenSavers/glcells.xml.h:17 msgid "More sphere detail" msgstr "" #: ScreenSavers/glcells.xml.h:18 msgid "Highest sphere detail" msgstr "" #: ScreenSavers/glcells.xml.h:19 #, fuzzy msgid "Starve" msgstr "Звезда" #: ScreenSavers/glcells.xml.h:20 msgid "Min food" msgstr "" #: ScreenSavers/glcells.xml.h:21 msgid "Gorge" msgstr "" #: ScreenSavers/glcells.xml.h:22 msgid "Max food" msgstr "" #: ScreenSavers/glcells.xml.h:23 #, fuzzy msgid "Quick" msgstr "Брзо" #: ScreenSavers/glcells.xml.h:24 msgid "Cell division" msgstr "" #: ScreenSavers/glcells.xml.h:26 #, fuzzy msgid "Min distance" msgstr "Најмања величина" #: ScreenSavers/glcells.xml.h:30 #, fuzzy msgid "15" msgstr "1" #: ScreenSavers/glcells.xml.h:31 #, fuzzy msgid "Keep dead cells" msgstr "Тростране ћелије" #: ScreenSavers/glcells.xml.h:34 msgid "" "Cells growing, dividing and dying on your screen. Microscopic pathos. " "Written by Matthias Toussaint; 2007." msgstr "" #: ScreenSavers/gleidescope.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Gleidescope" msgstr "Калеидоскоп" #: ScreenSavers/gleidescope.xml.h:6 msgid "Size of tube" msgstr "" #: ScreenSavers/gleidescope.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Image duration" msgstr "Итерације" #: ScreenSavers/gleidescope.xml.h:10 ScreenSavers/glslideshow.xml.h:7 #, fuzzy msgid "5 minutes" msgstr "2 минута" #: ScreenSavers/gleidescope.xml.h:15 #, fuzzy msgid "" "A kaleidoscope that operates on a loaded image. https://en.wikipedia.org/" "wiki/Kaleidoscope Written by Andrew Dean; 2003." msgstr "Померање полигона, слично као калеидоскоп. Написао Jouk Jansen." #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:1 msgid "GLHanoi" msgstr "" #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Number of disks" msgstr "Број ајкула" #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:7 #, fuzzy msgid "31" msgstr "1" #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Number of poles" msgstr "Број тачака" #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:10 msgid "Speed (of smallest disks)" msgstr "" #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:12 msgid "Length of disk trails" msgstr "" #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/lattice.xml.h:28 #: ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Enable fog" msgstr "Укључи маглу" #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:17 ScreenSavers/pulsar.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Enable lighting" msgstr "Укључи муње" #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:18 msgid "" "Solves the Towers of Hanoi puzzle. Move N disks from one pole to another, " "one disk at a time, with no disk ever resting on a disk smaller than itself. " "https://en.wikipedia.org/wiki/Tower_of_Hanoi Written by Dave Atkinson; 2005." msgstr "" #: ScreenSavers/glitchpeg.xml.h:1 #, fuzzy msgid "GlitchPEG" msgstr "Уврнутоид" #: ScreenSavers/glitchpeg.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Glitchiness" msgstr "Уврнутоид" #: ScreenSavers/glitchpeg.xml.h:9 msgid "" "Loads an image, corrupts it, and then displays the corrupted version, " "several times a second. After a while, finds a new image to corrupt. Written " "by Jamie Zawinski; 2018." msgstr "" #: ScreenSavers/glknots.xml.h:1 msgid "GLKnots" msgstr "" #: ScreenSavers/glknots.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Segmented" msgstr "Делићи" #: ScreenSavers/glknots.xml.h:25 #, fuzzy msgid "" "Generates some twisting 3d knot patterns. Spins 'em around. https://en." "wikipedia.org/wiki/Knot_theory Written by Jamie Zawinski; 2003." msgstr "" "Ово исцртава триповане психоделичне кружне сегменте да боли кад се у њих " "гледа. Такође може да анимира контролне тачке али то одузима много ресурса. " "Написао: Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:1 #, fuzzy msgid "GLMatrix" msgstr "ИксМатрикс" #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Glyph density" msgstr "Густина мреже" #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:11 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:4 #, fuzzy msgid "Matrix encoding" msgstr "Матрично кодирање" #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:12 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Binary encoding" msgstr "Бинарно кодирање" #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:13 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Hexadecimal encoding" msgstr "Хексадецимално кодирање" #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:14 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Genetic encoding" msgstr "Генетско кодирање" #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:17 msgid "Panning" msgstr "" #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:21 msgid "" "The 3D \"digital rain\" effect, as seen in the title sequence of \"The Matrix" "\". See also \"xmatrix\" for a 2D rendering of the similar effect that " "appeared on the computer monitors actually *in* the movie. https://en." "wikipedia.org/wiki/Matrix_digital_rain Written by Jamie Zawinski; 2003." msgstr "" #: ScreenSavers/glplanet.xml.h:1 msgid "GLPlanet" msgstr "GL Планета" #: ScreenSavers/glplanet.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Day image" msgstr "Прикажи звезде" #: ScreenSavers/glplanet.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Night image" msgstr "Ноћно затамњење" #: ScreenSavers/glplanet.xml.h:15 msgid "Globe" msgstr "" #: ScreenSavers/glplanet.xml.h:16 msgid "Mercator" msgstr "" #: ScreenSavers/glplanet.xml.h:17 msgid "Equirectangular" msgstr "" #: ScreenSavers/glplanet.xml.h:20 #, fuzzy msgid "" "The Earth, bouncing around in space, rendered with satellite imagery of the " "planet in both sunlight and darkness. If you would like it to display a " "different planet, any pair of Equirectangular-projected maps will work. The " "maps that come with \"ssystem\" work well. Written by David Konerding and " "Jamie Zawinski; 1998." msgstr "" "Исцртава планету која скаче у свемиру. Написао: David Konerding Уграђена " "слика је мапа Земље (узета из `xearth'), али ви можете обмотати било коју " "текстуру око лопте, нпр. оне текстуре планета које долазе са `ssystem' " "програмом." #: ScreenSavers/glschool.xml.h:1 msgid "GLSchool" msgstr "" #: ScreenSavers/glschool.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Fish count" msgstr "Број мрава" #: ScreenSavers/glschool.xml.h:9 msgid "Avoidance" msgstr "" #: ScreenSavers/glschool.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Velocity matching" msgstr "Брзина" #: ScreenSavers/glschool.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Centering" msgstr "Управљање" #: ScreenSavers/glschool.xml.h:12 msgid "Goal following" msgstr "" #: ScreenSavers/glschool.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Draw goal" msgstr "Исцртај ознаке" #: ScreenSavers/glschool.xml.h:18 msgid "" "A school of fish, using the classic \"Boids\" algorithm by Craig Reynolds. " "https://en.wikipedia.org/wiki/Boids Written by David C. Lambert and Jamie " "Zawinski; 2006." msgstr "" #: ScreenSavers/glslideshow.xml.h:1 msgid "GLSlideshow" msgstr "" #: ScreenSavers/glslideshow.xml.h:9 #, no-c-format msgid "50%" msgstr "" #: ScreenSavers/glslideshow.xml.h:10 msgid "Always show at least this much of the image" msgstr "" #: ScreenSavers/glslideshow.xml.h:12 ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:10 #: ScreenSavers/substrate.xml.h:15 #, no-c-format msgid "100%" msgstr "100%" #: ScreenSavers/glslideshow.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Pan/zoom duration" msgstr "Случајно кретање" #: ScreenSavers/glslideshow.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Crossfade duration" msgstr "Трајање решавања" #: ScreenSavers/glslideshow.xml.h:21 msgid "" "Loads a random sequence of images and smoothly scans and zooms around in " "each, fading from pan to pan. Written by Jamie Zawinski and Mike Oliphant; " "2003." msgstr "" #: ScreenSavers/glsnake.xml.h:1 #, fuzzy msgid "GLSnake" msgstr "GL Змија" #: ScreenSavers/glsnake.xml.h:9 msgid "Packing" msgstr "Паковање" #: ScreenSavers/glsnake.xml.h:10 msgid "Loose" msgstr "Опуштен" #: ScreenSavers/glsnake.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Angular velocity" msgstr "Макс. покретљивост" #: ScreenSavers/glsnake.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Y angular velocity" msgstr "Макс. покретљивост" #: ScreenSavers/glsnake.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Z angular velocity" msgstr "Макс. покретљивост" #: ScreenSavers/glsnake.xml.h:16 ScreenSavers/unicrud.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Show titles" msgstr "Прикажи ознаке" #: ScreenSavers/glsnake.xml.h:20 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The \"Rubik's Snake\" puzzle. See also the \"Rubik\" and \"Cube21\" screen " "savers. https://en.wikipedia.org/wiki/Rubik%27s_Snake Written by Jamie " "Wilkinson, Andrew Bennetts, and Peter Aylett; 2002." msgstr "" "Исцртава симулацију слагалице \"Рубикова змија\". Написали: Jamie Wilkinson, " "Andrew Bennetts и Peter Aylett." #: ScreenSavers/gltext.xml.h:1 msgid "GLText" msgstr "GL текст" #: ScreenSavers/gltext.xml.h:5 msgid "Display system information" msgstr "" #: ScreenSavers/gltext.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Display date and time" msgstr "Приказуј жичани модел" #: ScreenSavers/gltext.xml.h:7 ScreenSavers/handsy.xml.h:20 #: ScreenSavers/splitflap.xml.h:13 msgid "Always face front" msgstr "" #: ScreenSavers/gltext.xml.h:8 ScreenSavers/handsy.xml.h:21 #: ScreenSavers/splitflap.xml.h:14 msgid "Spin all the way around" msgstr "" #: ScreenSavers/gltext.xml.h:20 #, fuzzy msgid "" "Displays a few lines of text spinning around in a solid 3D font. The text " "can use strftime() escape codes to display the current date and time. " "Written by Jamie Zawinski; 2001." msgstr "" "Приказује пар линија текста који се врте, у обичном 3Д фонту. Написао: Jamie " "Zawinski." #: ScreenSavers/goop.xml.h:1 msgid "Goop" msgstr "Goop" #: ScreenSavers/goop.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Blobs" msgstr "XOR Мрље" #: ScreenSavers/goop.xml.h:11 msgid "Elasticity" msgstr "Еластичност" #: ScreenSavers/goop.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Speed limit" msgstr "Ограничење брзине" #: ScreenSavers/goop.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Transparent blobs" msgstr "Провидне мрље" #: ScreenSavers/goop.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Opaque blobs" msgstr "Непровидне мрље" #: ScreenSavers/goop.xml.h:16 #, fuzzy msgid "XOR blobs" msgstr "XOR Мрље" #: ScreenSavers/goop.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Additive colors (transmitted light)" msgstr "Супстрактне боје (емитована светлост)" #: ScreenSavers/goop.xml.h:18 #, fuzzy msgid "Subtractive colors (reflected light)" msgstr "Адитивне боје (одбијена светлост)" #: ScreenSavers/goop.xml.h:19 #, fuzzy msgid "" "Amoeba-like blobs change shape as they wander around the screen. They are " "translucent, so you can see the lower blobs through the higher ones, and " "when one passes over another, their colors merge. I got the idea for this " "from a mouse pad I had once, which achieved the same kind of effect in real " "life by having several layers of plastic with colored oil between them. " "Written by Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" "Ово исцртава анимиране, провидне, амебаолике мрље. Мрље мењају облик и " "лутају по екрану и оне су прозирне, па можете видети доње кроз горње, а кад " "једна прође преко друге боје им се помешају. Написао: Jamie Zawinski. Идеју " "сам добио кад сам имао фину подлогу за миша која је имала исти ефекат са " "пластичним слојевима и обојеним уљем у њима. Написао: Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/grav.xml.h:1 msgid "Grav" msgstr "Гравитација" #: ScreenSavers/grav.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Number of objects" msgstr "Број тачака" #: ScreenSavers/grav.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Orbital decay" msgstr "Распад орбите" #: ScreenSavers/grav.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Object trails" msgstr "Траг објекта" #: ScreenSavers/grav.xml.h:13 #, fuzzy msgid "" "An orbital simulation. With trails enabled, it looks kind of like a cloud-" "chamber photograph. Written by Greg Bowering; 1997." msgstr "" "Овај програм исцртава једноставну орбиталну симулацију. Ако укључите трагове " "изгледаће као замагљена фотографија. Написао: Greg Bowering." #: ScreenSavers/gravitywell.xml.h:1 #, fuzzy msgid "GravityWell" msgstr "Гравитација" #: ScreenSavers/gravitywell.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Grid Size" msgstr "Растер" #: ScreenSavers/gravitywell.xml.h:13 ScreenSavers/scooter.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Number of stars" msgstr "Број ајкула" #: ScreenSavers/gravitywell.xml.h:15 #, fuzzy msgid "" "Massive objects distort space in a two dimensional universe. Written by " "Jamie Zawinski; 2019." msgstr "" "Приказује пар линија текста који се врте, у обичном 3Д фонту. Написао: Jamie " "Zawinski." #: ScreenSavers/greynetic.xml.h:1 msgid "Greynetic" msgstr "Greynetic" #: ScreenSavers/greynetic.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Grey" msgstr "Greynetic" #: ScreenSavers/greynetic.xml.h:7 #, fuzzy msgid "" "Colored, stippled and transparent rectangles. Written by Jamie Zawinski; " "1992." msgstr "" "Ово исцртава случајно обојене и истачкане правоугаонике. Написао: Jamie " "Zawinski." #: ScreenSavers/halftone.xml.h:1 msgid "Halftone" msgstr "" #: ScreenSavers/halftone.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Gravity points" msgstr "Гравитација" #: ScreenSavers/halftone.xml.h:9 msgid "Dot size" msgstr "" #: ScreenSavers/halftone.xml.h:10 ScreenSavers/metaballs.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Big" msgstr "Већи" #: ScreenSavers/halftone.xml.h:11 msgid "Dot fill factor" msgstr "" #: ScreenSavers/halftone.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Minimum speed" msgstr "Брзина анимације" #: ScreenSavers/halftone.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Maximum speed" msgstr "Највећи животни век" #: ScreenSavers/halftone.xml.h:15 msgid "Minimum mass" msgstr "" #: ScreenSavers/halftone.xml.h:16 msgid "Maximum mass" msgstr "" #: ScreenSavers/halftone.xml.h:18 msgid "" "A halftone dot pattern in motion. Draws the gravity force in each point on " "the screen seen through a halftone dot pattern. The gravity force is " "calculated from a set of moving mass points. View it from a distance for " "best effect. https://en.wikipedia.org/wiki/Halftone Written by Peter Jaric; " "2002." msgstr "" #: ScreenSavers/halo.xml.h:1 msgid "Halo" msgstr "Хало" #: ScreenSavers/halo.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Number of circles" msgstr "Број кругова" #: ScreenSavers/halo.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Random mode" msgstr "Случајни режим" #: ScreenSavers/halo.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Seuss mode" msgstr "Сеуз режим" #: ScreenSavers/halo.xml.h:12 msgid "Ramp mode" msgstr "" #: ScreenSavers/halo.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Animate circles" msgstr "Анимирај кругове" #: ScreenSavers/halo.xml.h:15 #, fuzzy msgid "" "Circular interference patterns. https://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern " "Written by Jamie Zawinski; 1993." msgstr "" "Ово исцртава триповане психоделичне кружне сегменте да боли кад се у њих " "гледа. Такође може да анимира контролне тачке али то одузима много ресурса. " "Написао: Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/handsy.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Handsy" msgstr "Рука" #: ScreenSavers/handsy.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Number of hands" msgstr "Број ајкула" #: ScreenSavers/handsy.xml.h:24 #, fuzzy msgid "" "A set of robotic hands communicate non-verbally. Written by Jamie Zawinski; " "2018." msgstr "Ово непрестано прави спиралне стварчице. Написао: Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/headroom.xml.h:1 msgid "Headroom" msgstr "" #: ScreenSavers/headroom.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Don't wobble" msgstr "Немој да ротираш" #: ScreenSavers/headroom.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Wobble around X axis" msgstr "Окрећи око X осe" #: ScreenSavers/headroom.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Wobble around Y axis" msgstr "Окрећи око Y осe" #: ScreenSavers/headroom.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Wobble around Z axis" msgstr "Окрећи око Z осe" #: ScreenSavers/headroom.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Wobble around X and Y axes" msgstr "Окрећи око X и Y оса" #: ScreenSavers/headroom.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Wobble around X and Z axes" msgstr "Окрећи око X и Z оса" #: ScreenSavers/headroom.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Wobble around Y and Z axes" msgstr "Окрећи око Y и Z оса" #: ScreenSavers/headroom.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Wobble around all three axes" msgstr "Окрећи око све три осе" #: ScreenSavers/headroom.xml.h:19 msgid "" "\"Back in my day, we used to say 'No future'. Well. This is it.\" -- Blank " "Reg \"I can dump down all the information in the mind. Then I can eliminate " "any information I don't want. My parrot squawks in much the same way. For " "the moment, the computer power is only enough to generate a human head.\" -- " "Bryce Lynch Written by Jamie Zawinski; 2020." msgstr "" #: ScreenSavers/helios.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Helios" msgstr "Спирала" #: ScreenSavers/helios.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Number of ions" msgstr "Број дрвећа" #: ScreenSavers/helios.xml.h:4 #, fuzzy msgid "Ion size" msgstr "Величина фонта" #: ScreenSavers/helios.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Number of emitters" msgstr "Број дрвећа" #: ScreenSavers/helios.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Number of attracters" msgstr "Број дрвећа" #: ScreenSavers/helios.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Camera speed" msgstr "Брзина таласа" #: ScreenSavers/helios.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Helion surfaces" msgstr "Пуна површина" #: ScreenSavers/helios.xml.h:17 msgid "" "Attraction/repulsion particle effects and some smooth implicit surfaces. " "Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by " "Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by " "Curtis Haas." msgstr "" #: ScreenSavers/helix.xml.h:1 msgid "Helix" msgstr "Спирала" #: ScreenSavers/helix.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Spirally string-art-ish patterns. Written by Jamie Zawinski; 1992." msgstr "Ово непрестано прави спиралне стварчице. Написао: Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/hexadrop.xml.h:1 msgid "Hexadrop" msgstr "" #: ScreenSavers/hexadrop.xml.h:9 ScreenSavers/penrose.xml.h:9 #: ScreenSavers/twang.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Tile size" msgstr "Величина поља" #: ScreenSavers/hexadrop.xml.h:11 ScreenSavers/klein.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Random shape" msgstr "Случајан облик ћелије" #: ScreenSavers/hexadrop.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Triangles" msgstr "Троугао" #: ScreenSavers/hexadrop.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Squares" msgstr "Квадрат" #: ScreenSavers/hexadrop.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Hexagons" msgstr "Велични мрава" #: ScreenSavers/hexadrop.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Octagons" msgstr "Октаедрон" #: ScreenSavers/hexadrop.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Random speed" msgstr "Случајан облик ћелије" #: ScreenSavers/hexadrop.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Uniform speed" msgstr "Брзина анимације" #: ScreenSavers/hexadrop.xml.h:18 #, fuzzy msgid "Non-uniform speed" msgstr "Брзина анимације" #: ScreenSavers/hexadrop.xml.h:19 #, fuzzy msgid "Random sync" msgstr "Случајан стил топљења" #: ScreenSavers/hexadrop.xml.h:20 msgid "Synchronized" msgstr "" #: ScreenSavers/hexadrop.xml.h:21 msgid "Non-synchronized" msgstr "" #: ScreenSavers/hexadrop.xml.h:23 #, fuzzy msgid "" "A grid of hexagons or other shapes, with tiles dropping out. https://en." "wikipedia.org/wiki/Tiling_by_regular_polygons Written by Jamie Zawinski; " "2013." msgstr "" "Ово исцртава триповане психоделичне кружне сегменте да боли кад се у њих " "гледа. Такође може да анимира контролне тачке али то одузима много ресурса. " "Написао: Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/hexstrut.xml.h:1 msgid "Hexstrut" msgstr "" #: ScreenSavers/hexstrut.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Hexagon Size" msgstr "Велични мрава" #: ScreenSavers/hexstrut.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Line Thickness" msgstr "Дебљина линије" #: ScreenSavers/hexstrut.xml.h:18 msgid "" "A grid of hexagons composed of rotating Y-shaped struts. Waves of rotation " "and color changes randomly propagate across the plane. Written by Jamie " "Zawinski; 2016." msgstr "" #: ScreenSavers/hilbert.xml.h:1 msgid "Hilbert" msgstr "" #: ScreenSavers/hilbert.xml.h:2 msgid "2D or 3D" msgstr "" #: ScreenSavers/hilbert.xml.h:3 msgid "2D" msgstr "" #: ScreenSavers/hilbert.xml.h:4 #, fuzzy msgid "3D" msgstr "Т3Д" #: ScreenSavers/hilbert.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Open or closed paths" msgstr "Отворене и затворене фигуре" #: ScreenSavers/hilbert.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Closed" msgstr "Затворене фигуре" #: ScreenSavers/hilbert.xml.h:12 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:12 #: ScreenSavers/ifs.xml.h:23 ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:6 msgid "2" msgstr "" #: ScreenSavers/hilbert.xml.h:13 msgid "Recursion levels" msgstr "" #: ScreenSavers/hilbert.xml.h:22 msgid "" "The recursive Hilbert space-filling curve, both 2D and 3D variants. It " "incrementally animates the growth and recursion to the maximum depth, then " "unwinds it back. The Hilbert path is a single contiguous line that can fill " "a volume without crossing itself. As a data structure, Hilbert paths are " "useful because ordering along the curve preserves locality: points that are " "close together along the curve are also close together in space. The " "converse is often, but not always, true. The coloration reflects this. " "https://en.wikipedia.org/wiki/Hilbert_curve Written by Jamie Zawinski; 2011." msgstr "" #: ScreenSavers/hopalong.xml.h:1 msgid "Hopalong" msgstr "Хупалонг" #: ScreenSavers/hopalong.xml.h:8 ScreenSavers/interference.xml.h:17 #: ScreenSavers/qix.xml.h:11 ScreenSavers/wander.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Color contrast" msgstr "Контраст боје" #: ScreenSavers/hopalong.xml.h:12 msgid "Sine" msgstr "Синус" #: ScreenSavers/hopalong.xml.h:13 msgid "Martin" msgstr "Мартин" #: ScreenSavers/hopalong.xml.h:15 msgid "Jong" msgstr "Џонг" #: ScreenSavers/hopalong.xml.h:16 msgid "RR" msgstr "РР" #: ScreenSavers/hopalong.xml.h:17 msgid "EJK1" msgstr "EJK1" #: ScreenSavers/hopalong.xml.h:18 msgid "EJK2" msgstr "EJK2" #: ScreenSavers/hopalong.xml.h:19 msgid "EJK3" msgstr "EJK3" #: ScreenSavers/hopalong.xml.h:20 msgid "EJK4" msgstr "EJK4" #: ScreenSavers/hopalong.xml.h:21 msgid "EJK5" msgstr "EJK5" #: ScreenSavers/hopalong.xml.h:22 msgid "EJK6" msgstr "EJK6" #: ScreenSavers/hopalong.xml.h:24 #, fuzzy msgid "" "Lacy fractal patterns based on iteration in the imaginary plane, from a 1986 " "Scientific American article. See also the \"Discrete\" screen saver. Written " "by Patrick Naughton; 1992." msgstr "" "Ово исцртава фрактале базиране на итерацијама из часописа Scientific " "American 1986. Већим делом написао: Patrick Naughton." #: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:1 msgid "Hufo's Smoke" msgstr "" #: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:2 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:9 msgid "Foreground Color" msgstr "" #: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:3 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:10 msgid "Background Color" msgstr "" #: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:4 msgid "" "Smoke particles billowing through a 3D warping grid. Specify colors using " "hex color codes (ie, ff0000, 00ff00, 0000ff for red, green and blue.) " "Written by Jeremie Allard <hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by " "Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." msgstr "" #: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Smoother" msgstr "Глатке линије" #: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:7 msgid "Material - Swirl" msgstr "" #: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:8 msgid "Material - Marble" msgstr "" #: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:10 msgid "Sinusoide" msgstr "" #: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:11 msgid "" "Flying through tunnels with various qualities. Written by Jeremie Allard <" "hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://" "rss-glx.sourceforge.net/>." msgstr "" #: ScreenSavers/hydrostat.xml.h:1 msgid "Hydrostat" msgstr "" #: ScreenSavers/hydrostat.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Number of squid" msgstr "Број кругова" #: ScreenSavers/hydrostat.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Head size" msgstr "Зупчаници" #: ScreenSavers/hydrostat.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Number of tentacles" msgstr "Број кругова" #: ScreenSavers/hydrostat.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Length of tentacles" msgstr "Број кругова" #: ScreenSavers/hydrostat.xml.h:22 msgid "Weak" msgstr "" #: ScreenSavers/hydrostat.xml.h:24 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:20 msgid "Strong" msgstr "" #: ScreenSavers/hydrostat.xml.h:25 msgid "Current" msgstr "" #: ScreenSavers/hydrostat.xml.h:26 msgid "Viscosity" msgstr "" #: ScreenSavers/hydrostat.xml.h:27 #, fuzzy msgid "Pulse" msgstr "Пулсар" #: ScreenSavers/hydrostat.xml.h:30 msgid "" "Wiggly squid or jellyfish with many tentacles. A muscular hydrostat is a " "biological structure used to move its host about, consisting of muscles with " "no skeletal support. It performs its hydraulic movement without fluid in a " "separate compartment, as in a hydrostatic skeleton. https://en.wikipedia.org/" "wiki/Muscular_hydrostat Written by Justin Windle and Jamie Zawinski; 2016." msgstr "" #: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Hyperspace" msgstr "Хиперлопта" #: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Star Size" msgstr "Велични мрава" #: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:11 ScreenSavers/matrixview.xml.h:8 #: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Lower" msgstr "Снага" #: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:13 ScreenSavers/matrixview.xml.h:6 #: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:18 #, fuzzy msgid "Higher" msgstr "Висок" #: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:18 ScreenSavers/lattice.xml.h:22 msgid "Field of view" msgstr "" #: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:20 msgid "" "Flying through hyper space. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." "com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." "net/>. Config Files by Curtis Haas." msgstr "" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Hypertorus" msgstr "Хиперкоцка" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:7 ScreenSavers/munch.xml.h:15 #: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:8 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 msgid "Solid" msgstr "Пуно" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Transparent bands" msgstr "Провидне мрље" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:11 #, fuzzy msgid "1 transparent spiral" msgstr "Провидно" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:12 #, fuzzy msgid "2 transparent spirals" msgstr "Провидно" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:13 #, fuzzy msgid "4 transparent spirals" msgstr "Провидно" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:14 #, fuzzy msgid "8 transparent spirals" msgstr "Провидно" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:15 #, fuzzy msgid "16 Transparent spirals" msgstr "Провидно" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:18 #, fuzzy msgid "Color wheel" msgstr "Облик колоније" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:20 ScreenSavers/klein.xml.h:25 #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:14 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:18 msgid "Perspective 3D" msgstr "" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:21 ScreenSavers/klein.xml.h:26 #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:15 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:19 #, fuzzy msgid "Orthographic 3D" msgstr "Ортографски приказ" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:22 ScreenSavers/klein.xml.h:28 #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:16 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:21 msgid "Perspective 4D" msgstr "" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:23 ScreenSavers/klein.xml.h:29 #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:17 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:22 #, fuzzy msgid "Orthographic 4D" msgstr "Ортографски приказ" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:25 ScreenSavers/klein.xml.h:31 #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:20 #, fuzzy msgid "WX rotation speed" msgstr "Брзина ротације" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:27 ScreenSavers/klein.xml.h:33 #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:22 #, fuzzy msgid "WY rotation speed" msgstr "Брзина ротације" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:28 ScreenSavers/klein.xml.h:34 #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:23 #, fuzzy msgid "WZ rotation speed" msgstr "Брзина ротације" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:29 ScreenSavers/klein.xml.h:35 #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:27 #, fuzzy msgid "XY rotation speed" msgstr "Брзина ротације" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:30 ScreenSavers/klein.xml.h:36 #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:28 #, fuzzy msgid "XZ rotation speed" msgstr "Брзина ротације" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:31 ScreenSavers/klein.xml.h:37 #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:29 #, fuzzy msgid "YZ rotation speed" msgstr "Брзина ротације" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:32 msgid "" "A Clifford Torus: a torus lying on the \"surface\" of a 4D hypersphere. " "Inspired by Thomas Banchoff's book \"Beyond the Third Dimension: Geometry, " "Computer Graphics, and Higher Dimensions\", Scientific American Library, " "1990. https://en.wikipedia.org/wiki/N-sphere https://en.wikipedia.org/wiki/" "Clifford_torus https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_polytope Written by " "Carsten Steger; 2003." msgstr "" #: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:1 msgid "Hypnowheel" msgstr "" #: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:7 msgid "Symmetric twisting" msgstr "" #: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:11 ScreenSavers/intermomentary.xml.h:5 msgid "50" msgstr "" #: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Twistiness" msgstr "Уврнутоид" #: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:17 #, fuzzy msgid "" "Overlapping, translucent spiral patterns. The tightness of their spirals " "fluctuates in and out. https://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written " "by Jamie Zawinski; 2008." msgstr "" "Ово исцртава триповане психоделичне кружне сегменте да боли кад се у њих " "гледа. Такође може да анимира контролне тачке али то одузима много ресурса. " "Написао: Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/ifs.xml.h:1 msgid "IFS" msgstr "IFS" #: ScreenSavers/ifs.xml.h:24 #, fuzzy msgid "Number of functions" msgstr "Број тачака" #: ScreenSavers/ifs.xml.h:25 msgid "6" msgstr "" #: ScreenSavers/ifs.xml.h:26 msgid "Detail" msgstr "" #: ScreenSavers/ifs.xml.h:65 #, fuzzy msgid "Translate" msgstr "Провидно" #: ScreenSavers/ifs.xml.h:69 msgid "" "Clouds of iterated function systems spin and collide. Note that the \"Detail" "\" parameter is exponential. Number of points drawn is functions^detail. " "https://en.wikipedia.org/wiki/Iterated_function_system Written by Chris Le " "Sueur and Robby Griffin; 1997." msgstr "" #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:1 msgid "IMSMap" msgstr "" #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:5 msgid "1 Second" msgstr "1 секунда" #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:7 msgid "1 Minute" msgstr "1 минут" #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Hue gradients" msgstr "Степени боје" #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Saturation gradients" msgstr "Степени засићења" #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Brightness gradients" msgstr "Степени осветљаја" #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:19 #, fuzzy msgid "" "Cloud-like patterns. The idea is to take four points on the edge of the " "image, and assign each a random \"elevation\". Then find the point between " "them, and give it a value which is the average of the other four, plus some " "small random offset. Coloration is done based on elevation. Written by " "Juergen Nickelsen and Jamie Zawinski; 1992." msgstr "" "Ово генерише случајне облаколике узорке. Изгледа различито на једнобојном и " "колор монитору. (к'о да неко још има моно монитор. прим.прев.:). Основна " "идеја је да се узму четири тачке на ивици слике и да им се одреди случајан " "ниво \"издигнућа\". Онда се нађе тачка између њих и да јој се вредност која " "је просек остале четири плус неки мали случајни померај. Бојење је онда " "базирано на издигнутости. Избор боје је везан за ниво или боје, или засићења " "или осветљаја, а за остале две вредност се одређује случајно. Режим " "\"осветљаја\" прави облаколике узорке док остали праве слике које личе на " "снимке са магнетне разонанце (пу пу далекобило. прим.прев.:) Написали:" "Juergen Nickelsen и Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/interaggregate.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Interaggregate" msgstr "Сметње" #: ScreenSavers/interaggregate.xml.h:6 ScreenSavers/intermomentary.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Number of discs" msgstr "Број кругова" #: ScreenSavers/interaggregate.xml.h:9 msgid "" "Pale pencil-like scribbles slowly fill the screen. A surface is filled with " "a hundred medium to small sized circles. Each circle has a different size " "and direction, but moves at the same slow rate. Displays the instantaneous " "intersections of the circles as well as the aggregate intersections of the " "circles. Though actually it doesn't look like circles at all! Written by " "Casey Reas, William Ngan, Robert Hodgin, and Jamie Zawinski; 2004." msgstr "" #: ScreenSavers/interference.xml.h:1 msgid "Interference" msgstr "Сметње" #: ScreenSavers/interference.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Wave size" msgstr "Величина таласа" #: ScreenSavers/interference.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Number of waves" msgstr "Број таласа" #: ScreenSavers/interference.xml.h:14 ScreenSavers/plasma.xml.h:3 msgid "Magnification" msgstr "Увеличање" #: ScreenSavers/interference.xml.h:19 msgid "Hue" msgstr "" #: ScreenSavers/interference.xml.h:20 msgid "360" msgstr "" #: ScreenSavers/interference.xml.h:22 msgid "" "Color field based on computing decaying sinusoidal waves. Written by Hannu " "Mallat; 1998." msgstr "" #: ScreenSavers/intermomentary.xml.h:1 msgid "Intermomentary" msgstr "" #: ScreenSavers/intermomentary.xml.h:7 msgid "400" msgstr "" #: ScreenSavers/intermomentary.xml.h:9 msgid "" "Blinking dots interact with each other circularly. A surface is filled with " "a hundred medium to small sized circles. Each circle has a different size " "and direction, but moves at the same slow rate. Displays the instantaneous " "intersections of the circles as well as the aggregate intersections of the " "circles. The circles begin with a radius of 1 pixel and slowly increase to " "some arbitrary size. Circles are drawn with small moving points along the " "perimeter. The intersections are rendered as glowing orbs. Glowing orbs are " "rendered only when a perimeter point moves past the intersection point. " "Written by Casey Reas, William Ngan, Robert Hodgin, and Jamie Zawinski; 2004." msgstr "" #: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:1 msgid "JigglyPuff" msgstr "" #: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:2 msgid "Randomize almost everything" msgstr "" #: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Cycle" msgstr "Циклуси" #: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:4 msgid "Flower box" msgstr "" #: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:5 msgid "Clown barf" msgstr "" #: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:7 msgid "Sphere" msgstr "Сфера" #: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:8 ScreenSavers/morph3d.xml.h:6 #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:22 ScreenSavers/sballs.xml.h:6 msgid "Tetrahedron" msgstr "Тетраедрон" #: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:17 msgid "Inertial damping" msgstr "" #: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:19 msgid "Vertex-vertex force" msgstr "" #: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:22 msgid "Sphere strength" msgstr "" #: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:23 msgid "Expand" msgstr "" #: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:24 msgid "Vertex-vertex behavior" msgstr "" #: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:25 #, fuzzy msgid "Collapse" msgstr "Интернет колаж" #: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:26 #, fuzzy msgid "Spookiness" msgstr "Криве" #: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:27 msgid "Spoooooky" msgstr "" #: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:28 msgid "" "Quasi-spherical objects are distorted. You have a tetrahedron with " "tesselated faces. The vertices on these faces have forces on them: one " "proportional to the distance from the surface of a sphere; and one " "proportional to the distance from the neighbors. They also have inertia. The " "resulting effect can range from a shape that does nothing, to a frenetic " "polygon storm. Somewhere in between there it usually manifests as a blob " "that jiggles in a kind of disturbing manner. Written by Keith Macleod; 2003." msgstr "" #: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:1 msgid "Jigsaw" msgstr "Слагалица" #: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:9 msgid "Puzzle pieces" msgstr "" #: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:11 msgid "Chunky" msgstr "" #: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:14 ScreenSavers/sonar.xml.h:33 msgid "Tilt" msgstr "" #: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:16 #, fuzzy msgid "" "Carves an image up into a jigsaw puzzle, shuffles it, and solves it. https://" "en.wikipedia.org/wiki/Jigsaw_puzzle https://en.wikipedia.org/wiki/" "Tessellation Written by Jamie Zawinski; 1997." msgstr "Исцртава шарену шетњу, на разне начине. Написао: Rick Campbell." #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Juggler3D" msgstr "Жонглер" #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:9 msgid "Performance length" msgstr "" #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:14 msgid "Clubs" msgstr "" #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Rings" msgstr "Највише прстена" #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:16 msgid "Knives" msgstr "" #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:18 msgid "Bowling balls" msgstr "" #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:19 msgid "Print Cambridge juggling pattern descriptions" msgstr "" #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:20 msgid "Juggle this pattern" msgstr "" #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:22 #, fuzzy msgid "" "A 3D juggling stick-man, with Cambridge juggling pattern notation used to " "describe the patterns he juggles. https://en.wikipedia.org/wiki/Siteswap " "Written by Tim Auckland and Jamie Zawinski; 2002." msgstr "Исцртава жонглирајућег Чича Глишу. Написао: Tim Auckland." #: ScreenSavers/julia.xml.h:1 msgid "Julia" msgstr "Јулиа" #: ScreenSavers/julia.xml.h:9 ScreenSavers/rorschach.xml.h:3 msgid "Iterations" msgstr "Итерације" #: ScreenSavers/julia.xml.h:15 msgid "" "The Julia set is a close relative of the Mandelbrot set. The small moving " "dot indicates the control point from which the rest of the image was " "generated. See also the \"Discrete\" screen saver. https://en.wikipedia.org/" "wiki/Julia_set Written by Sean McCullough; 1997." msgstr "" #: ScreenSavers/kaleidescope.xml.h:1 msgid "Kaleidescope" msgstr "Калеидоскоп" #: ScreenSavers/kaleidescope.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:6 msgid "Segments" msgstr "Делићи" #: ScreenSavers/kaleidescope.xml.h:8 ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:7 msgid "3" msgstr "" #: ScreenSavers/kaleidescope.xml.h:9 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:12 msgid "Symmetry" msgstr "Симетрија" #: ScreenSavers/kaleidescope.xml.h:10 msgid "32" msgstr "" #: ScreenSavers/kaleidescope.xml.h:11 msgid "Trails" msgstr "Трагови" #: ScreenSavers/kaleidescope.xml.h:14 #, fuzzy msgid "" "A simple kaleidoscope made of line segments. See \"GLeidescope\" for a more " "sophisticated take. https://en.wikipedia.org/wiki/Kaleidoscope Written by " "Ron Tapia; 1997." msgstr "Померање полигона, слично као калеидоскоп. Написао Jouk Jansen." #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Kaleidocycle" msgstr "Калеидоскоп" #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:7 ScreenSavers/raverhoop.xml.h:7 msgid "64" msgstr "" #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:22 msgid "" "Draw a ring composed of tetrahedra connected at the edges that twists and " "rotates toroidally. When a series of tetrahedra are joined at the edges in a " "loop, it is possible for them to rotate continously through the center " "without deforming. This only works with an even number of tetrahedra, and " "there must be eight or more, or they don't fit. Written by Jamie Zawinski; " "2013." msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:1 msgid "Klein" msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Figure 8" msgstr "Отворене фигуре" #: ScreenSavers/klein.xml.h:4 msgid "Pinched torus" msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:5 msgid "Lawson" msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:9 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:43 msgid "Walk and turn" msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:17 msgid "See-through bands" msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:21 msgid "Rainbow colors" msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:22 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:15 #, fuzzy msgid "4d depth colors" msgstr "Адитивне боје" #: ScreenSavers/klein.xml.h:24 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Random 3D" msgstr "Случајно" #: ScreenSavers/klein.xml.h:27 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Random 4D" msgstr "Случајно" #: ScreenSavers/klein.xml.h:48 msgid "" "A Klein bottle is the 4D analog of a moebius strip. You can walk on the " "surface of the bottle or rotate it in 4D or walk on it while it rotates in " "4D. Inspired by Thomas Banchoff's book \"Beyond the Third Dimension: " "Geometry, Computer Graphics, and Higher Dimensions\", Scientific American " "Library, 1990. https://en.wikipedia.org/wiki/Klein_bottle Written by Carsten " "Steger; 2008." msgstr "" #: ScreenSavers/kumppa.xml.h:1 msgid "Kumppa" msgstr "Kumppa" #: ScreenSavers/kumppa.xml.h:6 msgid "Randomize" msgstr "Измешано" #: ScreenSavers/kumppa.xml.h:9 #, fuzzy msgid "" "Spiraling, spinning, and very, very fast splashes of color rush toward the " "screen. Written by Teemu Suutari; 1998." msgstr "" "Флеке боје које се врте, уврћу и веома веома брзо јуре ка екрану. Написао: " "Teemu Suutari." #: ScreenSavers/lament.xml.h:1 msgid "Lament" msgstr "Ламент" #: ScreenSavers/lament.xml.h:9 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Lemarchand's Box, the Lament Configuration. Warning: occasionally opens " "doors. https://en.wikipedia.org/wiki/Lemarchand%27s_box Written by Jamie " "Zawinski; 1998." msgstr "" "Анимира симулацију Лемаркандове кутије, стално је решавајући. Захтева OpenGL " "и рачунар са брзом хардверском подршком за текстуре. Упозорење: врата се " "случајно отварају. Написао: Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/lattice.xml.h:1 msgid "Lattice" msgstr "" #: ScreenSavers/lattice.xml.h:2 msgid "Longitudinal divisions of tori" msgstr "" #: ScreenSavers/lattice.xml.h:3 msgid "Latitudinal divisions of tori" msgstr "" #: ScreenSavers/lattice.xml.h:6 msgid "Material - Industrial" msgstr "" #: ScreenSavers/lattice.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Material - Crystal" msgstr "Кристал" #: ScreenSavers/lattice.xml.h:8 msgid "Material - Chrome" msgstr "" #: ScreenSavers/lattice.xml.h:9 msgid "Material - Brass" msgstr "" #: ScreenSavers/lattice.xml.h:10 msgid "Material - Shiny" msgstr "" #: ScreenSavers/lattice.xml.h:11 msgid "Material - Ghostly" msgstr "" #: ScreenSavers/lattice.xml.h:12 msgid "Material - Circuits" msgstr "" #: ScreenSavers/lattice.xml.h:13 msgid "Material - Doughnuts" msgstr "" #: ScreenSavers/lattice.xml.h:14 msgid "Material - random" msgstr "" #: ScreenSavers/lattice.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Thickness of tori" msgstr "Дебљина" #: ScreenSavers/lattice.xml.h:24 msgid "Randomness of camera path" msgstr "" #: ScreenSavers/lattice.xml.h:27 #, fuzzy msgid "Smooth shading" msgstr "Глатке линије" #: ScreenSavers/lattice.xml.h:31 msgid "Preset - Chainmail" msgstr "" #: ScreenSavers/lattice.xml.h:32 msgid "Preset - Brash Mesh" msgstr "" #: ScreenSavers/lattice.xml.h:33 #, fuzzy msgid "Preset - Computer" msgstr "Присутни бонуси" #: ScreenSavers/lattice.xml.h:34 msgid "Preset - Slick" msgstr "" #: ScreenSavers/lattice.xml.h:35 msgid "Preset - Tasty" msgstr "" #: ScreenSavers/lattice.xml.h:36 msgid "" "Flying through a lattice. Note: Presets override all other settings. If you " "wish to customize the other options, make sure the preset option is set to " "\"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." "com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." "net/>. Config Files by Curtis Haas." msgstr "" #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:1 msgid "Lavalite" msgstr "" #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:9 msgid "Max blobs" msgstr "" #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:12 msgid "Impatient" msgstr "" #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:17 msgid "Classic Lavalite" msgstr "" #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:18 msgid "Giant Lavalite" msgstr "" #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:19 msgid "Cone Lavalite" msgstr "" #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:20 msgid "Rocket Lavalite" msgstr "" #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:21 #, fuzzy msgid "Random Lamp Style" msgstr "Случајан стил топљења" #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:22 msgid "Don't Rotate" msgstr "Немој да ротираш" #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:30 msgid "" "A Simulation a Lava Lite(r). Odd-shaped blobs of a mysterious substance are " "heated, slowly rise to the top of the bottle, and then drop back down as " "they cool. This simulation requires a fairly fast machine (both CPU and 3D " "performance.) \"LAVA LITE(r) and the configuration of the LAVA(r) brand " "motion lamp are registered trademarks of Haggerty Enterprises, Inc. The " "configuration of the globe and base of the motion lamp are registered " "trademarks of Haggerty Enterprises, Inc. in the U.S.A. and in other " "countries around the world.\" https://en.wikipedia.org/wiki/Lava_lamp " "https://en.wikipedia.org/wiki/Metaballs https://en.wikipedia.org/wiki/" "Lavarand Written by Jamie Zawinski; 2002." msgstr "" #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:1 msgid "LCDscrub" msgstr "" #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Line spread" msgstr "Линије" #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Horizontal white" msgstr "Водоравне симетрије" #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Vertical white" msgstr "Усправне симетрије" #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:10 msgid "Diagonal white" msgstr "" #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Solid white" msgstr "Пуно" #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Primary colors" msgstr "Страшне боје" #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:13 msgid "Horizontal black" msgstr "" #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:14 msgid "Vertical black" msgstr "" #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:15 msgid "Diagonal black" msgstr "" #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Solid black" msgstr "Пуни објекти" #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:17 msgid "" "repairs burn-in on LCD monitors. This saver is functional, rather than " "pretty. Believe it or not, screen burn is not a thing of the past. It can " "happen to LCD screens pretty easily, even in this modern age. However, " "leaving the screen on and displaying high contrast images can often repair " "the damage. That's what this screen saver does. See also: http://docs.info." "apple.com/article.html?artnum=88343 http://toastycode.com/blog/2008/02/05/" "lcd-scrub/ Inspired by the like-named program by Daniel Sandler. Written by " "Jamie Zawinski; 2008." msgstr "" #: ScreenSavers/lockward.xml.h:1 msgid "Lockward" msgstr "" #: ScreenSavers/lockward.xml.h:5 msgid "Miniumum rotator idle time" msgstr "" #: ScreenSavers/lockward.xml.h:6 msgid "Minimum blink idle time" msgstr "" #: ScreenSavers/lockward.xml.h:7 msgid "Minimum blink dwell time" msgstr "" #: ScreenSavers/lockward.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Blinking effects" msgstr "Светлосни ефекат" #: ScreenSavers/lockward.xml.h:10 msgid "Maximum rotator idle time" msgstr "" #: ScreenSavers/lockward.xml.h:11 msgid "Maximum blink idle time" msgstr "" #: ScreenSavers/lockward.xml.h:12 msgid "Maximum blink dwell time" msgstr "" #: ScreenSavers/lockward.xml.h:13 msgid "" "A translucent spinning, blinking thing. Sort of a cross between the wards in " "an old combination lock and those old backlit information displays that " "animated and changed color via polarized light. Written by Leo L. Schwab; " "2007." msgstr "" #: ScreenSavers/loop.xml.h:1 msgid "Loop" msgstr "Кружење" #: ScreenSavers/loop.xml.h:14 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "A cellular automaton that generates loop-shaped colonies that spawn, age, " "and eventually die. https://en.wikipedia.org/wiki/Langton%27s_loops Written " "by David Bagley; 1999." msgstr "" "Ово производи колоније које настају, старе и могуће, умиру. Написао: David " "Bagley." #: ScreenSavers/lorenz.xml.h:1 msgid "Lorenz" msgstr "" #: ScreenSavers/lorenz.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Number of Lines" msgstr "Број дрвећа" #: ScreenSavers/lorenz.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Number of Satellites" msgstr "Број таласа" #: ScreenSavers/lorenz.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Camera Speed" msgstr "Брзина таласа" #: ScreenSavers/lorenz.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Camera Angle" msgstr "Троугао" #: ScreenSavers/lorenz.xml.h:9 msgid "Line width of Attractor" msgstr "" #: ScreenSavers/lorenz.xml.h:11 msgid "Line width of Satellites" msgstr "" #: ScreenSavers/lorenz.xml.h:12 msgid "Better" msgstr "" #: ScreenSavers/lorenz.xml.h:13 msgid "Line approximation quality" msgstr "" #: ScreenSavers/lorenz.xml.h:14 msgid "Crude" msgstr "" #: ScreenSavers/lorenz.xml.h:15 msgid "" "Lorenz Attractor written by Sören Sonnenburg. Contact sonne@debian.org or " "visit http://sonnenburgs.de/soeren ." msgstr "" #: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 msgid "m6502" msgstr "" #: ScreenSavers/m6502.xml.h:2 msgid "Assembly file" msgstr "" #: ScreenSavers/m6502.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Display time for each program" msgstr "Приказуј жичани модел" #: ScreenSavers/m6502.xml.h:11 #, fuzzy msgid "500" msgstr "100%" #: ScreenSavers/m6502.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Instructions per second" msgstr "Брзина анимације" #: ScreenSavers/m6502.xml.h:13 msgid "120000" msgstr "" #: ScreenSavers/m6502.xml.h:16 msgid "" "Emulates a 6502 microprocessor, and runs some example programs on it. The " "family of 6502 chips were used throughout the 70's and 80's in machines such " "as the Atari 2600, Commodore PET, VIC20 and C64, Apple ][, and the NES. Some " "example programs are included, and it can also read in an assembly file as " "input. Original JavaScript Version by Stian Soreng: http://www.6502asm.com/. " "Ported to XScreenSaver by Jeremy English. Written by Stian Soreng and Jeremy " "English; 2007." msgstr "" #: ScreenSavers/matrixview.xml.h:1 #, fuzzy msgid "MatrixView" msgstr "ИксМатрикс" #: ScreenSavers/matrixview.xml.h:3 msgid "Scene Interval" msgstr "" #: ScreenSavers/matrixview.xml.h:5 msgid "Matrix Interval" msgstr "" #: ScreenSavers/matrixview.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Horizontal Resolution" msgstr "Водоравне симетрије" #: ScreenSavers/matrixview.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Vertical Resolution" msgstr "Резолуција" #: ScreenSavers/matrixview.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Photo directory" msgstr "Директоријум са сликама" #: ScreenSavers/matrixview.xml.h:12 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Contrast" msgstr "Контраст боје" #: ScreenSavers/matrixview.xml.h:14 msgid "" "Seeing things in the matrix. Written by Alex Zolotov <nightradio at " "knoppix.ru> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." "sourceforge.net/>." msgstr "" #: ScreenSavers/maze.xml.h:1 msgid "Maze" msgstr "Лавиринт" #: ScreenSavers/maze.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Random maze generator" msgstr "Случајни генератор" #: ScreenSavers/maze.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Depth-first backtracking maze generator" msgstr "Генератор враћања" #: ScreenSavers/maze.xml.h:7 msgid "Wall-building maze generator (Prim)" msgstr "" #: ScreenSavers/maze.xml.h:8 msgid "Set-joining maze generator (Kruskal)" msgstr "" #: ScreenSavers/maze.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Head toward exit" msgstr "Упути се ка излазу" #: ScreenSavers/maze.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Ignorant of exit direction" msgstr "Игнориши правац излаза" #: ScreenSavers/maze.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Grid size" msgstr "Растер" #: ScreenSavers/maze.xml.h:14 msgid "Linger before solving" msgstr "" #: ScreenSavers/maze.xml.h:16 msgid "Linger after solving" msgstr "" #: ScreenSavers/maze.xml.h:17 msgid "" "Generates random mazes, with three different algorithms: Kruskal, Prim, and " "a depth-first recursive backtracker. It also solves them. Backtracking and " "look-ahead paths are displayed in different colors. https://en.wikipedia.org/" "wiki/Maze_generation_algorithm https://en.wikipedia.org/wiki/" "Maze_solving_algorithm Written by Martin Weiss, Dave Lemke, Jim Randell, " "Jamie Zawinski, Johannes Keukelaar, and Zack Weinberg; 1985." msgstr "" #: ScreenSavers/maze3d.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Maze3D" msgstr "Лавиринт" #: ScreenSavers/maze3d.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Show Overlay" msgstr "Прикажи ознаке" #: ScreenSavers/maze3d.xml.h:9 msgid "Acid" msgstr "" #: ScreenSavers/maze3d.xml.h:11 ScreenSavers/splitflap.xml.h:9 msgid "Rows" msgstr "" #: ScreenSavers/maze3d.xml.h:12 ScreenSavers/splitflap.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Columns" msgstr "Колоне текста" #: ScreenSavers/maze3d.xml.h:13 msgid "Inverters" msgstr "" #: ScreenSavers/maze3d.xml.h:14 msgid "Rats" msgstr "" #: ScreenSavers/maze3d.xml.h:15 msgid "" "A re-creation of the 3D Maze screensaver from Windows 95. Written by Sudoer; " "2018." msgstr "" #: ScreenSavers/memscroller.xml.h:1 #, fuzzy msgid "MemScroller" msgstr "Брзина кретања" #: ScreenSavers/memscroller.xml.h:5 msgid "Dump memory" msgstr "" #: ScreenSavers/memscroller.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Draw random numbers" msgstr "Исцртај Аманове линије" #: ScreenSavers/memscroller.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Draw in RGB" msgstr "Прикажи гранични простор" #: ScreenSavers/memscroller.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Draw green" msgstr "Скини екран" #: ScreenSavers/memscroller.xml.h:10 msgid "" "Scrolls a dump of its own memory in three windows at three different rates. " "Written by Jamie Zawinski; 2004." msgstr "" #: ScreenSavers/menger.xml.h:1 msgid "Menger" msgstr "Менгер" #: ScreenSavers/menger.xml.h:8 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Max depth" msgstr "Највећа дубина" #: ScreenSavers/menger.xml.h:21 #, fuzzy msgid "" "The Menger Gasket is a cube-based recursive fractal object analogous to the " "Sierpinski Tetrahedron. https://en.wikipedia.org/wiki/Menger_sponge https://" "en.wikipedia.org/wiki/Sierpinski_carpet Written by Jamie Zawinski; 2001." msgstr "" "Ово исцртава тродимензионалну варијанту рекурзивног Менгеровог заптивача, " "фрактални објекат аналоган тетрахедрону Сиерпинског. Написао: Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/metaballs.xml.h:1 #, fuzzy msgid "MetaBalls" msgstr "Лопте" #: ScreenSavers/metaballs.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Metaball count" msgstr "Број лопти" #: ScreenSavers/metaballs.xml.h:13 #, fuzzy msgid "MetaBall Radius" msgstr "Пречник сејања" #: ScreenSavers/metaballs.xml.h:15 msgid "MetaBall Movement" msgstr "" #: ScreenSavers/metaballs.xml.h:17 #, fuzzy msgid "" "2D meta-balls: overlapping and merging balls with fuzzy edges. https://en." "wikipedia.org/wiki/Metaballs Written by W.P. van Paassen; 2003." msgstr "Померање полигона, слично као калеидоскоп. Написао Jouk Jansen." #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:1 msgid "MirrorBlob" msgstr "" #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:5 msgid "0.1x" msgstr "" #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:7 msgid "3.0x" msgstr "" #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:8 #, fuzzy msgid "5 sec" msgstr "5 секунди" #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:10 #, fuzzy msgid "5 min" msgstr "1 минут" #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:12 msgid "Transition duration" msgstr "" #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:13 ScreenSavers/timetunnel.xml.h:4 #, fuzzy msgid "30 sec" msgstr "0 секунди" #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:16 #, fuzzy msgid "50 bumps" msgstr "Избочине" #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Enable walls" msgstr "Укључи маглу" #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:21 #, fuzzy msgid "Enable colouring" msgstr "Укључи расцветавање" #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:22 #, fuzzy msgid "Enable reflected image" msgstr "Укључи претапање" #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:23 #, fuzzy msgid "Show image on background" msgstr "Преливна позадина" #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:24 msgid "Offset texture coordinates" msgstr "" #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:28 msgid "A wobbly blob distorts images behind it. Written by Jon Dowdall; 2003." msgstr "" #: ScreenSavers/moebius.xml.h:1 msgid "Moebius" msgstr "Моебиус" #: ScreenSavers/moebius.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Solid floor" msgstr "Пуна подлога" #: ScreenSavers/moebius.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Draw ants" msgstr "Исцртај мраве" #: ScreenSavers/moebius.xml.h:8 #, fuzzy msgid "" "M. C. Escher's \"Moebius Strip II\", an image of ants walking along the " "surface of a moebius strip. https://en.wikipedia.org/wiki/Moebius_strip " "https://en.wikipedia.org/wiki/Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo F. " "Vianna; 1997." msgstr "" "Ово исцртава Ешеров „немогући кавез“, 3Д аналогују мобних трака и ротира га " "у три димензије. Написао Marcelo Vianna." #: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:1 #, fuzzy msgid "MoebiusGears" msgstr "Моебиус" #: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Number of gears" msgstr "Број ајкула" #: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Number of teeth" msgstr "Број дрвећа" #: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:15 #, fuzzy msgid "" "An interlinked loop of rotating gears. The layout of the gears follows the " "path of a moebius strip. See also the \"Pinion\" and \"Gears\" screen " "savers. https://en.wikipedia.org/wiki/Involute_gear https://en.wikipedia.org/" "wiki/Moebius_strip Written by Jamie Zawinski; 2007." msgstr "" "Ово исцртава тродимензионалну варијанту рекурзивног Менгеровог заптивача, " "фрактални објекат аналоган тетрахедрону Сиерпинског. Написао: Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/moire.xml.h:1 msgid "Moire" msgstr "Moire" #: ScreenSavers/moire.xml.h:9 ScreenSavers/rorschach.xml.h:5 msgid "Offset" msgstr "Растер" #: ScreenSavers/moire.xml.h:13 #, fuzzy msgid "" "When the lines on the screen Make more lines in between, That's a moire'! " "https://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski and " "Michael Bayne; 1997." msgstr "" "Ово исцртава триповане психоделичне кружне сегменте да боли кад се у њих " "гледа. Такође може да анимира контролне тачке али то одузима много ресурса. " "Написао: Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/moire2.xml.h:1 msgid "Moire2" msgstr "Moire2" #: ScreenSavers/moire2.xml.h:10 #, fuzzy msgid "" "Generates fields of concentric circles or ovals, and combines the planes " "with various operations. The planes are moving independently of one another, " "causing the interference lines to spray. https://en.wikipedia.org/wiki/" "Moire_pattern Written by Jamie Zawinski; 1998." msgstr "" "Још један пример moire ефекта; генерише поље концентричних кругова или " "елипси и комбинује приказе са различитим операцијама. Прикази се померају " "независно један од другог проузрокујући да се линије које се секу \"распрше" "\". Написао: Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/molecule.xml.h:1 msgid "Molecule" msgstr "Молекул" #: ScreenSavers/molecule.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Label atoms" msgstr "Означи атоме" #: ScreenSavers/molecule.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Describe molecule" msgstr "Опиши молекул" #: ScreenSavers/molecule.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Draw atomic nuclei" msgstr "Исцртај везе атома" #: ScreenSavers/molecule.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Draw atomic bonds" msgstr "Исцртај везе атома" #: ScreenSavers/molecule.xml.h:14 msgid "Draw electron shells" msgstr "" #: ScreenSavers/molecule.xml.h:25 msgid "PDB file or directory" msgstr "" #: ScreenSavers/molecule.xml.h:27 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Some interesting molecules. Several molecules are built in, and it can also " "read PDB (Protein Data Bank) files as input. https://en.wikipedia.org/wiki/" "Protein_Data_Bank_%28file_format%29 Written by Jamie Zawinski; 2001." msgstr "" "Исцртава приказ неколико различитих молекула. Неки уобичајени молекули су " "уграђени, а може да чита и PDB фајл (Протеинска база података). Написао: " "Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/morph3d.xml.h:1 msgid "Morph3D" msgstr "Морф3Д" #: ScreenSavers/morph3d.xml.h:7 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:30 #: ScreenSavers/sballs.xml.h:7 msgid "Cube" msgstr "Коцка" #: ScreenSavers/morph3d.xml.h:8 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:29 #: ScreenSavers/sballs.xml.h:8 msgid "Octahedron" msgstr "Октаедрон" #: ScreenSavers/morph3d.xml.h:9 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:62 #: ScreenSavers/sballs.xml.h:9 msgid "Dodecahedron" msgstr "Додекаедрон" #: ScreenSavers/morph3d.xml.h:10 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:61 #: ScreenSavers/sballs.xml.h:10 msgid "Icosahedron" msgstr "Икосаедрон" #: ScreenSavers/morph3d.xml.h:12 #, fuzzy msgid "" "Platonic solids that turn inside out and get spikey. https://en.wikipedia." "org/wiki/Platonic_solid Written by Marcelo Vianna; 1997." msgstr "Исцртава Трушетове шаре по екрану. Написао: Adrian Likins." #: ScreenSavers/mountain.xml.h:1 msgid "Mountain" msgstr "Планина" #: ScreenSavers/mountain.xml.h:6 msgid "Peaks" msgstr "" #: ScreenSavers/mountain.xml.h:12 #, fuzzy msgid "" "Generates random 3D plots that look vaguely mountainous. Written by Pascal " "Pensa; 1997." msgstr "" "Генерише 3Д цртеже који изгледају \"планински\". Написао: Pascal Pensa." #: ScreenSavers/munch.xml.h:1 msgid "Munch" msgstr "Munch" #: ScreenSavers/munch.xml.h:9 msgid "Simultaneous squares" msgstr "" #: ScreenSavers/munch.xml.h:11 msgid "Munch or mismunch" msgstr "" #: ScreenSavers/munch.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Munch only" msgstr "Munch" #: ScreenSavers/munch.xml.h:13 msgid "Mismunch only" msgstr "" #: ScreenSavers/munch.xml.h:14 ScreenSavers/qix.xml.h:22 msgid "XOR" msgstr "XOR" #: ScreenSavers/munch.xml.h:17 #, fuzzy msgid "" "DATAI 2 ADDB 1,2 ROTC 2,-22 XOR 1,2 JRST .-4 As reported by HAKMEM (MIT AI " "Memo 239, 1972), Jackson Wright wrote the above PDP-1 code in 1962. That " "code still lives on here, some 46 years later. In \"mismunch\" mode, it " "displays a creatively broken misimplementation of the classic munching " "squares algorithm instead. https://en.wikipedia.org/wiki/HAKMEM https://en." "wikipedia.org/wiki/Munching_square Written by Jackson Wright, Tim Showalter, " "Jamie Zawinski and Steven Hazel; 1997." msgstr "" "DATAI 2 ADDB 1,2 ROTC 2,-22 XOR 1,2 JRST .-4 Како је јавио HAKMEM, 1962, " "Jackson Wright је написао PDP-1 код. Тај код још увек живи у овом екрану, 35 " "година касније. Број линија је међутим повећан. Аутор ове верзије је: Tim " "Showalter." #: ScreenSavers/nerverot.xml.h:1 msgid "NerveRot" msgstr "Покидани живци" #: ScreenSavers/nerverot.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Blot count" msgstr "Број група" #: ScreenSavers/nerverot.xml.h:12 ScreenSavers/raverhoop.xml.h:6 #: ScreenSavers/razzledazzle.xml.h:9 ScreenSavers/topblock.xml.h:14 msgid "Colors" msgstr "Боје" #: ScreenSavers/nerverot.xml.h:13 ScreenSavers/pyro.xml.h:8 #: ScreenSavers/splodesic.xml.h:5 msgid "Seldom" msgstr "Ретко" #: ScreenSavers/nerverot.xml.h:14 msgid "Changes" msgstr "Промене" #: ScreenSavers/nerverot.xml.h:15 msgid "Frequent" msgstr "Често" #: ScreenSavers/nerverot.xml.h:16 msgid "Calm" msgstr "Смирено" #: ScreenSavers/nerverot.xml.h:17 msgid "Nervousness" msgstr "Нервозност" #: ScreenSavers/nerverot.xml.h:18 msgid "Spastic" msgstr "Нападно" #: ScreenSavers/nerverot.xml.h:19 msgid "Crunchiness" msgstr "Изломљеност" #: ScreenSavers/nerverot.xml.h:22 msgid "Nervously vibrating squiggles. Written by Dan Bornstein; 2000." msgstr "" #: ScreenSavers/noof.xml.h:1 msgid "Noof" msgstr "" #: ScreenSavers/noof.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Flowery, rotatey patterns. Written by Bill Torzewski; 2004." msgstr "Ово непрестано прави спиралне стварчице. Написао: Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/noseguy.xml.h:1 #, fuzzy msgid "NoseGuy" msgstr "Носоња" #: ScreenSavers/noseguy.xml.h:3 msgid "" "A little man with a big nose wanders around your screen saying things. " "Written by Dan Heller and Jamie Zawinski; 1992." msgstr "" #: ScreenSavers/pacman.xml.h:1 msgid "Pacman" msgstr "" #: ScreenSavers/pacman.xml.h:5 msgid "Player size" msgstr "" #: ScreenSavers/pacman.xml.h:7 #, fuzzy msgid "" "Simulates a game of Pac-Man on a randomly-created level. https://en." "wikipedia.org/wiki/Pac-Man Written by Edwin de Jong and Jamie Zawinski; 2004." msgstr "" "Ово исцртава триповане психоделичне кружне сегменте да боли кад се у њих " "гледа. Такође може да анимира контролне тачке али то одузима много ресурса. " "Написао: Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/pedal.xml.h:1 msgid "Pedal" msgstr "Педала" #: ScreenSavers/pedal.xml.h:10 #, fuzzy msgid "" "The even-odd winding rule. https://en.wikipedia.org/wiki/Even-odd_rule " "https://en.wikipedia.org/wiki/Nonzero-rule Written by Dale Moore; 1995." msgstr "Исцртава шарену шетњу, на разне начине. Написао: Rick Campbell." #: ScreenSavers/peepers.xml.h:1 msgid "Peepers" msgstr "" #: ScreenSavers/peepers.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Number of eyes" msgstr "Број кругова" #: ScreenSavers/peepers.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Scroll" msgstr "Брзина кретања" #: ScreenSavers/peepers.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Bounce or scroll" msgstr "Одбијање од зидова" #: ScreenSavers/peepers.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Grid" msgstr "Растер" #: ScreenSavers/peepers.xml.h:15 msgid "Beholder" msgstr "" #: ScreenSavers/peepers.xml.h:18 #, fuzzy msgid "" "Floating eyeballs. Anatomically correct, and they also track the pointer. " "Written by Jamie Zawinski; 2018." msgstr "" "Црта лопту из које периодично излази много случајних шиљака. Јој! Написао " "Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/penetrate.xml.h:1 msgid "Penetrate" msgstr "Пробој" #: ScreenSavers/penetrate.xml.h:3 msgid "Explosions" msgstr "Експлозије" #: ScreenSavers/penetrate.xml.h:6 msgid "Start badly, but learn" msgstr "Играј лоше, али учи" #: ScreenSavers/penetrate.xml.h:7 msgid "Always play well" msgstr "Увек играј добро" #: ScreenSavers/penetrate.xml.h:9 #, fuzzy msgid "" "Simulates (something like) the classic arcade game Missile Command. https://" "en.wikipedia.org/wiki/Missile_Command Written by Adam Miller; 1999." msgstr "Ово симулира игрицу Missile Command. Написао: Adam Miller." #: ScreenSavers/penrose.xml.h:1 msgid "Penrose" msgstr "Пенроуз" #: ScreenSavers/penrose.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Draw ammann lines" msgstr "Исцртај Аманове линије" #: ScreenSavers/penrose.xml.h:13 #, fuzzy msgid "" "Quasiperiodic tilings. In April 1997, Sir Roger Penrose, a British math " "professor who has worked with Stephen Hawking on such topics as relativity, " "black holes, and whether time has a beginning, filed a copyright-" "infringement lawsuit against the Kimberly-Clark Corporation, which Penrose " "said copied a pattern he created (a pattern demonstrating that \"a " "nonrepeating pattern could exist in nature\") for its Kleenex quilted toilet " "paper. Penrose said he doesn't like litigation but, \"When it comes to the " "population of Great Britain being invited by a multinational to wipe their " "bottoms on what appears to be the work of a Knight of the Realm, then a last " "stand must be taken.\" As reported by News of the Weird #491, 4-Jul-1997. " "https://en.wikipedia.org/wiki/Penrose_tiling https://en.wikipedia.org/wiki/" "Tessellation Written by Timo Korvola; 1997." msgstr "" "Црта квазипериодична поља; Написао: Timo Korvola. Априла 1997. Сер Роџер " "Пенроуз, британски професор математике који је радио са Стивеном Хокингом на " "темама као релативност, црне рупе, и да ли је време имало почетак, тужио је " "корпорацију Кимберли Кларк за повреду ауторских права, за коју Пенроуз каже " "да је копирала узорке које је он креирао (узорке који показују да \"не " "понављајући узорак може постојати у природи\"), на свом Kleenex тоалетном " "папиру. Пенроуз је рекао да не воли тужакање али, \"Кад популација Велике " "Британије буде позвана од стране компаније да брише своје дупе са нечим на " "чему се налази нешто што личи на дело Господара Света онда и последњи кораци " "морају бити предузети\" Новости Уврнутих #491, 4-јул-1997." #: ScreenSavers/petri.xml.h:1 msgid "Petri" msgstr "Саксија" #: ScreenSavers/petri.xml.h:6 msgid "Square" msgstr "Квадрат" #: ScreenSavers/petri.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Colony shape" msgstr "Облик колоније" #: ScreenSavers/petri.xml.h:8 msgid "Diamond" msgstr "Дијамант" #: ScreenSavers/petri.xml.h:9 msgid "Fertility" msgstr "Плодност" #: ScreenSavers/petri.xml.h:11 msgid "Offspring" msgstr "Изданак" #: ScreenSavers/petri.xml.h:13 msgid "Slowly" msgstr "Споро" #: ScreenSavers/petri.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Death comes" msgstr "Смрт долази" #: ScreenSavers/petri.xml.h:15 msgid "Quickly" msgstr "Брзо" #: ScreenSavers/petri.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Minimum rate of growth" msgstr "Најмања стопа раста" #: ScreenSavers/petri.xml.h:19 #, fuzzy msgid "Maximum rate of growth" msgstr "Највећа стопа раста" #: ScreenSavers/petri.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Minimum rate of death" msgstr "Најмања стопа смртности" #: ScreenSavers/petri.xml.h:21 #, fuzzy msgid "Maximum rate of death" msgstr "Највећа стопа смртности" #: ScreenSavers/petri.xml.h:23 #, fuzzy msgid "Minimum lifespan" msgstr "Најмањи животни век" #: ScreenSavers/petri.xml.h:25 #, fuzzy msgid "Maximum lifespan" msgstr "Највећи животни век" #: ScreenSavers/petri.xml.h:27 #, fuzzy msgid "Mold varieties" msgstr "Врсте организма" #: ScreenSavers/petri.xml.h:28 #, fuzzy msgid "" "Colonies of mold grow in a petri dish. Growing colored circles overlap and " "leave spiral interference in their wake. Written by Dan Bornstein; 1999." msgstr "" "Симулира колонију која расте у саксији. Растући обојени кругови се " "преклапају остављајући спиралне трагове на свом путу. Написао: Dan Bornstein." #: ScreenSavers/phosphor.xml.h:1 msgid "Phosphor" msgstr "Фосфор" #: ScreenSavers/phosphor.xml.h:5 msgid "Font scale" msgstr "" #: ScreenSavers/phosphor.xml.h:14 #, fuzzy msgid "" "An old terminal with large pixels and long-sustain phosphor. On MacOS and " "Linux, this program is also a fully-functional VT100 emulator! Run it as an " "application instead of as a screen saver and you can use it as a terminal. " "Written by Jamie Zawinski; 1999." msgstr "" "Приказује симулацију старог терминала са великим тачкама и дугодржећим " "фосфором. Може да прикаже било који програм као извор текста који се " "приказује. Написао: Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/photopile.xml.h:1 msgid "Photopile" msgstr "" #: ScreenSavers/photopile.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Image size" msgstr "Слика" #: ScreenSavers/photopile.xml.h:5 msgid "0 deg" msgstr "" #: ScreenSavers/photopile.xml.h:6 msgid "Maximum angle from vertical" msgstr "" #: ScreenSavers/photopile.xml.h:7 msgid "90 deg" msgstr "" #: ScreenSavers/photopile.xml.h:9 msgid "Simulate instant film" msgstr "" #: ScreenSavers/photopile.xml.h:10 msgid "Instant film theme" msgstr "" #: ScreenSavers/photopile.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Draw drop shadows" msgstr "Без сенке" #: ScreenSavers/photopile.xml.h:23 msgid "" "Loads several random images, and displays them as if lying in a random pile. " "The pile is periodically reshuffled, with new images coming in and old ones " "being thrown out. Written by Jens Kilian and Jamie Zawinski; 2008." msgstr "" #: ScreenSavers/piecewise.xml.h:1 msgid "Piecewise" msgstr "" #: ScreenSavers/piecewise.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Color shift" msgstr "Боје" #: ScreenSavers/piecewise.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Minimum radius" msgstr "Најмањи животни век" #: ScreenSavers/piecewise.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Maximum radius" msgstr "Највећи животни век" #: ScreenSavers/piecewise.xml.h:16 msgid "" "Moving circles switch from visibility to invisibility at intersection " "points. Written by Geoffrey Irving; 2003." msgstr "" #: ScreenSavers/pinion.xml.h:1 msgid "Pinion" msgstr "" #: ScreenSavers/pinion.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Scrolling speed" msgstr "Брзина кретања" #: ScreenSavers/pinion.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Gear size" msgstr "Зупчаници" #: ScreenSavers/pinion.xml.h:12 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:36 #, fuzzy msgid "100" msgstr "100%" #: ScreenSavers/pinion.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Max RPM" msgstr "Највише прстена" #: ScreenSavers/pinion.xml.h:14 msgid "2000" msgstr "" #: ScreenSavers/pinion.xml.h:17 #, fuzzy msgid "" "A gear system marches across the screen. See also the \"Gears\" and " "\"MoebiusGears\" screen savers. https://en.wikipedia.org/wiki/Involute_gear " "Written by Jamie Zawinski; 2004." msgstr "Померање полигона, слично као калеидоскоп. Написао Jouk Jansen." #: ScreenSavers/pipes.xml.h:1 msgid "Pipes" msgstr "Цеви" #: ScreenSavers/pipes.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Number of pipes" msgstr "Број кругова" #: ScreenSavers/pipes.xml.h:7 msgid "A hundred" msgstr "" #: ScreenSavers/pipes.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Pipe length" msgstr "Дужина репа" #: ScreenSavers/pipes.xml.h:12 msgid "Gadgetry" msgstr "Зезалице" #: ScreenSavers/pipes.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Fisheye lens" msgstr "Сочиво \"рибље око\"" #: ScreenSavers/pipes.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Allow tight turns" msgstr "Дозволи нагла скретања" #: ScreenSavers/pipes.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Curved pipes" msgstr "Криве цеви" #: ScreenSavers/pipes.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Ball joints" msgstr "Заобљени састави" #: ScreenSavers/pipes.xml.h:18 #, fuzzy msgid "Bolted fittings" msgstr "Наставци цеви" #: ScreenSavers/pipes.xml.h:19 #, fuzzy msgid "Random style" msgstr "Случајан стил топљења" #: ScreenSavers/pipes.xml.h:22 #, fuzzy msgid "" "A growing plumbing system, with bolts and valves. Written by Marcelo Vianna " "and Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" "Ово исцртава случајно обојене и истачкане правоугаонике. Написао: Jamie " "Zawinski." #: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:1 msgid "Pixel City" msgstr "" #: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:2 msgid "Effect Bloom" msgstr "" #: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:3 msgid "Effect Bloom Radial" msgstr "" #: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:4 msgid "Effect Glass" msgstr "" #: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:5 msgid "Effect Color Cycle" msgstr "" #: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:6 msgid "Effect None" msgstr "" #: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Wire frame" msgstr "Жичани модел" #: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:8 msgid "No fog" msgstr "" #: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:9 msgid "Letter box" msgstr "" #: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:10 msgid "" "Procedural city fly through. Written by Shamus Young <shamus -at- " "shamusyoung dot com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" "glx.sourceforge.net/>." msgstr "" #: ScreenSavers/plasma.xml.h:1 msgid "Plasma" msgstr "" #: ScreenSavers/plasma.xml.h:6 msgid "Focus" msgstr "" #: ScreenSavers/plasma.xml.h:12 msgid "" "Colorful flowing plasma. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." "com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." "net/>. Config Files by Curtis Haas." msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:1 msgid "Polyhedra" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:11 msgid "Display random polyhedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:12 msgid "Pentagonal prism" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:13 msgid "Pentagonal dipyramid" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:14 msgid "Pentagonal antiprism" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:15 msgid "Pentagonal deltohedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:16 msgid "Pentagrammic prism" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:17 msgid "Pentagrammic dipyramid" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:18 msgid "Pentagrammic antiprism" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:19 msgid "Pentagrammic deltohedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:20 msgid "Pentagrammic crossed antiprism" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:21 msgid "Pentagrammic concave deltohedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:23 #, fuzzy msgid "Truncated tetrahedron" msgstr "Тетраедрон" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:24 #, fuzzy msgid "Triakistetrahedron" msgstr "Тетраедрон" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:25 #, fuzzy msgid "Octahemioctahedron" msgstr "Октаедрон" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:26 #, fuzzy msgid "Octahemioctacron" msgstr "Октаедрон" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:27 #, fuzzy msgid "Tetrahemihexahedron" msgstr "Тетраедрон" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:28 #, fuzzy msgid "Tetrahemihexacron" msgstr "Тетраедрон" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:31 #, fuzzy msgid "Cuboctahedron" msgstr "Октаедрон" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:32 #, fuzzy msgid "Rhombic dodecahedron" msgstr "Додекаедрон" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:33 #, fuzzy msgid "Truncated octahedron" msgstr "Тетраедрон" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:34 #, fuzzy msgid "Tetrakishexahedron" msgstr "Тетраедрон" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:35 msgid "Truncated cube" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:36 #, fuzzy msgid "Triakisoctahedron" msgstr "Октаедрон" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:37 #, fuzzy msgid "Rhombicuboctahedron" msgstr "Октаедрон" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:38 msgid "Deltoidal icositetrahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:39 msgid "Truncated cuboctahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:40 #, fuzzy msgid "Disdyakisdodecahedron" msgstr "Додекаедрон" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:41 msgid "Snub cube" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:42 msgid "Pentagonal icositetrahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:43 msgid "Small cubicuboctahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:44 msgid "Small hexacronic icositetrahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:45 msgid "Great cubicuboctahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:46 msgid "Great hexacronic icositetrahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:47 #, fuzzy msgid "Cubohemioctahedron" msgstr "Додекаедрон" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:48 msgid "Hexahemioctacron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:49 msgid "Cubitruncated cuboctahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:50 #, fuzzy msgid "Tetradyakishexahedron" msgstr "Тетраедрон" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:51 msgid "Great rhombicuboctahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:52 msgid "Great deltoidal icositetrahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:53 msgid "Small rhombihexahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:54 msgid "Small rhombihexacron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:55 msgid "Stellated truncated hexahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:56 msgid "Great triakisoctahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:57 msgid "Great truncated cuboctahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:58 msgid "Great disdyakisdodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:59 #, fuzzy msgid "Great rhombihexahedron" msgstr "Тетраедрон" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:60 msgid "Great rhombihexacron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:63 #, fuzzy msgid "Icosidodecahedron" msgstr "Икосаедрон" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:64 msgid "Rhombic triacontahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:65 #, fuzzy msgid "Truncated icosahedron" msgstr "Икосаедрон" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:66 #, fuzzy msgid "Pentakisdodecahedron" msgstr "Додекаедрон" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:67 #, fuzzy msgid "Truncated dodecahedron" msgstr "Додекаедрон" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:68 #, fuzzy msgid "Triakisicosahedron" msgstr "Икосаедрон" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:69 #, fuzzy msgid "Rhombicosidodecahedron" msgstr "Додекаедрон" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:70 #, fuzzy msgid "Deltoidal hexecontahedron" msgstr "Додекаедрон" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:71 msgid "Truncated icosidodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:72 msgid "Disdyakistriacontahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:73 #, fuzzy msgid "Snub dodecahedron" msgstr "Додекаедрон" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:74 msgid "Pentagonal hexecontahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:75 msgid "Small ditrigonal icosidodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:76 msgid "Small triambic icosahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:77 msgid "Small icosicosidodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:78 msgid "Small icosacronic hexecontahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:79 msgid "Small snub icosicosidodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:80 msgid "Small hexagonal hexecontahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:81 msgid "Small dodecicosidodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:82 msgid "Small dodecacronic hexecontahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:83 msgid "Small stellated dodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:84 #, fuzzy msgid "Great dodecahedron" msgstr "Додекаедрон" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:85 #, fuzzy msgid "Great dodecadodecahedron" msgstr "Додекаедрон" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:86 msgid "Medial rhombic triacontahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:87 msgid "Truncated great dodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:88 msgid "Small stellapentakisdodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:89 #, fuzzy msgid "Rhombidodecadodecahedron" msgstr "Додекаедрон" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:90 msgid "Medial deltoidal hexecontahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:91 #, fuzzy msgid "Small rhombidodecahedron" msgstr "Додекаедрон" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:92 msgid "Small rhombidodecacron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:93 #, fuzzy msgid "Snub dodecadodecahedron" msgstr "Додекаедрон" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:94 msgid "Medial pentagonal hexecontahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:95 msgid "Ditrigonal dodecadodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:96 msgid "Medial triambic icosahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:97 msgid "Great ditrigonal dodecicosidodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:98 msgid "Great ditrigonal dodecacronic hexecontahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:99 msgid "Small ditrigonal dodecicosidodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:100 msgid "Small ditrigonal dodecacronic hexecontahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:101 #, fuzzy msgid "Icosidodecadodecahedron" msgstr "Икосаедрон" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:102 msgid "Medial icosacronic hexecontahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:103 msgid "Icositruncated dodecadodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:104 #, fuzzy msgid "Tridyakisicosahedron" msgstr "Икосаедрон" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:105 msgid "Snub icosidodecadodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:106 msgid "Medial hexagonal hexecontahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:107 msgid "Great ditrigonal icosidodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:108 msgid "Great triambic icosahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:109 msgid "Great icosicosidodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:110 msgid "Great icosacronic hexecontahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:111 msgid "Small icosihemidodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:112 msgid "Small icosihemidodecacron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:113 #, fuzzy msgid "Small dodecicosahedron" msgstr "Додекаедрон" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:114 msgid "Small dodecicosacron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:115 msgid "Small dodecahemidodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:116 msgid "Small dodecahemidodecacron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:117 msgid "Great stellated dodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:118 #, fuzzy msgid "Great icosahedron" msgstr "Икосаедрон" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:119 #, fuzzy msgid "Great icosidodecahedron" msgstr "Додекаедрон" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:120 msgid "Great rhombic triacontahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:121 msgid "Great truncated icosahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:122 msgid "Great stellapentakisdodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:123 #, fuzzy msgid "Rhombicosahedron" msgstr "Икосаедрон" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:124 msgid "Rhombicosacron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:125 msgid "Great snub icosidodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:126 msgid "Great pentagonal hexecontahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:127 msgid "Small stellated truncated dodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:128 #, fuzzy msgid "Great pentakisdodecahedron" msgstr "Додекаедрон" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:129 msgid "Truncated dodecadodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:130 msgid "Medial disdyakistriacontahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:131 msgid "Inverted snub dodecadodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:132 msgid "Medial inverted pentagonal hexecontahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:133 msgid "Great dodecicosidodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:134 msgid "Great dodecacronic hexecontahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:135 msgid "Small dodecahemicosahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:136 msgid "Small dodecahemicosacron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:137 #, fuzzy msgid "Great dodecicosahedron" msgstr "Додекаедрон" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:138 msgid "Great dodecicosacron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:139 msgid "Great snub dodecicosidodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:140 msgid "Great hexagonal hexecontahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:141 msgid "Great dodecahemicosahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:142 msgid "Great dodecahemicosacron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:143 msgid "Great stellated truncated dodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:144 msgid "Great triakisicosahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:145 msgid "Great rhombicosidodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:146 msgid "Great deltoidal hexecontahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:147 msgid "Great truncated icosidodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:148 msgid "Great disdyakistriacontahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:149 msgid "Great inverted snub icosidodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:150 msgid "Great inverted pentagonal hexecontahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:151 msgid "Great dodecahemidodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:152 msgid "Great dodecahemidodecacron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:153 msgid "Great icosihemidodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:154 msgid "Great icosihemidodecacron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:155 msgid "Small retrosnub icosicosidodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:156 msgid "Small hexagrammic hexecontahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:157 #, fuzzy msgid "Great rhombidodecahedron" msgstr "Додекаедрон" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:158 msgid "Great rhombidodecacron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:159 msgid "Great retrosnub icosidodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:160 msgid "Great pentagrammic hexecontahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:161 msgid "Great dirhombicosidodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:162 msgid "Great dirhombicosidodecacron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:163 #, fuzzy msgid "Utah teapotahedron" msgstr "Тетраедрон" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:167 msgid "Show description" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:169 msgid "" "The 75 uniform polyhedra and their duals, plus 5 prisms and antiprisms, and " "some information about each. https://en.wikipedia.org/wiki/Uniform_polyhedra " "https://en.wikipedia.org/wiki/Stellation https://en.wikipedia.org/wiki/" "Dual_polyhedron https://en.wikipedia.org/wiki/Antiprism Written by Dr. Zvi " "Har'El and Jamie Zawinski; 2004." msgstr "" #: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:1 msgid "Polyominoes" msgstr "Доминице" #: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Identical pieces" msgstr "Исти делови" #: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:13 #, fuzzy msgid "" "Repeatedly attempts to completely fill a rectangle with irregularly-shaped " "puzzle pieces. https://en.wikipedia.org/wiki/Polyomino Written by Stephen " "Montgomery-Smith; 2002." msgstr "" "Покушава да потпуно попуни правоугаоник са деловима неправилног облика. " "Написао: Stephen Montgomery-Smith." #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Polytopes" msgstr "Полигони" #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:6 msgid "5-cell (hyper-tetrahedron)" msgstr "" #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:7 msgid "8-cell (hypercube / tesseract)" msgstr "" #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:8 msgid "16-cell (hyper-octahedron)" msgstr "" #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:9 msgid "24-cell" msgstr "" #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:10 msgid "120-cell" msgstr "" #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:11 msgid "600-cell" msgstr "" #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:12 msgid "Single color" msgstr "" #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:13 msgid "Colors By 4D Depth" msgstr "" #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:30 msgid "" "The six regular 4D polytopes rotating in 4D. Inspired by H.S.M Coxeter's " "book \"Regular Polytopes\", 3rd Edition, Dover Publications, Inc., 1973, and " "Thomas Banchoff's book \"Beyond the Third Dimension: Geometry, Computer " "Graphics, and Higher Dimensions\", Scientific American Library, 1990. " "https://en.wikipedia.org/wiki/Hypercube https://en.wikipedia.org/wiki/" "Tesseract https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_polytope Written by Carsten " "Steger; 2003." msgstr "" #: ScreenSavers/pong.xml.h:1 msgid "Pong" msgstr "" #: ScreenSavers/pong.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Game speed" msgstr "Брзина таласа" #: ScreenSavers/pong.xml.h:5 msgid "Crisp" msgstr "" #: ScreenSavers/pong.xml.h:7 msgid "Noisy" msgstr "" #: ScreenSavers/pong.xml.h:8 msgid "Clock mode" msgstr "" #: ScreenSavers/pong.xml.h:14 msgid "" "The 1971 Pong home video game, including artifacts of an old color TV set. " "In clock mode, the score keeps track of the current time. https://en." "wikipedia.org/wiki/Pong Written by Jeremy English, Trevor Blackwell and " "Jamie Zawinski; 2003." msgstr "" #: ScreenSavers/popsquares.xml.h:1 #, fuzzy msgid "PopSquares" msgstr "Квадрат" #: ScreenSavers/popsquares.xml.h:5 msgid "Subdivision" msgstr "" #: ScreenSavers/popsquares.xml.h:8 msgid "Light red" msgstr "" #: ScreenSavers/popsquares.xml.h:9 msgid "Light yellow" msgstr "" #: ScreenSavers/popsquares.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Light green" msgstr "Муње" #: ScreenSavers/popsquares.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Light cyan" msgstr "Муње" #: ScreenSavers/popsquares.xml.h:12 msgid "Light blue" msgstr "" #: ScreenSavers/popsquares.xml.h:13 msgid "Light magenta" msgstr "" #: ScreenSavers/popsquares.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Dark red" msgstr "Брзина ајкула" #: ScreenSavers/popsquares.xml.h:15 msgid "Dark yellow" msgstr "" #: ScreenSavers/popsquares.xml.h:16 msgid "Dark green" msgstr "" #: ScreenSavers/popsquares.xml.h:17 msgid "Dark cyan" msgstr "" #: ScreenSavers/popsquares.xml.h:18 msgid "Dark blue" msgstr "" #: ScreenSavers/popsquares.xml.h:19 msgid "Dark magenta" msgstr "" #: ScreenSavers/popsquares.xml.h:20 msgid "Twitch" msgstr "" #: ScreenSavers/popsquares.xml.h:22 msgid "" "A pop-art-ish looking grid of pulsing colors. Written by Levi Burton; 2003." msgstr "" #: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:1 msgid "ProjectivePlane" msgstr "" #: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:23 msgid "-4" msgstr "" #: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:24 #, fuzzy msgid "WX speed" msgstr "Брзина таласа" #: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:25 ScreenSavers/scooter.xml.h:8 #: ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:8 msgid "4" msgstr "" #: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:26 #, fuzzy msgid "WY speed" msgstr "Брзина таласа" #: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:27 #, fuzzy msgid "WZ speed" msgstr "Брзина таласа" #: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:28 #, fuzzy msgid "XY speed" msgstr "Брзина анимације" #: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:29 #, fuzzy msgid "XZ speed" msgstr "Брзина анимације" #: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:30 #, fuzzy msgid "YZ speed" msgstr "Брзина анимације" #: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:31 msgid "-180" msgstr "" #: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:32 msgid "Walk dir " msgstr "" #: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:33 #, fuzzy msgid "180" msgstr "1" #: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:35 #, fuzzy msgid "Walk speed" msgstr "Брзина кита" #: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:46 msgid "" "A 4D embedding of the real projective plane. You can walk on the surface of " "the real projective plane or rotate it in 4D or walk on it while it rotates " "in 4D. Inspired by Thomas Banchoff's book \"Beyond the Third Dimension: " "Geometry, Computer Graphics, and Higher Dimensions\", Scientific American " "Library, 1990. https://en.wikipedia.org/wiki/Real_projective_plane https://" "en.wikipedia.org/wiki/Roman_surface https://en.wikipedia.org/wiki/Cross_cap " "https://en.wikipedia.org/wiki/Moebius_strip http://mathworld.wolfram.com/" "RealProjectivePlane.html http://mathworld.wolfram.com/RomanSurface.html " "http://mathworld.wolfram.com/Cross-Cap.html http://mathworld.wolfram.com/" "MoebiusStrip.html Written by Carsten Steger; 2014." msgstr "" #: ScreenSavers/providence.xml.h:1 msgid "Providence" msgstr "" #: ScreenSavers/providence.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Draw eye" msgstr "Цртај ћелију" #: ScreenSavers/providence.xml.h:8 msgid "" "\"A pyramid unfinished. In the zenith an eye in a triangle, surrounded by a " "glory, proper.\" https://en.wikipedia.org/wiki/Eye_of_Providence Written by " "Blair Tennessy; 2004." msgstr "" #: ScreenSavers/pulsar.xml.h:1 msgid "Pulsar" msgstr "Пулсар" #: ScreenSavers/pulsar.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Quad count" msgstr "Број квадрата" #: ScreenSavers/pulsar.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Enable texturing" msgstr "Укључи текстуре" #: ScreenSavers/pulsar.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Enable texture mipmaps" msgstr "Укључи мип мапе текстура" #: ScreenSavers/pulsar.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Enable blending" msgstr "Укључи претапање" #: ScreenSavers/pulsar.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Anti-alias lines" msgstr "Неназубљене линије" #: ScreenSavers/pulsar.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Enable texture filtering" msgstr "Укључи филтер текстура" #: ScreenSavers/pulsar.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Enable depth buffer" msgstr "Укључи бафер дубине" #: ScreenSavers/pulsar.xml.h:15 #, fuzzy msgid "" "Intersecting planes, with alpha blending, fog, textures, and mipmaps. " "Written by David Konerding; 1999." msgstr "" "Исцртава пресеке равни, користећи алфа претапање, маглу, текстуре и мип " "мапе, а има и мерач слика у секунди па можете видети колико је брза ваша " "графичка картица... Захтева OpenGL. Написао: David Konerding." #: ScreenSavers/pyro.xml.h:1 msgid "Pyro" msgstr "Ватромет" #: ScreenSavers/pyro.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Particle density" msgstr "Густина делића" #: ScreenSavers/pyro.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Launch frequency" msgstr "Учестаност лансирања" #: ScreenSavers/pyro.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Explosive yield" msgstr "Јачина експлозије" #: ScreenSavers/pyro.xml.h:15 msgid "" "Exploding fireworks. See also the \"Fireworkx\", \"Eruption\", and \"XFlame" "\" screen savers. Written by Jamie Zawinski; 1992." msgstr "" #: ScreenSavers/qix.xml.h:1 msgid "Qix" msgstr "Qix" #: ScreenSavers/qix.xml.h:12 ScreenSavers/spirographx.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Line segments" msgstr "Делови линије" #: ScreenSavers/qix.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Solid objects" msgstr "Пуни објекти" #: ScreenSavers/qix.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Linear motion" msgstr "Линеарно кретање" #: ScreenSavers/qix.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Additive colors" msgstr "Адитивне боје" #: ScreenSavers/qix.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Subtractive colors" msgstr "Супстрактне боје" #: ScreenSavers/qix.xml.h:19 #, fuzzy msgid "Max size" msgstr "Највећа вел." #: ScreenSavers/qix.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Poly corners" msgstr "Полигони" #: ScreenSavers/qix.xml.h:25 #, fuzzy msgid "" "Bounces a series of line segments around the screen, and uses variations on " "this basic motion pattern to produce all sorts of different presentations: " "line segments, filled polygons, and overlapping translucent areas. https://" "en.wikipedia.org/wiki/Qix Written by Jamie Zawinski; 1992." msgstr "" "Ово је врхунац qix програма. Избацује линије по екрану и користи варијације " "основног шаблона кретања да произведе свакојаке приказе: линије испуњене " "полигоне, преклапајућа поља... Написао: Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:1 #, fuzzy msgid "QuasiCrystal" msgstr "Кристал" #: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:14 msgid "" "A quasicrystal is a structure that is ordered but aperiodic. Two-dimensional " "quasicrystals can be generated by adding a set of planes where x is the sine " "of y. Different complex aperiodic plane tilings are produced depending on " "the period, position, and rotation of the component planes, and whether the " "rotation of the planes is evenly distributed around the circle (the " "\"symmetry\" option, above) or random. See also the \"RD-Bomb\", \"CWaves\" " "and \"Penrose\" screen savers. https://en.wikipedia.org/wiki/Quasicrystal " "Written by Jamie Zawinski; 2013." msgstr "" #: ScreenSavers/queens.xml.h:1 msgid "Queens" msgstr "" #: ScreenSavers/queens.xml.h:7 msgid "" "The N-Queens problem: how to place N queens on an NxN chessboard such that " "no queen can attack a sister? See also the \"Endgame\" screen saver. https://" "en.wikipedia.org/wiki/Eight_queens_puzzle Written by Blair Tennessy and " "Jamie Zawinski; 2002." msgstr "" #: ScreenSavers/raverhoop.xml.h:1 msgid "RaverHoop" msgstr "" #: ScreenSavers/raverhoop.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Lights" msgstr "Затегнут" #: ScreenSavers/raverhoop.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Speed, motion" msgstr "Ограничење брзине" #: ScreenSavers/raverhoop.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Speed, lights" msgstr "Ограничење брзине" #: ScreenSavers/raverhoop.xml.h:16 msgid "Sustain" msgstr "Задржи" #: ScreenSavers/raverhoop.xml.h:21 #, fuzzy msgid "" "Simulates an LED hula hoop in a dark room. Oontz oontz oontz. Written by " "Jamie Zawinski; 2016." msgstr "" "Приказује пар линија текста који се врте, у обичном 3Д фонту. Написао: Jamie " "Zawinski." #: ScreenSavers/razzledazzle.xml.h:1 msgid "RazzleDazzle" msgstr "" #: ScreenSavers/razzledazzle.xml.h:8 ScreenSavers/scooter.xml.h:14 msgid "Mono" msgstr "" #: ScreenSavers/razzledazzle.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Ship Outlines" msgstr "Криве" #: ScreenSavers/razzledazzle.xml.h:18 #, fuzzy msgid "Flat Pattern" msgstr "Обично светло" #: ScreenSavers/razzledazzle.xml.h:19 #, fuzzy msgid "Ships or flat pattern" msgstr "Обично светло" #: ScreenSavers/razzledazzle.xml.h:22 #, no-c-format msgid "" "Generates an infinitely-scrolling sequence of dazzle camouflage patterns. " "Dazzle Ships, in addition to being the best album by Orchestral Manoeuvres " "in the Dark, were military vessels during World War I and early in World War " "II that were painted not to conceal but to confuse: with these Cubist " "overlapping stripes, it was very hard to estimate their size, range and " "heading. This was a big deal before the invention of Radar. https://en." "wikipedia.org/wiki/Dazzle_camouflage https://en.wikipedia.org/wiki/Cubism " "https://en.wikipedia.org/wiki/Dazzle_Ships_%28album%29 https://en.wikipedia." "org/wiki/Acoustic_mirror https://en.wikipedia.org/wiki/Radar Written by " "Jamie Zawinski; 2018." msgstr "" #: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:1 msgid "RDbomb" msgstr "" #: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:5 ScreenSavers/voronoi.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Wander speed" msgstr "Брзина лутања" #: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:7 #, no-c-format msgid "1%" msgstr "1%" #: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:8 ScreenSavers/tessellimage.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Fill screen" msgstr "Испуни екран" #: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:12 msgid "Epoch" msgstr "Трајање" #: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:18 #, fuzzy msgid "X tile size" msgstr "Величина поља" #: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:19 #, fuzzy msgid "Y tile size" msgstr "Величина поља" #: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Reaction" msgstr "Ротација" #: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:21 #, fuzzy msgid "Diffusion" msgstr "Реакција/дифузија" #: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:23 #, fuzzy msgid "Seed radius" msgstr "Пречник сејања" #: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:24 #, fuzzy msgid "" "Reaction-diffusion: draws a grid of growing square-like shapes that, once " "they overtake each other, react in unpredictable ways. Written by Scott " "Draves; 1997." msgstr "" "Још једна варијација \"Bomb\" програма Скота Дрејвса. Ова исцртава мрежу " "растућих облика који, кад се преклопе, реагују на непредвидиве начине. РД " "стоји за реакциону дифузију." #: ScreenSavers/ripples.xml.h:1 msgid "Ripples" msgstr "Таласићи" #: ScreenSavers/ripples.xml.h:8 msgid "Drizzle" msgstr "Кишица" #: ScreenSavers/ripples.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Drippiness" msgstr "Одскакање" #: ScreenSavers/ripples.xml.h:10 msgid "Storm" msgstr "Олуја" #: ScreenSavers/ripples.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Small drops" msgstr "Мале капи" #: ScreenSavers/ripples.xml.h:12 msgid "Fluidity" msgstr "" #: ScreenSavers/ripples.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Big drops" msgstr "Велике капи" #: ScreenSavers/ripples.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Moving splashes" msgstr "Мрдајуће капи" #: ScreenSavers/ripples.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Psychedelic colors" msgstr "Психоделичне боје" #: ScreenSavers/ripples.xml.h:16 msgid "Grayscale" msgstr "" #: ScreenSavers/ripples.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Magic lighting effect" msgstr "Светлосни ефекат" #: ScreenSavers/ripples.xml.h:19 #, fuzzy msgid "" "Rippling interference patterns reminiscent of splashing water distort a " "loaded image. Written by Tom Hammersley; 1999." msgstr "" "Ово исцртава таласајуће приказе као кад пада киша. Са -water опцијом можете " "направити да слика радне површине изгледа као да нешто капље у њу. Написао: " "Tom Hammersley." #: ScreenSavers/rocks.xml.h:1 msgid "Rocks" msgstr "Стене" #: ScreenSavers/rocks.xml.h:9 msgid "Velocity" msgstr "Брзина" #: ScreenSavers/rocks.xml.h:12 msgid "Steering" msgstr "Управљање" #: ScreenSavers/rocks.xml.h:18 #, fuzzy msgid "An asteroid field zooms by. Written by Jamie Zawinski; 1992." msgstr "Ово непрестано прави спиралне стварчице. Написао: Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/romanboy.xml.h:1 msgid "RomanBoy" msgstr "" #: ScreenSavers/romanboy.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Order of the surface" msgstr "Пуна површина" #: ScreenSavers/romanboy.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Deform the projective plane" msgstr "Пуна површина" #: ScreenSavers/romanboy.xml.h:13 msgid "1000.0" msgstr "" #: ScreenSavers/romanboy.xml.h:45 #, no-c-format msgid "" "A 3D immersion of the real projective plane that smoothly deforms between " "the Roman surface and the Boy surface. You can walk on the surface of the " "real projective plane or rotate it in 3D. Furthermore, it is possible to " "smoothly deform the real projective plane between the Roman surface and the " "Boy surface while turning it or walking on it. Inspired by François Apéry's " "book \"Models of the Real Projective Plane\", Vieweg, 1987. https://en." "wikipedia.org/wiki/Boy%27s_surface https://en.wikipedia.org/wiki/" "Roman_surface http://mathworld.wolfram.com/BoySurface.html http://mathworld." "wolfram.com/RomanSurface.html Written by Carsten Steger; 2014." msgstr "" #: ScreenSavers/rorschach.xml.h:1 msgid "Rorschach" msgstr "Роршах" #: ScreenSavers/rorschach.xml.h:6 #, fuzzy msgid "With X symmetry" msgstr "Са X симетријом" #: ScreenSavers/rorschach.xml.h:7 #, fuzzy msgid "With Y symmetry" msgstr "Са Y симетријом" #: ScreenSavers/rorschach.xml.h:12 #, fuzzy msgid "" "Inkblot patterns via a reflected random walk. https://en.wikipedia.org/wiki/" "Rorschach_inkblot_test https://en.wikipedia.org/wiki/Random_walk Written by " "Jamie Zawinski; 1992." msgstr "Исцртава шарену шетњу, на разне начине. Написао: Rick Campbell." #: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:1 msgid "RotZoomer" msgstr "RotZoomer" #: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Rectangle count" msgstr "Број правоугаоника" #: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Stationary rectangles" msgstr "Мирујући правоугаоници" #: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Wandering rectangles" msgstr "Лутајући правоугаоници" #: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Sweeping arcs" msgstr "Бришући лукови" #: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Rotating discs" msgstr "Брзина ротације" #: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:14 msgid "Animate" msgstr "Анимирај" #: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:16 #, fuzzy msgid "" "Distorts an image by rotating and scaling random sections of it. Written by " "Claudio Matsuoka and Jamie Zawinski; 2001." msgstr "" "Прави колаж ротираних и скалираних делова екрана Написао: Claudio Matsuoka." #: ScreenSavers/rubik.xml.h:1 msgid "Rubik" msgstr "Рубик" #: ScreenSavers/rubik.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Hide shuffling" msgstr "Прикажи мешање" #: ScreenSavers/rubik.xml.h:13 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "A Rubik's Cube that repeatedly shuffles and solves itself. See also the " "\"GLSnake\" and \"Cube21\" screen savers. https://en.wikipedia.org/wiki/Rubik" "%27s_Cube Written by Marcelo Vianna; 1997." msgstr "" "Исцртава Рубикову коцку која се ротира у три димензије, меша се и разрешава. " "Написао: Marcelo Vianna." #: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:1 #, fuzzy msgid "RubikBlocks" msgstr "Рубик" #: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:21 #, fuzzy msgid "" "The \"Rubik's Mirror Blocks\" puzzle. See also the \"Rubik\", \"Cube21\", " "and \"GLSnake\" screen savers. https://en.wikipedia.org/wiki/" "Combination_puzzles#Irregular_cuboids Written by Vasek Potocek; 2009." msgstr "" "Исцртава симулацију слагалице \"Рубикова змија\". Написали: Jamie Wilkinson, " "Andrew Bennetts и Peter Aylett." #: ScreenSavers/sballs.xml.h:1 #, fuzzy msgid "SBalls" msgstr "Лопте" #: ScreenSavers/sballs.xml.h:11 msgid "Plane" msgstr "Пројекција" #: ScreenSavers/sballs.xml.h:12 msgid "Pyramid" msgstr "Пирамида" #: ScreenSavers/sballs.xml.h:13 msgid "Star" msgstr "Звезда" #: ScreenSavers/sballs.xml.h:17 msgid "Textured balls spinning like crazy. Written by Eric Lassauge; 2002." msgstr "" #: ScreenSavers/scooter.xml.h:1 msgid "Scooter" msgstr "" #: ScreenSavers/scooter.xml.h:5 msgid "Very slow" msgstr "" #: ScreenSavers/scooter.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Boat Speed" msgstr "Брзина таласа" #: ScreenSavers/scooter.xml.h:7 msgid "Very fast" msgstr "" #: ScreenSavers/scooter.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Number of doors" msgstr "Број боја" #: ScreenSavers/scooter.xml.h:10 msgid "40" msgstr "" #: ScreenSavers/scooter.xml.h:13 #, fuzzy msgid "200" msgstr "100%" #: ScreenSavers/scooter.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Colorful" msgstr "Боје" #: ScreenSavers/scooter.xml.h:18 msgid "" "Zooming down a tunnel in a star field. Originally an Amiga hack. Written by " "Sven Thoennissen; 2001. Ported by EoflaOE; 2019." msgstr "" #: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:1 msgid "ShadeBobs" msgstr "Сенчене тачке" #: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:17 #, fuzzy msgid "" "Oscillating oval patterns that look something like vapor trails or neon " "tubes. Written by Shane Smit; 1999." msgstr "" "Исцртава осцилирајуће овалне узорке које изгледају као неонска светла. " "Написао: Shane Smit." #: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:1 msgid "Sierpinski" msgstr "Сиерпински" #: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:6 ScreenSavers/surfaces.xml.h:22 #: ScreenSavers/thornbird.xml.h:6 ScreenSavers/voronoi.xml.h:6 msgid "Points" msgstr "Тачке" #: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:14 #, fuzzy msgid "" "The 2D Sierpinski triangle fractal. See also the \"Sierpinski3D\" screen " "saver. https://en.wikipedia.org/wiki/Sierpinski_triangle Written by Desmond " "Daignault; 1997." msgstr "" "Исцртава 2Д варијанту рекурзивног Сиерпинсковог троугластог фрактала. " "Написао: Desmond Daignault." #: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:1 msgid "Sierpinski3D" msgstr "Сиерпински 3Д" #: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:11 #, fuzzy msgid "" "The recursive Sierpinski tetrahedron fractal. https://en.wikipedia.org/wiki/" "Sierpinski_triangle#Analogs_in_higher_dimension Written by Jamie Zawinski " "and Tim Robinson; 1999." msgstr "" "Исцртава 2Д варијанту рекурзивног Сиерпинсковог троугластог фрактала. " "Написао: Desmond Daignault." #: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:1 msgid "Skyrocket" msgstr "" #: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Maximum number of rockets" msgstr "Највећа стопа раста" #: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:6 msgid "Smoke lifespan (in seconds)" msgstr "" #: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:8 msgid "Amount of smoke in explosions" msgstr "" #: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:10 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Wind speed" msgstr "Брзина лутања" #: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Ambient light" msgstr "Рефлектор" #: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Star density" msgstr "Густина делића" #: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:14 msgid "Lens flare brightness" msgstr "" #: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:15 msgid "Moon glow brightness" msgstr "" #: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:17 msgid "Sound effects volume" msgstr "" #: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:19 msgid "Moon" msgstr "" #: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:20 msgid "Clouds" msgstr "" #: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:21 #, fuzzy msgid "Illumination" msgstr "Трајање" #: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:22 #, fuzzy msgid "Earth" msgstr "ИксЗемља" #: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:23 msgid "" "Fireworks show. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " "Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" ">. Config Files by Curtis Haas." msgstr "" #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:1 msgid "SkyTentacles" msgstr "" #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Flexibility" msgstr "Плодност" #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Wiggliness" msgstr "Кривудање" #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:19 #, fuzzy msgid "X resolution" msgstr "Резолуција" #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Y resolution" msgstr "Резолуција" #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:21 #, fuzzy msgid "Draw skin" msgstr "Цртај мрежу" #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:22 msgid "Cartoony" msgstr "" #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:23 msgid "Tentacles can intersect" msgstr "" #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:26 msgid "" "There is a tentacled abomination in the sky. From above you it devours. " "Written by Jamie Zawinski; 2008." msgstr "" #: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:1 msgid "SlideScreen" msgstr "Измешани екран" #: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:6 msgid "Pause" msgstr "" #: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Slide speed" msgstr "Брзина" #: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:17 msgid "Gutter size" msgstr "" #: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:19 #, fuzzy msgid "" "A variant on a \"fifteen puzzle\", operating on the screen or an image. It " "divides the image into a grid and randomly shuffles the squares. https://en." "wikipedia.org/wiki/Fifteen_puzzle Written by Jamie Zawinski; 1994." msgstr "Узима слику, дели је на поља и меша их. Написао: Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/slip.xml.h:1 msgid "Slip" msgstr "Исклизавање" #: ScreenSavers/slip.xml.h:14 msgid "" "A jet engine consumes the screen, then puts it through a spin cycle. Written " "by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" #: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Solarwinds" msgstr "Соларис" #: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Winds" msgstr "Ветар" #: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:3 msgid "Emitters per wind" msgstr "" #: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:4 #, fuzzy msgid "Particles per wind" msgstr "Делови" #: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:8 msgid "Geometry - Lines" msgstr "" #: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Particle speed" msgstr "Делови" #: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Emitter speed" msgstr "Брзина анимације" #: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:22 msgid "Preset - Cosmic Strings" msgstr "" #: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:23 msgid "Preset - Cold Pricklies" msgstr "" #: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:24 msgid "Preset - Space Fur" msgstr "" #: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:25 msgid "Preset - Jiggly" msgstr "" #: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:26 msgid "Preset - Undertow" msgstr "" #: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:27 msgid "" "Very mesmerizing particle effects. Note: Presets override all other " "settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " "option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " "totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." "sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." msgstr "" #: ScreenSavers/sonar.xml.h:1 msgid "Sonar" msgstr "Сонар" #: ScreenSavers/sonar.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Ping local subnet" msgstr "Пингуј подмрежу" #: ScreenSavers/sonar.xml.h:18 msgid "Ping known SSH hosts" msgstr "" #: ScreenSavers/sonar.xml.h:19 msgid "Ping Google, Facebook, etc." msgstr "" #: ScreenSavers/sonar.xml.h:20 msgid "Simulation (don't ping)" msgstr "" #: ScreenSavers/sonar.xml.h:22 #, fuzzy msgid "Font size" msgstr "Величина фонта" #: ScreenSavers/sonar.xml.h:27 #, fuzzy msgid "Simulation team A name" msgstr "Чланови симулацијског тима" #: ScreenSavers/sonar.xml.h:28 #, fuzzy msgid "A count" msgstr "Број мрава" #: ScreenSavers/sonar.xml.h:29 #, fuzzy msgid "Simulation team B name" msgstr "Чланови симулацијског тима" #: ScreenSavers/sonar.xml.h:30 #, fuzzy msgid "B count" msgstr "Број лопти" #: ScreenSavers/sonar.xml.h:31 msgid "Resolve host names" msgstr "" #: ScreenSavers/sonar.xml.h:32 msgid "Show ping times" msgstr "" #: ScreenSavers/sonar.xml.h:35 msgid "" "A sonar display pings (get it?) the hosts on your local network, and plots " "their distance (response time) from you. The three rings represent ping " "times of approximately 2.5, 70 and 2,000 milliseconds respectively. " "Alternately, it can run a simulation that doesn't involve hosts. https://en." "wikipedia.org/wiki/Ping#History Written by Jamie Zawinski and Stephen " "Martin; 1998." msgstr "" #: ScreenSavers/speedmine.xml.h:1 msgid "SpeedMine" msgstr "Бургијање" #: ScreenSavers/speedmine.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Max velocity" msgstr "Макс. покретљивост" #: ScreenSavers/speedmine.xml.h:8 msgid "Thrust" msgstr "Потисак" #: ScreenSavers/speedmine.xml.h:10 msgid "Tunnel" msgstr "" #: ScreenSavers/speedmine.xml.h:11 msgid "Worm" msgstr "Црв" #: ScreenSavers/speedmine.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Rocky walls" msgstr "Камени зидови" #: ScreenSavers/speedmine.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Allow wall collisions" msgstr "Дозволи сударање са зидом" #: ScreenSavers/speedmine.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Present bonuses" msgstr "Присутни бонуси" #: ScreenSavers/speedmine.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Display crosshair" msgstr "Прикажи нишан" #: ScreenSavers/speedmine.xml.h:18 #, fuzzy msgid "" "Simulates speeding down a rocky mineshaft, or a funky dancing worm. Written " "by Conrad Parker; 2001." msgstr "" "Симулира јурњаву низ рударско окно, или црва који ђипа фанки. Написао: " "Conrad Parker." #: ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:1 msgid "SphereEversion" msgstr "Сферно извртање" #: ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Random surface order" msgstr "Пуна површина" #: ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:9 #, fuzzy msgid "5" msgstr "1" #: ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:15 msgid "Parallel bands" msgstr "" #: ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Meridian bands" msgstr "Усмерено осветљавање" #: ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Random graticule" msgstr "Пуна површина" #: ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:18 msgid "With graticule" msgstr "" #: ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:19 msgid "Without graticule" msgstr "" #: ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:22 #, fuzzy msgid "Parallel colors" msgstr "Страшне боје" #: ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:23 #, fuzzy msgid "Meridian colors" msgstr "Страшне боје" #: ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:33 msgid "" "Turns a sphere inside out: a smooth deformation (homotopy). During the " "eversion, the deformed sphere is allowed to intersect itself transversally, " "however, no creases or pinch points occur. Inspired by the following paper: " "Adam Bednorz, Witold Bednorz: \"Analytic sphere eversion using ruled surfaces" "\", Differential Geometry and its Applications 64:59-79, 2019. https://en." "wikipedia.org/wiki/Sphere_eversion https://mathworld.wolfram.com/" "SphereEversion.html Written by Carsten Steger; 2020." msgstr "" #: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:1 msgid "Spheremonics" msgstr "Сфермоник" #: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:18 #, fuzzy msgid "Smoothed lines" msgstr "Глатке линије" #: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:23 #, fuzzy msgid "" "These closed objects are commonly called spherical harmonics, although they " "are only remotely related to the mathematical definition found in the " "solution to certain wave functions, most notably the eigenfunctions of " "angular momentum operators. https://en.wikipedia.org/wiki/" "Spherical_harmonics#Visualization_of_the_spherical_harmonics Written by Paul " "Bourke and Jamie Zawinski; 2002." msgstr "" "Ови блиски објекти се често називају сферним хармоницима, иако су само " "посредно везани за математичку дефиницију у решењу појединих таласних " "функција... Написали: Paul Bourke и Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/spirographx.xml.h:1 #, fuzzy msgid "SpirographX" msgstr "ИксСпирограф" #: ScreenSavers/spirographx.xml.h:6 msgid "Change Interval" msgstr "" #: ScreenSavers/spirographx.xml.h:8 msgid "" "Animated spirograph. Written by <holmes at neatosoftware.com>. Ported " "to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." msgstr "" #: ScreenSavers/splitflap.xml.h:1 msgid "SplitFlap" msgstr "" #: ScreenSavers/splitflap.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Display text" msgstr "Прикажи звезде" #: ScreenSavers/splitflap.xml.h:11 msgid "Display 12-hour clock" msgstr "" #: ScreenSavers/splitflap.xml.h:12 msgid "Display 24-hour clock" msgstr "" #: ScreenSavers/splitflap.xml.h:26 msgid "" "Simulates a split-flap display, an old style of electromechanical sign as " "seen in airports and train stations, and commonly used in alarm clocks in " "the 1960s and 1970s. https://en.wikipedia.org/wiki/Split-flap_display " "https://en.wikipedia.org/wiki/Flip_clock Written by Jamie Zawinski; 2015." msgstr "" #: ScreenSavers/splodesic.xml.h:1 msgid "Splodesic" msgstr "" #: ScreenSavers/splodesic.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Eruption frequency" msgstr "Учестаност лансирања" #: ScreenSavers/splodesic.xml.h:12 #, fuzzy msgid "" "A geodesic sphere experiences a series of eruptions. Written by Jamie " "Zawinski; 2016." msgstr "Ово непрестано прави спиралне стварчице. Написао: Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/spotlight.xml.h:1 msgid "Spotlight" msgstr "Рефлектор" #: ScreenSavers/spotlight.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Spotlight size" msgstr "Рефлектор" #: ScreenSavers/spotlight.xml.h:12 #, fuzzy msgid "" "A spotlight scanning across a black screen, illuminating a loaded image when " "it passes. Written by Rick Schultz and Jamie Zawinski; 1999." msgstr "" "Исцртава рефлекторско светло које кружи по екрану и осветљава садржај радне " "површине. Написао: Rick Schultz." #: ScreenSavers/sproingies.xml.h:1 msgid "Sproingies" msgstr "Федерисање" #: ScreenSavers/sproingies.xml.h:7 msgid "Fall off edge" msgstr "" #: ScreenSavers/sproingies.xml.h:11 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Slinky-like creatures walk down an infinite staircase and occasionally " "explode! https://en.wikipedia.org/wiki/Slinky https://en.wikipedia.org/wiki/Q" "%2Abert https://en.wikipedia.org/wiki/Marble_Madness Written by Ed Mackey; " "1997." msgstr "" "Ово исцртава тродимензионалну варијанту рекурзивног Менгеровог заптивача, " "фрактални објекат аналоган тетрахедрону Сиерпинског. Написао: Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/squiral.xml.h:1 msgid "Squiral" msgstr "Квадроспирално" #: ScreenSavers/squiral.xml.h:5 ScreenSavers/twang.xml.h:9 msgid "Randomness" msgstr "Случајност" #: ScreenSavers/squiral.xml.h:8 msgid "Handedness" msgstr "Рука" #: ScreenSavers/squiral.xml.h:18 #, fuzzy msgid "" "Square-spiral-producing automata. The spirals grow outward until they hit " "something, then they go around it. Written by Jeff Epler; 1999." msgstr "Исцртава спиралнолике квадрате. Написао: Jeff Epler." #: ScreenSavers/stairs.xml.h:1 msgid "Stairs" msgstr "Степенице" #: ScreenSavers/stairs.xml.h:6 #, fuzzy msgid "" "Escher's infinite staircase. https://en.wikipedia.org/wiki/" "Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna and Jamie Zawinski; 1998." msgstr "" "Ово исцртава Ешеров „немогући кавез“, 3Д аналогују мобних трака и ротира га " "у три димензије. Написао Marcelo Vianna." #: ScreenSavers/starfish.xml.h:1 msgid "Starfish" msgstr "Морска звезда" #: ScreenSavers/starfish.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Color gradients" msgstr "Нијансе боје" #: ScreenSavers/starfish.xml.h:4 #, fuzzy msgid "Pulsating blob" msgstr "Пулсирајући мехур" #: ScreenSavers/starfish.xml.h:18 #, fuzzy msgid "" "Undulating, throbbing, star-like patterns pulsate, rotate, and turn inside " "out. Another display mode uses these shapes to lay down a field of colors, " "which are then cycled. The motion is very organic. Written by Jamie " "Zawinski; 1997." msgstr "" "Исцртава све и свашта што пулсира, ротира и изврће се. Написао: Jamie " "Zawinski." #: ScreenSavers/starwars.xml.h:1 msgid "StarWars" msgstr "Звездани ратови" #: ScreenSavers/starwars.xml.h:2 msgid " Frame rate Low" msgstr "" #: ScreenSavers/starwars.xml.h:4 #, fuzzy msgid "Scroll speed Slow" msgstr "Брзина кретања" #: ScreenSavers/starwars.xml.h:6 msgid " Stars speed Slow" msgstr "" #: ScreenSavers/starwars.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Wrap long lines" msgstr "Преломи дугачке линије" #: ScreenSavers/starwars.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Texture-mapped font" msgstr "Текстура" #: ScreenSavers/starwars.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Anti-aliased lines" msgstr "Неназубљене линије" #: ScreenSavers/starwars.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Thick lines" msgstr "Дебеле линије" #: ScreenSavers/starwars.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Fade out" msgstr "Исчезавање" #: ScreenSavers/starwars.xml.h:18 #, fuzzy msgid "or, Text columns" msgstr "Колоне текста" #: ScreenSavers/starwars.xml.h:19 #, fuzzy msgid "" "A stream of text slowly scrolling into the distance at an angle, over a star " "field, like at the beginning of the movie of the same name. https://en." "wikipedia.org/wiki/Star_Wars_opening_crawl Written by Jamie Zawinski and " "Claudio Matsuoka; 2001." msgstr "" "Приказује текст под углом који нестаје у даљини, као на почетку исоименог " "филма. Написао: Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/stonerview.xml.h:1 msgid "StonerView" msgstr "Стонер" #: ScreenSavers/stonerview.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Translucent" msgstr "Провидно" #: ScreenSavers/stonerview.xml.h:8 #, fuzzy msgid "" "Chains of colorful squares dance around each other in complex spiral " "patterns. Inspired by David Tristram's `electropaint' screen saver, " "originally written for SGI computers in the late 1980s or early 1990s. " "Written by Andrew Plotkin; 2001." msgstr "" "Ланци шарених поља играју једни око других у сложеном спиралном низу. " "Написао: James Macnicol." #: ScreenSavers/strange.xml.h:1 msgid "Strange" msgstr "Чудно" #: ScreenSavers/strange.xml.h:5 msgid "Curviness" msgstr "Искривљеност" #: ScreenSavers/strange.xml.h:6 #, fuzzy msgid "1k" msgstr "1" #: ScreenSavers/strange.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Number of points" msgstr "Број тачака" #: ScreenSavers/strange.xml.h:8 msgid "500k" msgstr "" #: ScreenSavers/strange.xml.h:10 ScreenSavers/voronoi.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Point size" msgstr "Тачке" #: ScreenSavers/strange.xml.h:13 #, fuzzy, no-c-format msgid "10%" msgstr "100%" #: ScreenSavers/strange.xml.h:16 #, no-c-format msgid "400%" msgstr "" #: ScreenSavers/strange.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Brightness" msgstr "Степени осветљаја" #: ScreenSavers/strange.xml.h:24 #, fuzzy msgid "" "Strange attractors: a swarm of dots swoops and twists around. https://en." "wikipedia.org/wiki/Attractor#Strange_attractor Written by Massimino Pascal; " "1997." msgstr "" "Исцртава чудна привлачења: шарена, непредвидива поља тачака која скачу и " "изврћу се около. Написао: Massimino Pascal." #: ScreenSavers/substrate.xml.h:1 msgid "Substrate" msgstr "" #: ScreenSavers/substrate.xml.h:9 msgid "Sand grains" msgstr "" #: ScreenSavers/substrate.xml.h:12 #, fuzzy, no-c-format msgid "0%" msgstr "100%" #: ScreenSavers/substrate.xml.h:13 msgid "Circle percentage" msgstr "" #: ScreenSavers/substrate.xml.h:16 msgid "Initial cracks" msgstr "" #: ScreenSavers/substrate.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Wireframe only" msgstr "Жичани модел" #: ScreenSavers/substrate.xml.h:18 #, fuzzy msgid "Seamless mode" msgstr "Сеуз режим" #: ScreenSavers/substrate.xml.h:20 msgid "" "Crystalline lines grow on a computational substrate. A simple perpendicular " "growth rule creates intricate city-like structures. Written by J. Tarbell " "and Mike Kershaw; 2004." msgstr "" #: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:1 msgid "Sundancer2" msgstr "" #: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Quad Count" msgstr "Број квадрата" #: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:11 msgid "Reverse rotation occasionally" msgstr "" #: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:12 msgid "" "Rotating stack of quads. Specify colors using hex color codes (ie, ff0000, " "00ff00, 0000ff for red, green and blue.) Written by Dirk Songuer <delax " "at sundancerinc.de> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" "glx.sourceforge.net/>." msgstr "" #: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:1 msgid "Superquadrics" msgstr "Суперквадратно" #: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Spin speed" msgstr "Брзина" #: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:14 msgid "Morphing 3D shapes. Written by Ed Mackey; 1987, 1997." msgstr "" #: ScreenSavers/surfaces.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Surfaces" msgstr "Пуна површина" #: ScreenSavers/surfaces.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Random Surface" msgstr "Пуна површина" #: ScreenSavers/surfaces.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Dini's Surface" msgstr "Пуна површина" #: ScreenSavers/surfaces.xml.h:10 msgid "Enneper's Surface" msgstr "" #: ScreenSavers/surfaces.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Kuen Surface" msgstr "Пуна површина" #: ScreenSavers/surfaces.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Moebius Strip" msgstr "Моебиус" #: ScreenSavers/surfaces.xml.h:13 msgid "Seashell" msgstr "" #: ScreenSavers/surfaces.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Swallowtail" msgstr "Плитко" #: ScreenSavers/surfaces.xml.h:15 msgid "Bohemian Dome" msgstr "" #: ScreenSavers/surfaces.xml.h:16 msgid "Whitney Umbrella" msgstr "" #: ScreenSavers/surfaces.xml.h:17 msgid "Pluecker's Conoid" msgstr "" #: ScreenSavers/surfaces.xml.h:18 msgid "Henneberg's Surface" msgstr "" #: ScreenSavers/surfaces.xml.h:19 #, fuzzy msgid "Catalan's Surface" msgstr "Пуна површина" #: ScreenSavers/surfaces.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Corkscrew Surface" msgstr "Пуна површина" #: ScreenSavers/surfaces.xml.h:21 #, fuzzy msgid "Random Display Mode" msgstr "Случајни режим" #: ScreenSavers/surfaces.xml.h:24 #, fuzzy msgid "Line Loops" msgstr "Линије" #: ScreenSavers/surfaces.xml.h:28 msgid "" "Parametric surfaces. http://mathworld.wolfram.com/DinisSurface.html https://" "en.wikipedia.org/wiki/Enneper_surface http://mathworld.wolfram.com/" "EnnepersMinimalSurface.html http://mathworld.wolfram.com/KuenSurface.html " "https://en.wikipedia.org/wiki/Moebius_strip http://mathworld.wolfram.com/" "Seashell.html http://mathworld.wolfram.com/SwallowtailCatastrophe.html " "http://mathworld.wolfram.com/BohemianDome.html https://en.wikipedia.org/wiki/" "Whitney_umbrella http://mathworld.wolfram.com/PlueckersConoid.html http://" "mathworld.wolfram.com/HennebergsMinimalSurface.html http://mathworld.wolfram." "com/CatalansSurface.html http://mathworld.wolfram.com/CorkscrewSurface.html " "Written by Andrey Mirtchovski and Carsten Steger; 2003." msgstr "" #: ScreenSavers/swirl.xml.h:1 msgid "Swirl" msgstr "Вртлог" #: ScreenSavers/swirl.xml.h:12 msgid "Flowing, swirly patterns. Written by M. Dobie and R. Taylor; 1997." msgstr "" #: ScreenSavers/tangram.xml.h:1 msgid "Tangram" msgstr "" #: ScreenSavers/tangram.xml.h:9 #, fuzzy msgid "X rotation" msgstr "XW ротација" #: ScreenSavers/tangram.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Y rotation" msgstr "Y ротација" #: ScreenSavers/tangram.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Z rotation" msgstr "Z ротација" #: ScreenSavers/tangram.xml.h:17 #, fuzzy msgid "" "Solves tangram puzzles. https://en.wikipedia.org/wiki/Tangram Written by " "Jeremy English; 2005." msgstr "Исцртава шарену шетњу, на разне начине. Написао: Rick Campbell." #: ScreenSavers/tessellimage.xml.h:1 msgid "Tessellimage" msgstr "" #: ScreenSavers/tessellimage.xml.h:5 #, fuzzy msgid "0.1 second" msgstr "1 секунда" #: ScreenSavers/tessellimage.xml.h:7 #, fuzzy msgid "4 seconds" msgstr "0 секунди" #: ScreenSavers/tessellimage.xml.h:14 msgid "Delaunay or voronoi" msgstr "" #: ScreenSavers/tessellimage.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Delaunay" msgstr "Одлагање" #: ScreenSavers/tessellimage.xml.h:16 ScreenSavers/voronoi.xml.h:1 msgid "Voronoi" msgstr "" #: ScreenSavers/tessellimage.xml.h:18 #, fuzzy msgid "Outline triangles" msgstr "Криве" #: ScreenSavers/tessellimage.xml.h:20 msgid "" "Converts an image to triangles using Delaunay tessellation, or to polygons " "using Voronoi tesselation, and animates the result at various depths. More " "polygons are allocated to visually complex parts of the image. This is " "accomplished by first computing the first derivative of the image: the " "distance between each pixel and its neighbors (which is essentially edge " "detection or embossing). Then the Delaunay or Voronoi control points are " "chosen by selecting those pixels whose distance value is above a certain " "threshold: those are the pixels that have the largest change in color/" "brightness. https://en.wikipedia.org/wiki/Delaunay_triangulation https://en." "wikipedia.org/wiki/Voronoi_diagram https://en.wikipedia.org/wiki/" "Tessellation Written by Jamie Zawinski; 2014." msgstr "" #: ScreenSavers/thornbird.xml.h:1 msgid "Thornbird" msgstr "Трноптичица" #: ScreenSavers/thornbird.xml.h:17 #, fuzzy msgid "" "Displays a view of the \"Bird in a Thornbush\" fractal. Written by Tim " "Auckland; 2002." msgstr "Приказује фрактал \"Птица у грмљу\". Написао Tim Auckland." #: ScreenSavers/timetunnel.xml.h:1 msgid "TimeTunnel" msgstr "" #: ScreenSavers/timetunnel.xml.h:2 #, fuzzy msgid "0 sec" msgstr "0 секунди" #: ScreenSavers/timetunnel.xml.h:3 msgid "Start sequence time" msgstr "" #: ScreenSavers/timetunnel.xml.h:5 msgid "End sequence time" msgstr "" #: ScreenSavers/timetunnel.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Draw logo" msgstr "Цртај ћелију" #: ScreenSavers/timetunnel.xml.h:7 msgid "Run backward" msgstr "" #: ScreenSavers/timetunnel.xml.h:9 msgid "" "An animation similar to the title sequence of Dr. Who in the 70s. Written by " "Sean P. Brennan; 2005." msgstr "" #: ScreenSavers/topblock.xml.h:1 msgid "TopBlock" msgstr "" #: ScreenSavers/topblock.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Drop speed" msgstr "Брзина кретања" #: ScreenSavers/topblock.xml.h:9 msgid "Carpet size" msgstr "" #: ScreenSavers/topblock.xml.h:11 msgid "Spawn likelyhood" msgstr "" #: ScreenSavers/topblock.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Polygon count" msgstr "Полигони" #: ScreenSavers/topblock.xml.h:18 #, fuzzy msgid "Follow" msgstr "Плитко" #: ScreenSavers/topblock.xml.h:19 #, fuzzy msgid "Blob mode" msgstr "Број мрља" #: ScreenSavers/topblock.xml.h:20 msgid "Tunnel mode" msgstr "" #: ScreenSavers/topblock.xml.h:21 msgid "Carpet" msgstr "" #: ScreenSavers/topblock.xml.h:22 #, fuzzy msgid "Nipples" msgstr "Таласићи" #: ScreenSavers/topblock.xml.h:25 msgid "" "Creates a 3D world with dropping blocks that build up and up. Written by " "rednuht; 2006." msgstr "" #: ScreenSavers/triangle.xml.h:1 msgid "Triangle" msgstr "Троугао" #: ScreenSavers/triangle.xml.h:9 #, fuzzy msgid "" "Generates random mountain ranges using iterative subdivision of triangles. " "Written by Tobias Gloth; 1997." msgstr "" "Генерише планине користећи итерацијско дељење троуглова. Написао: Tobias " "Gloth." #: ScreenSavers/tronbit.xml.h:1 msgid "TronBit" msgstr "" #: ScreenSavers/tronbit.xml.h:12 msgid "" "The character \"Bit\" from the film, \"Tron\". The \"yes\" state is a " "tetrahedron; the \"no\" state is the second stellation of an icosahedron; " "and the idle state oscillates between a small triambic icosahedron and the " "compound of an icosahedron and a dodecahedron. https://en.wikipedia.org/wiki/" "List_of_Tron_characters#Bit https://en.wikipedia.org/wiki/Uniform_polyhedra " "https://en.wikipedia.org/wiki/Stellation Written by Jamie Zawinski; 2011." msgstr "" #: ScreenSavers/truchet.xml.h:1 msgid "Truchet" msgstr "Трушет" #: ScreenSavers/truchet.xml.h:7 #, fuzzy msgid "" "Line- and arc-based truchet patterns that tile the screen. https://en." "wikipedia.org/wiki/Tessellation Written by Adrian Likins; 1998." msgstr "Исцртава Трушетове шаре по екрану. Написао: Adrian Likins." #: ScreenSavers/twang.xml.h:1 msgid "Twang" msgstr "Тванг" #: ScreenSavers/twang.xml.h:10 msgid "Jumpy" msgstr "Скакање" #: ScreenSavers/twang.xml.h:12 msgid "Springiness" msgstr "Одскакање" #: ScreenSavers/twang.xml.h:13 msgid "Transference" msgstr "Преношење" #: ScreenSavers/twang.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Border width" msgstr "Ширина ивице" #: ScreenSavers/twang.xml.h:19 #, fuzzy msgid "" "Divides the screen into a grid, and plucks them. Written by Dan Bornstein; " "2002." msgstr "Дели екран на поља и чупа их. Написао: Dan Bornstein." #: ScreenSavers/unicrud.xml.h:1 msgid "Unicrud" msgstr "" #: ScreenSavers/unicrud.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Display everything" msgstr "Прикажи нишан" #: ScreenSavers/unicrud.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Display Latin1" msgstr "Прикажи нишан" #: ScreenSavers/unicrud.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Display simple characters" msgstr "Прикажи звезде" #: ScreenSavers/unicrud.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Display mathematical symbols" msgstr "Приказуј жичани модел" #: ScreenSavers/unicrud.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Display emoticons" msgstr "Прикажи секунде" #: ScreenSavers/unicrud.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Display hieroglyphs" msgstr "Прикажи звезде" #: ScreenSavers/unicrud.xml.h:18 #, fuzzy msgid "" "Chooses a random Unicode character and displays it full screen, along with " "some information about it. https://en.wikipedia.org/wiki/Unicode Written by " "Jamie Zawinski; 2016." msgstr "Померање полигона, слично као калеидоскоп. Написао Jouk Jansen." #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:1 msgid "UnknownPleasures" msgstr "" #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:12 msgid "Amplitude" msgstr "Амплитуда" #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Orthographic Projection" msgstr "Меркатор пројекција" #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:15 msgid "Buzz" msgstr "" #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:18 #, fuzzy msgid "Mask image" msgstr "Затамњена слика" #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:20 #, no-c-format msgid "" "PSR B1919+21 (AKA CP 1919) was the first pulsar ever discovered: a spinning " "neutron star emitting a periodic lighthouse-like beacon. An illustration of " "the signal received from it was published in Scientific American in 1971, " "and later in The Cambridge Encyclopedia of Astronomy in 1977, where it was " "seen by Stephen Morris, the drummer of Joy Division, and was consequently " "appropriated by Peter Saville for the cover of the band's album \"Unknown " "Pleasures\". https://en.wikipedia.org/wiki/Pulsar https://en.wikipedia.org/" "wiki/PSR_B1919%2B21 https://en.wikipedia.org/wiki/Unknown_Pleasures https://" "en.wikipedia.org/wiki/Peter_Saville_%28graphic_designer%29 https://en." "wikipedia.org/wiki/Joy_Division Written by Jamie Zawinski; 2013." msgstr "" #: ScreenSavers/vermiculate.xml.h:1 msgid "Vermiculate" msgstr "Кривудање" #: ScreenSavers/vermiculate.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Squiggly worm-like paths. Written by Tyler Pierce; 2001." msgstr "Исцртава црволике стазе. Написао: Tyler Pierce." #: ScreenSavers/vfeedback.xml.h:1 msgid "VFeedback" msgstr "" #: ScreenSavers/vfeedback.xml.h:10 #, fuzzy msgid "" "Simulates video feedback: pointing a video camera at an NTSC television. " "Written by Jamie Zawinski; 2018." msgstr "" "Приказује пар линија текста који се врте, у обичном 3Д фонту. Написао: Jamie " "Zawinski." #: ScreenSavers/vidwhacker.xml.h:1 msgid "VidWhacker" msgstr "Ћакнути видео" #: ScreenSavers/vidwhacker.xml.h:2 msgid "2 seconds" msgstr "2 секунде" #: ScreenSavers/vidwhacker.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Image directory" msgstr "Директоријум са сликама" #: ScreenSavers/vidwhacker.xml.h:7 #, fuzzy msgid "" "Displays a distorted frame video. This is a shell script that grabs a frame " "of video from the system's video input, and then uses some PBM filters " "(chosen at random) to manipulate and recombine the video frame in various " "ways (edge detection, subtracting the image from a rotated version of " "itself, etc.) Then it displays that image for a few seconds, and does it " "again. This works really well if you just feed broadcast television into it. " "Written by Jamie Zawinski; 1998." msgstr "" "Ово је у ствари скрипта која узима кадар са видео улаза, затим користи PBM " "филтере да манипулише са кадром на најразличитије начине. " #: ScreenSavers/vigilance.xml.h:1 msgid "Vigilance" msgstr "" #: ScreenSavers/vigilance.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Number of cameras" msgstr "Број кругова" #: ScreenSavers/vigilance.xml.h:11 msgid "" "Security cameras keep careful track of their surroundings. You can trust " "them. Everything is completely under control. Written by Jamie Zawinski; " "2017." msgstr "" #: ScreenSavers/voronoi.xml.h:10 msgid "50 pixels" msgstr "" #: ScreenSavers/voronoi.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Insertion speed" msgstr "Брзина анимације" #: ScreenSavers/voronoi.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Zoom speed" msgstr "Брзина анимације" #: ScreenSavers/voronoi.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Zoom frequency" msgstr "Учестаност лансирања" #: ScreenSavers/voronoi.xml.h:17 msgid "" "A Voronoi tessellation. Periodically zooms in and adds new points. The " "existing points also wander around. There are a set of control points on the " "plane, each at the center of a colored cell. Every pixel within that cell is " "closer to that cell's control point than to any other control point. That is " "what determines the cell's shapes. https://en.wikipedia.org/wiki/" "Voronoi_diagram https://en.wikipedia.org/wiki/Tessellation Written by Jamie " "Zawinski; 2007." msgstr "" #: ScreenSavers/wander.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Draw spots" msgstr "Исцртај тачке" #: ScreenSavers/wander.xml.h:14 #, fuzzy msgid "" "A colorful random-walk. https://en.wikipedia.org/wiki/Random_walk Written by " "Rick Campbell; 1999." msgstr "Исцртава шарену шетњу, на разне начине. Написао: Rick Campbell." #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:1 msgid "WebCollage" msgstr "Интернет колаж" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Delay between images" msgstr "Прикажи звезде" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:4 #, fuzzy msgid "30 secs" msgstr "0 секунди" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:5 #, fuzzy msgid "2 secs" msgstr "2 секунде" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:6 msgid "Network timeout" msgstr "" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:7 #, fuzzy msgid "2 min" msgstr "2 минута" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Image opacity" msgstr "Директоријум са сликама" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:12 #, fuzzy msgid "" "This is what the Internet looks like. This creates collages out of random " "images from the World Wide Web. It finds the images by feeding random words " "into various search engines, and pulling images (or sections of images) out " "of the pages returned. WARNING: THE INTERNET SOMETIMES CONTAINS PORNOGRAPHY. " "The Internet being what it is, absolutely anything might show up in the " "collage including -- quite possibly -- pornography, or even nudity. Please " "act accordingly. See also https://www.jwz.org/webcollage/ Written by Jamie " "Zawinski; 1999." msgstr "" "Овај програм прави колаж од случајно изабраних слика са Интернета. Налази их " "тако што претражује Интернет случајном методом и скида их са њих. Такоче " "може узимати слике кроз \"Ћакнути видео\" горе. Написао: Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/whirlwindwarp.xml.h:1 #, fuzzy msgid "WhirlWindWarp" msgstr "Звездани ветар" #: ScreenSavers/whirlwindwarp.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Trail size" msgstr "Величина трага" #: ScreenSavers/whirlwindwarp.xml.h:9 #, fuzzy msgid "" "Floating stars are acted upon by a mixture of simple 2D force fields. The " "strength of each force field changes continuously, and it is also switched " "on and off at random. Written by Paul 'Joey' Clark; 2001." msgstr "" "Плутајуће звезде се налазе изнад 2Д магнетних поља. Јачина сваког од њих се " "стално мења и такође се укључују и искључују повремено. Написао: Paul 'Joey' " "Clark." #: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:1 msgid "WindupRobot" msgstr "" #: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Robot speed" msgstr "Брзина анимације" #: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Number of robots" msgstr "Број тачака" #: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Robot size" msgstr "Роботи" #: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Robot skin transparency" msgstr "Провидност" #: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:18 #, fuzzy msgid "Word bubbles" msgstr "Балони" #: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:21 #, fuzzy msgid "Fade opacity" msgstr "Директоријум са сликама" #: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:23 msgid "" "A swarm of wind-up toy robots wander around the table-top, bumping into each " "other. Each robot contains a mechanically accurate gear system inside, which " "you can see when the robot's shell occasionally fades to transparency. Also, " "sometimes a cartoony word bubble pops up above a robot, full of random text. " "Written by Jamie Zawinski; 2014." msgstr "" #: ScreenSavers/wormhole.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Wormhole" msgstr "Црв" #: ScreenSavers/wormhole.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Star speed" msgstr "Брзина ајкула" #: ScreenSavers/wormhole.xml.h:9 msgid "Stars created" msgstr "" #: ScreenSavers/wormhole.xml.h:12 msgid "" "Flying through a colored wormhole in space. Written by Jon Rafkind; 2004." msgstr "" #: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:1 msgid "XAnalogTV" msgstr "" #: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Colorbars only" msgstr "Пруге у боји укључене" #: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:10 msgid "" "An old TV set, including artifacts like snow, bloom, distortion, ghosting, " "and hash noise. It also simulates the TV warming up. It will cycle through " "12 channels, some with images you give it, and some with color bars or " "nothing but static. Written by Trevor Blackwell; 2003." msgstr "" #: ScreenSavers/xflame.xml.h:1 #, fuzzy msgid "XFlame" msgstr "Пламен" #: ScreenSavers/xflame.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Enable blooming" msgstr "Укључи расцветавање" #: ScreenSavers/xflame.xml.h:8 #, fuzzy msgid "" "Pulsing fire. It can also take an arbitrary image and set it on fire too. " "Written by Carsten Haitzler and many others; 1999." msgstr "" "Симулација пулсирајуће ватре. Такође може да запали ватру на наведеној " "слици. Написао: Carsten Haitzler" #: ScreenSavers/xjack.xml.h:1 msgid "XJack" msgstr "" #: ScreenSavers/xjack.xml.h:7 #, fuzzy msgid "" "This behaves schizophrenically and makes a lot of typos. Written by Jamie " "Zawinski; 1997." msgstr "Ово непрестано прави спиралне стварчице. Написао: Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/xlyap.xml.h:1 msgid "XLyap" msgstr "" #: ScreenSavers/xlyap.xml.h:10 #, fuzzy msgid "" "The Lyapunov exponent makes pretty fractal pictures. https://en.wikipedia." "org/wiki/Lyapunov_exponent Written by Ron Record; 1997." msgstr "" "Генерише фракталне слике користећи \"Љапунов експонент\". Написао: Ron " "Record." #: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:1 #, fuzzy msgid "XMatrix" msgstr "ИксМатрикс" #: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Small font" msgstr "Мали фонт" #: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Large font" msgstr "Велики фонт" #: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:8 msgid "Piped ASCII text" msgstr "" #: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Synergistic algorithm" msgstr "Синергијски алгоритам" #: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Slider algorithm" msgstr "Алгоритам клизача" #: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Expansion algorithm" msgstr "Алгоритам развоја" #: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Run trace program" msgstr "Покрени програм тражења" #: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:13 msgid "Knock knock" msgstr "" #: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Phone number" msgstr "Број телефона" #: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:22 msgid "" "The \"digital rain\" effect, as seen on the computer monitors in \"The Matrix" "\". See also \"GLMatrix\" for a 3D rendering of the similar effect that " "appeared in the movie's title sequence. https://en.wikipedia.org/wiki/" "Matrix_digital_rain Written by Jamie Zawinski; 1999." msgstr "" #: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:1 msgid "XRaySwarm" msgstr "ИксРојеви" #: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:6 #, fuzzy msgid "" "Worm-like swarms of particles with vapor trails. Written by Chris Leger; " "2000." msgstr "" "Исцртава ројеве створења које лете по екрану и остављају шарене трагове за " "собом. Написао: Chris Leger." #: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:1 #, fuzzy msgid "XSpirograph" msgstr "ИксСпирограф" #: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:10 #, fuzzy msgid "" "Simulates that pen-in-nested-plastic-gears toy from your childhood. https://" "en.wikipedia.org/wiki/Spirograph Written by Rohit Singh; 2000." msgstr "Симулира играчку вашег детињства. Написао: Rohit Singh." #: ScreenSavers/zoom.xml.h:8 msgid "X mag" msgstr "" #: ScreenSavers/zoom.xml.h:9 #, fuzzy msgid " X border" msgstr "Ширина ивице" #: ScreenSavers/zoom.xml.h:10 #, fuzzy msgid " X lens" msgstr "Померај сочива" #: ScreenSavers/zoom.xml.h:11 msgid "Y mag" msgstr "" #: ScreenSavers/zoom.xml.h:12 #, fuzzy msgid " Y border" msgstr "Ширина ивице" #: ScreenSavers/zoom.xml.h:13 #, fuzzy msgid " Y lens" msgstr "Померај сочива" #: ScreenSavers/zoom.xml.h:14 msgid "Lenses" msgstr "Сочива" #: ScreenSavers/zoom.xml.h:16 #, fuzzy msgid "" "Fatbits! Zooms in on a part of the screen and then moves around. With the " "\"Lenses\" option, the result is like looking through many overlapping " "lenses rather than just a simple zoom. Written by James Macnicol; 2001." msgstr "" "Увећава део екрана и креће се по њему. Можете користити и разне ефекте " "сочива а не само просто увећање. Написао: James Macnicol." #, fuzzy #~ msgid "Bubble color" #~ msgstr "Плутајући балони" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This generates a languidly-scrolling vertical field of sinusoidal colors. " #~ "Written by Jamie Zawinski; 2007." #~ msgstr "Ово непрестано прави спиралне стварчице. Написао: Jamie Zawinski." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Grabs an image of the screen, and then lets a transparent lens wander " #~ "around the screen, magnifying whatever is underneath. Written by Jonas " #~ "Munsin; 1998." #~ msgstr "" #~ "Ово програмче узима слику са екрана, и пушта провидна сочива да лутају " #~ "екраном, увеличавајући оно испод њих. Написао Jonas Munsin." #, fuzzy #~ msgid "Image file" #~ msgstr "Слика" #, fuzzy #~ msgid "X magnification" #~ msgstr "Увеличање" #, fuzzy #~ msgid " X border width" #~ msgstr "Ширина ивице" #, fuzzy #~ msgid "Y magnification" #~ msgstr "Увеличање" #, fuzzy #~ msgid " Y border width" #~ msgstr "Ширина ивице" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins " #~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie " #~ "Zawinski; 2001." #~ msgstr "" #~ "Узима слику радне површине, претвара је у GL текстуру и врти је и " #~ "деформише на различите начине. Написао: Ben Buxton." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if " #~ "seen through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan " #~ "Bornstein; 2000." #~ msgstr "" #~ "Исцртава различите облике састављене од нервозно тресућих глиста, као кад " #~ "гледате кроз камеру којом рукује мајмун на пукотини. Написао: Dan " #~ "Bornstein." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a " #~ "large, complex polygon, and renders it by filling using an even/odd " #~ "winding rule. Written by Dale Moore; 1995." #~ msgstr "" #~ "Генерише велике сложене полигоне и даје X серверу гомилу посла дајући пар/" #~ "непар правило окретања. Написао: Dale Moore, базирано на неком старом " #~ "PDP-11 коду." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This draws an animation of flight through an asteroid field, with changes " #~ "in rotation and direction. Written by Jamie Zawinski; 1992." #~ msgstr "" #~ "Приказује анимацију лета кроз астероидни појас, са променама ротације и " #~ "правца. Може и да прикаже 3Д сепарације за плаво/црвене наочаре! Највећим " #~ "делом написао: Jamie Zawinski." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This throws some random bits on the screen, then sucks them through a jet " #~ "engine and spews them out the other side. To avoid turning the image " #~ "completely to mush, every now and then it will it interject some splashes " #~ "of color into the scene, or go into a spin cycle, or stretch the image " #~ "like taffy. Written by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997." #~ msgstr "" #~ "Програм разбаца бите по екрану затим их усиса кроз млазни мотор и испљуне " #~ "на другу страну. Оригинално налисао: Scott Draves; Изменио: Jamie " #~ "Zawinski." #~ msgid "Spacing" #~ msgstr "Проред" #, fuzzy #~ msgid "Border" #~ msgstr "Ширина ивице" #~ msgid "Zoom" #~ msgstr "Увеличај" #, fuzzy #~ msgid "Clear" #~ msgstr "Чиста вода" #~ msgid "Left" #~ msgstr "Лева" #~ msgid "Right" #~ msgstr "Десна" #~ msgid "" #~ "A cellular automaton that is really a two-dimensional Turing machine: as " #~ "the heads (``ants'') walk along the screen, they change pixel values in " #~ "their path. Then, as they pass over changed pixels, their behavior is " #~ "influenced. Written by David Bagley." #~ msgstr "" #~ "Целуларна аутомација која је заиста дводимензионална Тјурингова машина: " #~ "како главе („мрави“) иду екраном, мењају вредности пиксела на својој " #~ "путањи. Затим, како прођу преко измењеног пиксела, њихово понашање се " #~ "мења. Написао David Bagley." #~ msgid "Ant" #~ msgstr "Мрав" #~ msgid "Four Sided Cells" #~ msgstr "Четворостране ћелије" #~ msgid "Nine Sided Cells" #~ msgstr "Деветостране ћелије" #~ msgid "Sharp Turns" #~ msgstr "Оштри заокрети" #~ msgid "Six Sided Cells" #~ msgstr "Шестостране ћелије" #~ msgid "Truchet Lines" #~ msgstr "Трушеове линије" #~ msgid "Twelve Sided Cells" #~ msgstr "Дванаестостране ћелије" #~ msgid "Bitmap to rotate" #~ msgstr "Битмапа за окретање" #~ msgid "Sparc Linux" #~ msgstr "Sparc Линукс" #~ msgid "Bubbles Fall" #~ msgstr "Падајући балони" #~ msgid "Bubbles Rise" #~ msgstr "Пењући балони" #~ msgid "Bubbles exist in three dimensions" #~ msgstr "Балони постоје у три димензије" #~ msgid "Don't hide bubbles when they pop" #~ msgstr "Немој да кријеш балоне када пукну" #~ msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles" #~ msgstr "Цртај кружнице уместо пиксмапираних балона" #~ msgid "" #~ "This simulates the kind of bubble formation that happens when water boils:" #~ "small bubbles appear, and as they get closer to each other, they combine " #~ "to form larger bubbles, which eventually pop. Written by James Macnicol." #~ msgstr "" #~ "Ово симулира онакву формацију балона која се догаћа приликом кључања " #~ "воде: појаве се мали балони, и како прилазе један другом, сједињују се и " #~ "праве веће балоне, који на крају пукну. Написао James Macnicol." #~ msgid "" #~ "A bit like `Spotlight', except that instead of merely exposing part of " #~ "your desktop, it creates a bump map from it. Basically, it 3D-izes a " #~ "roaming section of your desktop, based on color intensity. Written by " #~ "Shane Smit." #~ msgstr "" #~ "Налик на „усмерено светло“, само што уместо приказивања дела ваше радне " #~ "површине, прави мапу избочина. У основи, прави 3Д приказ дела радне " #~ "површине на основу интензитета боје. Написао Shane Smit." #~ msgid "Double Buffer" #~ msgstr "Удвостручи бафер" #~ msgid "Cosmos" #~ msgstr "Свемир" #~ msgid "" #~ "Draws fireworks and zooming, fading flares. By Tom Campbell. You can find " #~ "it at <http://cosmos.dnsalias.net/cosmos/>" #~ msgstr "" #~ "Црта ватромет и увеличава, бакље које тамне. Написао Tom Campbell. Можете " #~ "га наћи на <http://cosmos.dnsalias.net/cosmos/>" #~ msgid "Critical" #~ msgstr "Критична" #~ msgid "" #~ "Draws a system of self-organizing lines. It starts out as random " #~ "squiggles, but after a few iterations, order begins to appear. Written by " #~ "Martin Pool." #~ msgstr "" #~ "Црта систем самоорганизујућих линија. Почиње као случајна брљотина, али " #~ "после пар итерација ред почиње да се појављује. Написао Martin Pool." #~ msgid "Display Solid Colors" #~ msgstr "Приказуј пуне боје" #~ msgid "Display Surface Patterns" #~ msgstr "Приказуј узорке површина" #~ msgid "" #~ "A hack similar to `greynetic', but less frenetic. The first " #~ "implementation was by Stephen Linhart; then Ozymandias G. Desiderata " #~ "wrote a Java applet clone. That clone was discovered by Jamie Zawinski, " #~ "and ported to C for inclusion here." #~ msgstr "" #~ "Ово програмче је слично са „graynetik“ прогрмчетом, али мање френетично. " #~ "Прву имплементацију је урадио Stephen Linhart, онда је Ozymandias G. " #~ "Desiderata написао Java аплет клон. Тај клон је открио Jamie Zawinski, и " #~ "портовао га на C ради укључивања у ово." #~ msgid "Spike Count" #~ msgstr "Број шиљака" #~ msgid "x" #~ msgstr "x" #~ msgid "" #~ "This draws a pulsing sequence of stars, circles, and lines. It would look " #~ "better if it was faster, but as far as I can tell, there is no way to " #~ "make this be both: fast, and flicker-free. Yet another reason X sucks. " #~ "Written by Jamie Zawinski." #~ msgstr "" #~ "Ово исцртава пулсирајућу секвенцу звазда, кружница и линија. Изгледало би " #~ "лепше да је брже, али оно што ја могу рећи је да не постоји начин да се " #~ "ураде обе ствари: брзо и без треперења. Још један разлог зашто су X-еви " #~ "одвратни. Написао Jamie Zawinski." #~ msgid "Use Shared Memory" #~ msgstr "Корсти дељену меморију" #~ msgid "Fractal Growth" #~ msgstr "Фрактални раст" #~ msgid "High Dimensional Sphere" #~ msgstr "Високо-димензиона сфера" #~ msgid "" #~ "How could one possibly describe this except as ``drifting recursive " #~ "fractal cosmic flames?'' Another fine hack from the Scott Draves " #~ "collection of fine hacks." #~ msgstr "" #~ "Како другачије описати ово осим као „дрифтовани рекурзивни фрактални " #~ "космички пламени“? Још једно фино програмче из колекције финих " #~ "програмчића Scott-a Draves-a." #~ msgid "Lissojous Figures" #~ msgstr "Лижијеове фигуре" #~ msgid "" #~ "ElectricSheep is an xscreensaver module that displays mpeg video of an " #~ "animated fractal flame. In the background, it contributes render cycles " #~ "to the next animation. Periodically it uploades completed frames to the " #~ "server, where they are compressed for distribution to all clients. This " #~ "program is recommended only if you have a high bandwidth connection to " #~ "the Internet. By Scott Draves. You can find it at <http://www." #~ "electricsheep.org/>. See that web site for configuration information." #~ msgstr "" #~ "Електрична овца је модул чувара екрана који приказује mpeg видео " #~ "анимираног фракталног пламена. У позадини, помаже рендеровање следеће " #~ "анимације. Периодично шаље завршене кадрове на сервер, где се даље " #~ "компресују и шаљу свим клијентима. Овај програм је препоручљив само ако " #~ "имате брзу везу са Интернетом. Направио: Scott Draves. Можете га наћи на " #~ "<http://www.electricsheep.org/>. За информације о подешавању " #~ "погледајте на сајту." #~ msgid "" #~ "Draws a simple four-stroke engine that floats around the screen. Written " #~ "by Ben Buxton." #~ msgstr "" #~ "Исцртава једноставан четвороцилиндрични мотор који плута по екрану. " #~ "Написао: Ben Buxton." #~ msgid "Bitmap for Flag" #~ msgstr "Битмапа за заставу" #~ msgid "Flag" #~ msgstr "Застава" #~ msgid "Text for Flag" #~ msgstr "Текст за заставу" #~ msgid "" #~ "This draws a waving colored flag, that undulates its way around the " #~ "screen. The trick is the flag can contain arbitrary text and images. By " #~ "default, it displays either the current system name and OS type, or a " #~ "picture of ``Bob,'' but you can replace the text or the image with a " #~ "command-line option. Written by Charles Vidal and Jamie Zawinski." #~ msgstr "" #~ "Ово исцртава заставу која вијори и кружи по екрану. Трик је у томе да " #~ "застава може да садржи одређени текст и слике. Подразумевано је да " #~ "приказује или тренутно име система и ОС, или слику Боба, али то можете " #~ "мењати са командном линијом. Написали: Charles Vidal и Jamie Zawinski." #~ msgid "0 Seconds" #~ msgstr "0 секунди" #~ msgid "10 Seconds" #~ msgstr "10 секунди" #~ msgid "" #~ "Another series of strange attractors: a flowing series of points, making " #~ "strange rotational shapes. Written by Jeff Butterworth." #~ msgstr "" #~ "Следећа серија чудних привлачења: серија тачака које праве чудне " #~ "ротационе облике. Написао: Jeff Butterworth." #~ msgid "Freeze Some Bees" #~ msgstr "Замрзни неке тачкице" #~ msgid "Ride a Trained Bee" #~ msgstr "Возић тачкица" #~ msgid "Show Bounding Box" #~ msgstr "Прикажи гранични простор" #~ msgid "Slow Bees with Antifreeze" #~ msgstr "Успори тачкице са антифризом" #~ msgid "Sandpaper" #~ msgstr "Шмиргла" #~ msgid "Forest" #~ msgstr "Шума" #~ msgid "" #~ "This draws fractal trees. Written by Peter Baumung. Everybody loves " #~ "fractals, right?" #~ msgstr "" #~ "Ово исцртава фракталне гране. Написао: Peter Baumung. Сви воле фрактале, " #~ "зар не?" #~ msgid "Planetary Gear System" #~ msgstr "Планетарни зупчанички систем" #~ msgid "Rotational Speed" #~ msgstr "Брзина ротације" #~ msgid "" #~ "This draws sets of turning, interlocking gears, rotating in three " #~ "dimensions. Another GL hack, by Danny Sung, Brian Paul, Ed Mackey, and " #~ "Jamie Zawinski." #~ msgstr "" #~ "Ово исцртава узупчене зупчанике који се покрећу и ротирају у три " #~ "димензије. Још једно GL програмче написали: Danny Sung, Brian Paul, Ed " #~ "Mackey, и Jamie Zawinski." #~ msgid "Three Gear System" #~ msgstr "Систем три зупчаника" #~ msgid "Screen Image" #~ msgstr "Слика екрана" #~ msgid "Desert" #~ msgstr "Пустиња" #~ msgid "" #~ "Draws an animation of sprinkling fire-like 3D triangles in a landscape " #~ "filled with trees. Requires OpenGL, and a machine with fast hardware " #~ "support for texture maps. Written by Eric Lassauge <lassauge@mail." #~ "dotcom.fr>." #~ msgstr "" #~ "Исцртава анимацију прштећих ватроликих 3Д троуглова на пејзажу пуном " #~ "дрвећа. Захтева OpenGL и рачунар са брзом хардверском подршком за " #~ "текстуре. Написао:Eric Lassauge <lassauge@mail.dotcom.fr>." #~ msgid "GLForestFire" #~ msgstr "GL Шумски пожар" #~ msgid "Rain" #~ msgstr "Киша" #~ msgid "Track mouse" #~ msgstr "Прати миша" #~ msgid "30 Seconds" #~ msgstr "30 секунди" #~ msgid "Goban" #~ msgstr "Гобан" #~ msgid "" #~ "Replays historical games of go (aka wei-chi and baduk) on the screen. By " #~ "Scott Draves. You can find it at <http://www.draves.org/goban/>." #~ msgstr "" #~ "Приказује историјску игру Го-а (aka wei-chi и baduk). Написао: Scott " #~ "Draves. Можете је наћи на <http://www.draves.org/goban/>." #~ msgid "" #~ "Hyperball is to hypercube as dodecahedron is to cube: this displays a 2D " #~ "projection of the sequence of 3D objects which are the projections of the " #~ "4D analog to the dodecahedron. Written by Joe Keane." #~ msgstr "" #~ "Хиперлопта према хиперкоцки је као додекаедрон према коцки: приказује 2Д " #~ "пројекцију секвенце 3Д објекта који је пројекција 4Д аналогног " #~ "додекаедрону. (ко зна шта је овај хтео да каже. прим прев.:) Написао: Joe " #~ "Keane." #~ msgid "XY Rotation" #~ msgstr "XY ротација" #~ msgid "XZ Rotation" #~ msgstr "XZ ротација" #~ msgid "YW Rotation" #~ msgstr "YW ротација" #~ msgid "YZ Rotation" #~ msgstr "YZ ротација" #~ msgid "ZW Rotation" #~ msgstr "ZW ротација" #~ msgid "" #~ "This displays 2D projections of the sequence of 3D objects which are the " #~ "projections of the 4D analog to the cube: as a square is composed of four " #~ "lines, each touching two others; and a cube is composed of six squares, " #~ "each touching four others; a hypercube is composed of eight cubes, each " #~ "touching six others. To make it easier to visualize the rotation, it uses " #~ "a different color for the edges of each face. Don't think about it too " #~ "long, or your brain will melt. Written by Joe Keane, Fritz Mueller, and " #~ "Jamie Zawinski." #~ msgstr "" #~ "Ово приказује 2Д пројекцију секвенце 3Д објекта који је пројекција 4Д " #~ "аналогног коцки: како је квадрат састављен од 4 линије, свака додирује 2 " #~ "друге а коцка је састављена од 6 страна, свака додирује 4 друге, " #~ "хиперкоцка има 8 страна и свака додирује 6 других. Да би било лакше " #~ "уочити ротацију различите боје се користе за ивицу сваке стране. Не " #~ "мислите о овоме предуго јер ће вам се мозак истопити. Написали: Joe " #~ "Keane, Fritz Mueller, и Jamie Zawinski." #~ msgid "" #~ "This one draws spinning, colliding iterated-function-system images. " #~ "Written by Massimino Pascal." #~ msgstr "" #~ "Ово приказује слике система итерацијских функција које се врте и " #~ "сударају. Написао: Massimino Pascal." #~ msgid "IMSmap" #~ msgstr "IMS мапа" #~ msgid "" #~ "Another color-field hack, this one works by computing decaying sinusoidal " #~ "waves, and allowing them to interfere with each other as their origins " #~ "move. Written by Hannu Mallat." #~ msgstr "" #~ "Још једна фора са бојењем. Ова ради тако што прорачунава опадајуће " #~ "синусоидалне таласе и меша их у зависности од кретања њиховог извора. " #~ "Написао: Hannu Mallat." #~ msgid "" #~ "This grabs a screen image, carves it up into a jigsaw puzzle, shuffles " #~ "it, and then solves the puzzle. This works especially well when you feed " #~ "it an external video signal instead of letting it grab the screen image " #~ "(actually, I guess this is generally true...) When it is grabbing a video " #~ "image, it is sometimes pretty hard to guess what the image is going to " #~ "look like once the puzzle is solved. Written by Jamie Zawinski." #~ msgstr "" #~ "Ово узима слику са екрана, прави слагалицу, меша делове и затим је " #~ "решава. Ово ради веома лепо ако уместо слике дате спољни видео сигнал. " #~ "(мада, верујем да је ово иначе истина) али, кад узмете видео снимак " #~ "понекад је врло тешко да погодите како ће слика изгледати кад се " #~ "слагалица разреши. Написао: Jamie Zawinski." #~ msgid "Checkered Balls" #~ msgstr "Шаховске лопте" #~ msgid "" #~ "This one draws spinning, animating (are you detecting a pattern here " #~ "yet?) explorations of the Julia set. You've probably seen static images " #~ "of this fractal form before, but it's a lot of fun to watch in motion as " #~ "well. One interesting thing is that there is a small swinging dot passing " #~ "in front of the image, which indicates the control point from which the " #~ "rest of the image was generated. Written by Sean McCullough." #~ msgstr "" #~ "Ово исцртава вртеће анимиране (зар вам ово није већ познато?) фрактале " #~ "Јулиа скупа. Вероватно сте већ видели статичне слике ове фракталне форме, " #~ "али много је занимљивије гледати их у покрету. Интересантна ствар је да " #~ "постоји мала тачка која се њише испред слике и одређује контролну тачку " #~ "из које се генерише остатак слике. Написао: Sean McCullough." #~ msgid "" #~ "Another clone of an ancient meme, consisting largely of frenetic " #~ "rotational motion of colored lines. This one is by Ron Tapia. The motion " #~ "is nice, but I think it needs more solids, or perhaps just brighter " #~ "colors. More variations in the rotational speed might help, too." #~ msgstr "" #~ "Нови клон старе ствари. Садржи гомилу лудих ротирајућих обојених линија. " #~ "Написао: Ron Tapia. Кретање је у реду али мислим да недостаје пуноћа или " #~ "можда само светлије боје. Можда би варијације брзине ротације могле " #~ "помоћи." #~ msgid "Laser" #~ msgstr "Ласер" #~ msgid "" #~ "Moving radiating lines, that look vaguely like scanning laser beams. " #~ "Written by Pascal Pensa. (Frankie say: relax.)" #~ msgstr "" #~ "Помера линије које подсећају на зраке ласера. Написао: Pascal Pensa. " #~ "(Frankie каже: опуштено.)" #~ msgid "" #~ "This one draws crackling fractal lightning bolts. It's simple, direct, " #~ "and to the point. If only it had sound... Written by Keith Romberg." #~ msgstr "" #~ "Ово исцртава фракталне муње. Једноставно, директно и прецизно. Да сам " #~ "само имао звук... Написао: Keith Romberg." #~ msgid "Lisa" #~ msgstr "Лиса" #~ msgid "Steps" #~ msgstr "Кораци" #~ msgid "" #~ "This draws Lisajous loops, by Caleb Cullen. Remember that device they had " #~ "the Phantom Zone prisoners in during their trial in Superman? I think " #~ "that was one of these." #~ msgstr "" #~ "Ово исцртава Лисажу петље од Caleb Cullen-а. Сећате се оне стварчице из " #~ "Супермена коју су имали затвореници Фантом зоне. Мислим да је то једна од " #~ "ових." #~ msgid "" #~ "Another Lissajous figure. This one draws the progress of circular shapes " #~ "along a path. Written by Alexander Jolk." #~ msgstr "" #~ "Још једна Лисажу фигура. Ова исцртава кретање кружног облика дуж путање. " #~ "Написао: Alexander Jolk." #~ msgid "Lissie" #~ msgstr "Lissie" #~ msgid "Interpolation Steps" #~ msgstr "Кораци интерполације" #~ msgid "LMorph" #~ msgstr "ЛМорф" #~ msgid "" #~ "This generates random spline-ish line drawings and morphs between them. " #~ "Written by Sverre H. Huseby and Glenn T. Lines." #~ msgstr "" #~ "Ово генерише линијске цртеже и трансформише их. Написали: Sverre H. " #~ "Huseby и Glenn T. Lines." #~ msgid "Joining Generator" #~ msgstr "Генератор сједињавања" #~ msgid "Post-Solve Delay" #~ msgstr "Застани после решења" #~ msgid "Pre-Solve Delay" #~ msgstr "Застани пре решења" #~ msgid "Seeding Generator" #~ msgstr "Генератор сејања" #~ msgid "Solve Speed" #~ msgstr "Брзина решавања" #~ msgid "" #~ "This is the ancient X maze demo, modified to work with xscreensaver. It " #~ "generates a random maze, then solves it with visual feedback. Originally " #~ "by Jim Randell; modified by a cast of thousands." #~ msgstr "" #~ "Ово је стари демо X лавиринта, измењен да ради са X чуваром екрана. " #~ "Генерише случајан лавиринт и затим га решава са визуелним приказом. " #~ "Оригинал: Jim Randell; модификовало, хиљаде њих." #~ msgid "" #~ "Another M. C. Escher hack by Marcelo Vianna, this one draws ``Moebius " #~ "Strip II,'' a GL image of ants walking along the surface of a moebius " #~ "strip." #~ msgstr "" #~ "Исцртава \"Моебиус траку 2\", GL слику мрава који ходају по Моебиус " #~ "траци. Написао: Marcelo Vianna." #~ msgid "Mesh Floor" #~ msgstr "Мрежаста подлога" #~ msgid "" #~ "This one draws cool circular interference patterns. Most of the circles " #~ "you see aren't explicitly rendered, but show up as a result of " #~ "interactions between the other pixels that were drawn. Written by Jamie " #~ "Zawinski, inspired by Java code by Michael Bayne. As he pointed out, the " #~ "beauty of this one is that the heart of the display algorithm can be " #~ "expressed with just a pair of loops and a handful of arithmetic, giving " #~ "it a high ``display hack metric''." #~ msgstr "" #~ "Ово исцртава кружне пресецајуће објекте. Већина кругова које видите није " #~ "директно рендерована већ приказују резултат односа између других " #~ "исцртаних тачака. Написао:Jamie Zawinski, инспирисан Јава кодом Michael " #~ "Bayne-а. " #~ msgid "Draw Atoms" #~ msgstr "Исцртај атоме" #~ msgid "PDB File" #~ msgstr "PDB Фајл" #~ msgid "" #~ "Another 3d shape-changing GL hack, by Marcelo Vianna. It has the same " #~ "shiny-plastic feel as Superquadrics, as many computer-generated objects " #~ "do..." #~ msgstr "" #~ "Још један GL 3Д мењач облика. Написао: Marcelo Vianna. Има исти " #~ "сјајнопластични изглед као Superquadrics, као и многи компјутерски " #~ "генерисани објекти..." #~ msgid "" #~ "A little man with a big nose wanders around your screen saying things. " #~ "The things which he says can come from a file, or from an external " #~ "program like `zippy' or `fortune'. This was extracted from `xnlock' by " #~ "Dan Heller. Colorized by Jamie Zawinski." #~ msgstr "" #~ "Човечуљак са великим носом лута вашим екраном и прича свашта. То што " #~ "прича може долазити и из фајла или другог програма као \"zippy\" или " #~ "\"fortune\". Ово је извучено из \"xnlock\" Dan Heller-а. Обојио: Jamie " #~ "Zawinski." #~ msgid "Get Text from File" #~ msgstr "Узми текст из фајла" #~ msgid "Get Text from Program" #~ msgstr "Узми текст из програма" #~ msgid "Text File" #~ msgstr "Текст фајл" #~ msgid "Text Program" #~ msgstr "Текст програм" #~ msgid "Use Text Below" #~ msgstr "Користи текст испод" #~ msgid "" #~ "If you've ever been in the same room with a Windows NT machine, you've " #~ "probably seen this GL hack. This version is by Marcelo Vianna." #~ msgstr "" #~ "Ако сте икада били у просторији са Windows NT машином онда сте вероватно " #~ "видели и ово. Написао: Marcelo Vianna." #~ msgid "Number of Pipe Systems" #~ msgstr "Број цевних система" #~ msgid "System Length" #~ msgstr "Дужина система" #~ msgid "" #~ "Pyro draws exploding fireworks. Blah blah blah. Written by Jamie Zawinski." #~ msgstr "Ватромет исцртава ватромет. Бла бла бла. Написао: Jamie Zawinski." #~ msgid "Corners" #~ msgstr "Углови" #~ msgid "/" #~ msgstr "/" #~ msgid "RD-Bomb" #~ msgstr "РД Бомба" #~ msgid "Colors Two" #~ msgstr "Боје Две" #~ msgid "" #~ "This generates random inkblot patterns. The algorithm is deceptively " #~ "simple for how well it works; it merely walks a dot around the screen " #~ "randomly, and then reflects the image horizontally, vertically, or both. " #~ "Any deep-seated neurotic tendencies which this program reveals are your " #~ "own problem. Written by Jamie Zawinski." #~ msgstr "" #~ "Генерише случајне тачкасте сличице. Алгоритам је прилично једноставан " #~ "како добро ради. Шета тачку по екрану и затим је рефлектује хоризонтално " #~ "или вертикално или обоје. Написао: Jamie Zawinski." #~ msgid "" #~ "Another ancient xlock demo, this one by Tom Lawrence. It draws a line " #~ "segment moving along a complex spiraling curve. I tweaked this to " #~ "generate curvier lines, but still frames of it don't look like much." #~ msgstr "" #~ "Још један стари xlock демо. Написао: Tom Lawrence Исцртава делове линје " #~ "која се креће по сложеној спиралној криви." #~ msgid "Rotor" #~ msgstr "Ротор" #~ msgid "" #~ "Draws an animation of textured balls spinning like crazy in GL. Requires " #~ "OpenGL, and a machine with fast hardware support for texture maps. " #~ "Written by Eric Lassauge <lassauge@mail.dotcom.fr>." #~ msgstr "" #~ "Исцртава текстурирану лопту која се врти као луда. Захтева OpenGL и " #~ "рачунар са брзом хардверском подршком за текстуре. Написао: Eric Lassauge " #~ "<lassauge@mail.dotcom.fr>." #~ msgid "Sballs" #~ msgstr "СЛопте" #~ msgid "" #~ "This draws the three-dimensional variant of the recursive Sierpinski " #~ "triangle fractal, using GL. Written by Tim Robinson and Jamie Zawinski." #~ msgstr "" #~ "Исцртава 3Д варијанту Сиерпинсковог рекурзивног троугластог фрактала " #~ "користећи GL. Написали: Tim Robinson и Jamie Zawinski." #~ msgid "Team A Name" #~ msgstr "Име тима А" #~ msgid "Team B Name" #~ msgstr "Име тима Б" #~ msgid "" #~ "This program draws a simulation of a sonar screen. Written by default, it " #~ "displays a random assortment of ``bogies'' on the screen, but if compiled " #~ "properly, it can ping (pun intended) your local network, and actually " #~ "plot the proximity of the other hosts on your network to you. It would be " #~ "easy to make it monitor other sources of data, too. (Processes? Active " #~ "network connections? CPU usage per user?) Written by Stephen Martin." #~ msgstr "" #~ "Овај програм исцртава симулацију екрана сонара. Избацује којекакве " #~ "стварцице по екрану, али ако се компајлира како треба може да приказује и " #~ "пинговање локалне мреже, прати ресурсе система итд. Написао: Stephen " #~ "Martin." #~ msgid "vs." #~ msgstr "против" #~ msgid "Mine Shaft" #~ msgstr "Рудник" #~ msgid "" #~ "Another of the classic screenhacks of the distant past, this one draws " #~ "shaded spheres in multiple colors. This hack traces its lineage back to " #~ "Tom Duff in 1982." #~ msgstr "" #~ "Још један класичан чувар екрана из прошлости. Исцртава сенчене лопте у " #~ "много боја. Корени воде до Tom Duff-а и далеке 1982." #~ msgid "" #~ "SphereEversion draws an animation of a sphere being turned inside out. A " #~ "sphere can be turned inside out, without any tears, sharp creases or " #~ "discontinuities, if the surface of the sphere is allowed to intersect " #~ "itself. This program animates what is known as the Thurston Eversion. " #~ "Written by Nathaniel Thurston and Michael McGuffin. This program is not " #~ "included with the XScreenSaver package, but if you don't have it already, " #~ "you can find it at <http://www.dgp.utoronto.ca/~mjmcguff/eversion/>." #~ msgstr "" #~ "Исцртава анимацију сфере која се изврће тамо-вамо. Сфера се може изврнути " #~ "без цепања и прекида ако је површини сфере дозвољено да пресеца саму " #~ "себе. Програм анимира Турстоново извртање" #~ msgid "" #~ "Moving circular patterns, by Peter Schmitzberger. Moving circular " #~ "patterns means moire; interference patterns, of course." #~ msgstr "" #~ "Помера кружнице, са преклапањем пресецањем итд. Написао: Peter " #~ "Schmitzberger" #~ msgid "Spiral" #~ msgstr "Спирала" #~ msgid "Q-Bert meets Marble Madness! Written by Ed Mackey." #~ msgstr "Q-Bert сусреће Marble Madness! Написао: Ed Mackey." #~ msgid "SSystem" #~ msgstr "ССистем" #~ msgid "" #~ "SSystem is a GL Solar System simulator. It simulates flybys of Sun, the " #~ "nine planets and a few major satellites, with four camera modes. Written " #~ "by Raul Alonso. This is not included with the XScreenSaver package, but " #~ "is packaged separately. Note: SSystem does not work as a screen saver on " #~ "all systems, because it doesn't communicate with xscreensaver properly. " #~ "It happens to work with some window managers, but not with others, so " #~ "your mileage may vary. SSystem was once available at <http://www1.las." #~ "es/~amil/ssystem/>, but is now gone. You may still be able to find " #~ "copies elsewhere. SSystem has since evolved into two different programs: " #~ "OpenUniverse (http://openuniverse.sourceforge.net/) and Celestia (http://" #~ "www.shatters.net/celestia/). Sadly, neither of these programs work with " #~ "xscreensaver at all. You are encouraged to nag their authors into adding " #~ "xscreensaver support!" #~ msgstr "" #~ "ССистем је GL симулатор Сунчевог система. Симулира кретања Сунца, девет " #~ "планета и неколико већих сателита са четири режима камере. Написао: Raul " #~ "Alonso. Ово није укључено у пакет Чувара екрана већ је паковано одвојено. " #~ "ССистем не ради исправно као чувар екрана на свим системима јер не " #~ "комуницира са X чуварем екрана како треба. Изгледа да са неким менаџерима " #~ "прозора ради а са некима не. ССистем се налазио на <http://www1.las.es/" #~ "~amil/ssystem/> али га сад нема. Можда ћете копије моћи наћи негде " #~ "другде. ССистем је од тада еволуирао у два програма: OpenUniverse (http://" #~ "openuniverse.sourceforge.net/) и Celestia (http://www.shatters.net/" #~ "celestia/). Нажалост, ниједан од ова два програма не ради са X чуварем " #~ "екрана. Ако хоћете, тражите од њихових аутора да додају подршку за X " #~ "чувар екрана." #~ msgid "" #~ "by Marcelo Vianna's third Escher GL hack, this one draws an ``infinite'' " #~ "staircase." #~ msgstr "Исцртава бесконачне степенице. Написао: Marcelo Vianna" #~ msgid "Star Rotation Speed" #~ msgstr "Брзина ротације звезда" #~ msgid "" #~ "Ed Mackey reports that he wrote the first version of this program in " #~ "BASIC on a Commodore 64 in 1987, as a 320x200 black and white wireframe. " #~ "Now it is GL and has specular reflections." #~ msgstr "" #~ "Ед Макеј рече да је написао прву верзију овог програма у BASIC-у на " #~ "Комодору 64 1987. године, као 320x200 црно-белу мрежу. Сада је то у GL-и " #~ "са спектакуларним рефлексијама." #~ msgid "" #~ "More flowing, swirly patterns. This version is by M. Dobie and R. Taylor, " #~ "but you might have seen a Mac program similar to this called FlowFazer. " #~ "There is also a cool Java applet of a similar concept." #~ msgstr "" #~ "Још пливајућих уврнутих сличица. Написали: M. Dobie и R. Taylor, а можда " #~ "сте видели и сличан Мекинтош програм назван FlowFazer. Такође постоји и " #~ "Јава програмчић са сличним концептом." #~ msgid "0°" #~ msgstr "0°" #~ msgid "5 Minute Tick Marks" #~ msgstr "Ознаке на 5 минута" #~ msgid "90°" #~ msgstr "90°" #~ msgid "Cycle Seconds" #~ msgstr "Секунде циклуса" #~ msgid "Minute Tick Marks" #~ msgstr "Ознаке минута" #~ msgid "" #~ "This draws a working analog clock composed of floating, throbbing " #~ "bubbles. Written by Bernd Paysan." #~ msgstr "Исцртава аналогни сат састављен од мехурића. Написао: Bernd Paysan." #~ msgid "Turn Side-to-Side" #~ msgstr "Окрени страну ка страни" #~ msgid "" #~ "This one generates a continuous sequence of small, curvy geometric " #~ "patterns. It scatters them around your screen until it fills up, then it " #~ "clears the screen and starts over. Written by Tracy Camp and David Hansen." #~ msgstr "" #~ "Генерише секвенцу малих искривљених геометријских слика. Разбацује их по " #~ "екрану док га не попуни и затим креће испочетка. Написали: Tracy Camp и " #~ "David Hansen." #~ msgid "Vines" #~ msgstr "Бршљани" #~ msgid "Dictionary File" #~ msgstr "Речник" #~ msgid "Overall Filter Program" #~ msgstr "Општи филтерски програм" #~ msgid "Per-Image Filter Program" #~ msgstr "Филтерски програм по слици" #~ msgid "URL Timeout" #~ msgstr "Чекање на одговор" #~ msgid "" #~ "Draws zooming chains of sinusoidal spots. Written by Ashton Trey Belew." #~ msgstr "" #~ "Исцртава зумирајући ланац синусоидалних тачки. Написао: Ashton Trey Belew." #~ msgid "WhirlyGig" #~ msgstr "Поветарац" #~ msgid "" #~ "An ancient xlock hack that draws multicolored worms that crawl around the " #~ "screen. Written by Brad Taylor, Dave Lemke, Boris Putanec, and Henrik " #~ "Theiling." #~ msgstr "" #~ "Шарени црви гмижу по екрану. Написали: Brad Taylor, Dave Lemke, Boris " #~ "Putanec и Henrik Theiling." #~ msgid "XaoS" #~ msgstr "Хаос" #~ msgid "" #~ "XaoS generates fast fly-through animations of the Mandelbrot and other " #~ "fractal sets. Written by Thomas Marsh and Jan Hubicka. This is not " #~ "included with the XScreenSaver package, but if you don't have it already, " #~ "you can find it at <http://limax.paru.cas.cz/~hubicka/XaoS/>." #~ msgstr "" #~ "Лет кроз Манделброт и друге фракталне скупове. Написали: Thomas Marsh and " #~ "Jan Hubicka. Ово није укључено у X чуваре екрана али ако га немате можете " #~ "га наћи на <http://limax.paru.cas.cz/~hubicka/XaoS/>." #~ msgid "12-Hour Time" #~ msgstr "12-о часовно време" #~ msgid "24-Hour Time" #~ msgstr "24-ро часовно време" #~ msgid "Cycle Colors" #~ msgstr "Мењај боје" #~ msgid "Huge Font" #~ msgstr "Огроман фонт" #~ msgid "Medium Font" #~ msgstr "Средњи фонт" #~ msgid "XDaliClock" #~ msgstr "Дигитални сат" #~ msgid "" #~ "XDaliClock draws a large digital clock, the numbers of which change by " #~ "``melting'' into their new shapes. Written by Jamie Zawinski. This is not " #~ "included with the XScreenSaver package, but if you don't have it already, " #~ "you can find it at <http://www.jwz.org/xdaliclock/>." #~ msgstr "" #~ "Исцртава дигитални сат чије се цифре, топећи се, претварају у нове цифре. " #~ "Написао: Written by Jamie Zawinski. Ово није укључено у X чуваре екрана " #~ "али ако га немате можете га наћи на <http://www.jwz.org/xdaliclock/" #~ ">." #~ msgid "Bright" #~ msgstr "Светло" #~ msgid "Date/Time Stamp" #~ msgstr "Ознака Датум/Време" #~ msgid "Day Dim" #~ msgstr "Дневно затамњење" #~ msgid "Label Cities" #~ msgstr "Означи градове" #~ msgid "Lower Right" #~ msgstr "Доле десно" #~ msgid "No Stars" #~ msgstr "Без звезда" #~ msgid "North/South Rotation" #~ msgstr "Ротација Север/Југ" #~ msgid "Real Time" #~ msgstr "Стварно време" #~ msgid "Sharp" #~ msgstr "Оштро" #~ msgid "Terminator Blurry" #~ msgstr "Граничник замућено" #~ msgid "Time Warp" #~ msgstr "Ток времена" #~ msgid "Upper Left" #~ msgstr "Горе лево" #~ msgid "Upper Right" #~ msgstr "Горе десно" #~ msgid "" #~ "XEarth draws an image of the Earth, as seen from your favorite vantage " #~ "point in space, correctly shaded for the current position of the Sun. " #~ "Written by Kirk Johnson. This is not included with the XScreenSaver " #~ "package, but if you don't have it already, you can find it at <http://" #~ "www.cs.colorado.edu/~tuna/xearth/>." #~ msgstr "" #~ "ИксЗемља исцртава слику Земље гледано из свемира и осветљену како је " #~ "тренутна позиција сунца. Написао: Kirk Johnson. Можете наћи на <http://" #~ "www.cs.colorado.edu/~tuna/xearth/>." #~ msgid "Fish" #~ msgstr "Риба" #~ msgid "" #~ "Fish! This is not included with the XScreenSaver package, but if you " #~ "don't have it already, you can find it at <http://metalab.unc.edu/pub/" #~ "Linux/X11/demos/>." #~ msgstr "" #~ "Риба! Можете је наћи на <http://metalab.unc.edu/pub/Linux/X11/demos/" #~ ">." #~ msgid "XFishTank" #~ msgstr "ИксАкваријум" #~ msgid "Bitmap File" #~ msgstr "Битмапа" #~ msgid "Xflame" #~ msgstr "ИксПламен" #~ msgid "" #~ "This program behaves schizophrenically and makes a lot of typos. Written " #~ "by Jamie Zawinski. If you haven't seen Stanley Kubrick's masterpiece, " #~ "``The Shining,'' you won't get it. Those who have describe this hack as " #~ "``inspired.''" #~ msgstr "" #~ "Програм се понаша шизофренички. Написао: Jamie Zawinski. Ако нисте " #~ "гледали \"Светлуцање\" Стенлија Кјубрика нећете схватити." #~ msgid "Xjack" #~ msgstr "ИксЏек" #~ msgid "Xlyap" #~ msgstr "ИксЉап" #~ msgid "" #~ "A rendition of the text scrolls seen in the movie ``The Matrix.'' Written " #~ "by Jamie Zawinski." #~ msgstr "Клизање текста као у Матриксу. Написао: Jamie Zawinski." #~ msgid "Reflections" #~ msgstr "Одбијања" #~ msgid "Side View" #~ msgstr "Поглед са стране" #~ msgid "Top View" #~ msgstr "Поглед одозго" #~ msgid "" #~ "XMountains generates realistic-looking fractal terrains of snow-capped " #~ "mountains near water, with either a top view or a side view. Written by " #~ "Stephen Booth. This is not included with the XScreenSaver package, but if " #~ "you don't have it already, you can find it at <http://www.epcc.ed.ac." #~ "uk/~spb/xmountains/>. Be sure to compile it with -DVROOT or it won't " #~ "work right when launched by the xscreensaver daemon." #~ msgstr "" #~ "ИксПланине генеришу планински венац са фракталним теренима и снежним " #~ "врховима са водом у подножју са погледом одозго или са стране Написао: " #~ "Stephen Booth. Можете га наћи на <http://www.epcc.ed.ac.uk/~spb/" #~ "xmountains/>. Компајлирајте га са -DVROOT јер неће радити када га " #~ "покрене X чувар екрана." #~ msgid "Xmountains" #~ msgstr "ИксПланине" #~ msgid "" #~ "Draws falling snow and the occasional tiny Santa. By Rick Jansen. You can " #~ "find it at <http://www.euronet.nl/~rja/Xsnow/>." #~ msgstr "" #~ "Приказује снег који пада и повремено Деда Мраза. Написао: Rick Jansen. " #~ "<http://www.euronet.nl/~rja/Xsnow/>." #~ msgid "Xsnow" #~ msgstr "ИксСнег" #~ msgid "Cycle Through Modes" #~ msgstr "Кружи кроз режиме" #~ msgid "Rolling Enabled" #~ msgstr "Вртење укључено" #~ msgid "Static Enabled" #~ msgstr "Снег укључен" #~ msgid "XTeeVee" #~ msgstr "ИксТеВе" #~ msgid "" #~ "XTeeVee simulates various television problems, including static, loss of " #~ "vertical hold, and a test pattern. By Greg Knauss." #~ msgstr "ИксТеВе симулира разне ТВ проблеме. Написао: Greg Knauss." #, fuzzy #~ msgid "NCD X Terminal " #~ msgstr "NCD X Терминал" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "A overlapping, translucent spiral patterns. The tightness of their " #~ "spirals fluctuates in and out. https://en.wikipedia.org/wiki/" #~ "Moire_pattern Written by Jamie Zawinski; 2008." #~ msgstr "" #~ "Ово исцртава триповане психоделичне кружне сегменте да боли кад се у њих " #~ "гледа. Такође може да анимира контролне тачке али то одузима много " #~ "ресурса. Написао: Jamie Zawinski." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "The Menger Gasket is a cube-based recursive fractal object analagous to " #~ "the Sierpinski Tetrahedron. https://en.wikipedia.org/wiki/Menger_sponge " #~ "https://en.wikipedia.org/wiki/Sierpinski_carpet Written by Jamie " #~ "Zawinski; 2001." #~ msgstr "" #~ "Ово исцртава тродимензионалну варијанту рекурзивног Менгеровог заптивача, " #~ "фрактални објекат аналоган тетрахедрону Сиерпинског. Написао: Jamie " #~ "Zawinski." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "A fractal packing of circles with smaller circles, demonstrating " #~ "Descartes's theorem. http://en.wikipedia.org/wiki/Apollonian_gasket " #~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Descartes%27_theorem Written by Allan R. " #~ "Wilks and David Bagley; 2002." #~ msgstr "" #~ "Пакује мале кружнице у већу, демонстрира Декартову кружну теорему. " #~ "Написали Allan R. Wilks и David Bagley." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Colorful scrolling barcodes. CONSUME! The barcodes follow the UPC-A, UPC-" #~ "E, EAN-8 or EAN-13 standards. http://en.wikipedia.org/wiki/" #~ "Universal_Product_Code http://en.wikipedia.org/wiki/" #~ "European_Article_Number Written by Dan Bornstein; 2003." #~ msgstr "" #~ "Ово исцртава тродимензионалну варијанту рекурзивног Менгеровог заптивача, " #~ "фрактални објекат аналоган тетрахедрону Сиерпинског. Написао: Jamie " #~ "Zawinski." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "BSOD stands for \"Blue Screen of Death\". The finest in personal computer " #~ "emulation, BSOD simulates popular screen savers from a number of less " #~ "robust operating systems. http://en.wikipedia.org/wiki/" #~ "Blue_Screen_of_Death http://en.wikipedia.org/wiki/Screen_of_death http://" #~ "en.wikipedia.org/wiki/Guru_Meditation http://en.wikipedia.org/wiki/" #~ "Row_of_Bombs http://en.wikipedia.org/wiki/Bomb_%28symbol%29 Written by " #~ "Jamie Zawinski; 1998." #~ msgstr "" #~ "BSOD значи „плави екран смрти“ на енглеском „Blue Screen of Death“. " #~ "Најбољи у емулацији личних рачунара, овај програм симулира популарне " #~ "чуваре екрана разних дргих мање робусних оперативних система. Написао " #~ "Jamie Zawinski." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Escher's \"Impossible Cage\", a 3d analog of a moebius strip, and rotates " #~ "it in three dimensions. http://en.wikipedia.org/wiki/" #~ "Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna; 1998." #~ msgstr "" #~ "Ово исцртава Ешеров „немогући кавез“, 3Д аналогују мобних трака и ротира " #~ "га у три димензије. Написао Marcelo Vianna." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Generates self-similar linear fractals, including the classic \"C Curve" #~ "\". http://en.wikipedia.org/wiki/Levy_C_curve Written by Rick Campbell; " #~ "1999." #~ msgstr "" #~ "Генерише само-личеће линеарне фрактале, укључујући и класичну „Ц криву“. " #~ "Написао Rick Campbell." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Repeatedly draws random Celtic cross-stitch patterns. http://en.wikipedia." #~ "org/wiki/Celtic_knot http://en.wikipedia.org/wiki/Knots_and_graphs " #~ "Written by Max Froumentin; 2005." #~ msgstr "Исцртава шарену шетњу, на разне начине. Написао: Rick Campbell." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Moving polygons, similar to a kaleidoscope. See also the \"Kaleidescope\" " #~ "and \"GLeidescope\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/" #~ "Kaleidoscope Written by Jouk Jansen; 1998." #~ msgstr "Померање полигона, слично као калеидоскоп. Написао Jouk Jansen." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "The \"Cube 21\" Rubik-like puzzle, also known as \"Square-1\". The " #~ "rotations are chosen randomly. See also the \"Rubik\", \"RubikBlocks\" " #~ "and \"GLSnake\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Square_One_" #~ "%28puzzle%29 Written by Vasek Potocek; 2005." #~ msgstr "" #~ "Исцртава симулацију слагалице \"Рубикова змија\". Написали: Jamie " #~ "Wilkinson, Andrew Bennetts и Peter Aylett." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Subdivides and colors rectangles randomly. It looks kind of like Brady-" #~ "Bunch-era rec-room wall paneling. http://en.wikipedia.org/wiki/" #~ "Piet_Mondrian#Paris_1919.E2.80.931938 Written by Jamie Zawinski and " #~ "Michael Bayne; 1997." #~ msgstr "" #~ "Ово случајно дели и боји правоугаонике. Написао Jamie Zawinski, " #~ "инспирисан Java кодом Michael-a Bayne-a." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "A cellular automaton that starts with a random field, and organizes it " #~ "into stripes and spirals. http://en.wikipedia.org/wiki/Maxwell%27s_demon " #~ "Written by David Bagley; 1999." #~ msgstr "" #~ "Целуларна аутоматизација започиње као случајно поље, и организује се у " #~ "траке и спирале. Написао David Bagley." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "A pre-heliocentric model of planetary motion. This draws the path traced " #~ "out by a point on the edge of a circle. That circle rotates around a " #~ "point on the rim of another circle, and so on, several times. http://en." #~ "wikipedia.org/wiki/Deferent_and_epicycle Written by James Youngman; 1998." #~ msgstr "" #~ "Овај програм исцртава пут вођен тачком на ивици круга. Тај круг се ротира " #~ "око тачке на ободу другог круга и тако у круг, неколико пута. Ово је " #~ "основа за пре-хелиоцентрични модел кретања планета. Написао: James " #~ "Youngman." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Simulates two dimensional incompressible inviscid fluid flow. http://en." #~ "wikipedia.org/wiki/Euler_equations_%28fluid_dynamics%29 http://en." #~ "wikipedia.org/wiki/Inviscid_flow Written by Stephen Montgomery-Smith; " #~ "2002." #~ msgstr "" #~ "Симулира дводимензионални проток течности без притиска. Написао: Stephen " #~ "Montgomery-Smith." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a groovy rotating fiber optic lamp. Written by Tim Auckland; 2005." #~ msgstr "Исцртава жонглирајућег Чича Глишу. Написао: Tim Auckland." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Falling colored snowflake/flower shapes. http://en.wikipedia.org/wiki/" #~ "Snowflake Written by Barry Dmytro; 2004." #~ msgstr "Исцртава шарену шетњу, на разне начине. Написао: Rick Campbell." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This draws spinning galaxies, which then collide and scatter their stars " #~ "to the, uh, four winds or something. Written by Uli Siegmund, Harald " #~ "Backert, and Hubert Feyrer; 1997." #~ msgstr "" #~ "Ово исцртава галаксије које се окрећу, сударају и распршују своје звезде " #~ "у, хммм, звездане ветрове или тако нешто. Оригинални Amiga програм " #~ "написао: Uli Siegmund." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Interlocking gears. See also the \"Pinion\" and \"MoebiusGears\" screen " #~ "savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Involute_gear http://en.wikipedia." #~ "org/wiki/Epicyclic_gearing Written by Jamie Zawinski; 2007." #~ msgstr "" #~ "Ово исцртава тродимензионалну варијанту рекурзивног Менгеровог заптивача, " #~ "фрактални објекат аналоган тетрахедрону Сиерпинског. Написао: Jamie " #~ "Zawinski." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "A kaleidoscope that operates on a loaded image. http://en.wikipedia.org/" #~ "wiki/Kaleidoscope Written by Andrew Dean; 2003." #~ msgstr "Померање полигона, слично као калеидоскоп. Написао Jouk Jansen." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Generates some twisting 3d knot patterns. Spins 'em around. http://en." #~ "wikipedia.org/wiki/Knot_theory Written by Jamie Zawinski; 2003." #~ msgstr "" #~ "Ово исцртава триповане психоделичне кружне сегменте да боли кад се у њих " #~ "гледа. Такође може да анимира контролне тачке али то одузима много " #~ "ресурса. Написао: Jamie Zawinski." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "The Earth, bouncing around in space. If you would like it to display a " #~ "different planet, the texture maps that come with \"ssystem\" work well. " #~ "Written by David Konerding; 1998." #~ msgstr "" #~ "Исцртава планету која скаче у свемиру. Написао: David Konerding Уграђена " #~ "слика је мапа Земље (узета из `xearth'), али ви можете обмотати било коју " #~ "текстуру око лопте, нпр. оне текстуре планета које долазе са `ssystem' " #~ "програмом." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "The \"Rubik's Snake\" puzzle. See also the \"Rubik\" and \"Cube21\" " #~ "screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Rubik%27s_Snake Written by " #~ "Jamie Wilkinson, Andrew Bennetts, and Peter Aylett; 2002." #~ msgstr "" #~ "Исцртава симулацију слагалице \"Рубикова змија\". Написали: Jamie " #~ "Wilkinson, Andrew Bennetts и Peter Aylett." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Circular interference patterns. http://en.wikipedia.org/wiki/" #~ "Moire_pattern Written by Jamie Zawinski; 1993." #~ msgstr "" #~ "Ово исцртава триповане психоделичне кружне сегменте да боли кад се у њих " #~ "гледа. Такође може да анимира контролне тачке али то одузима много " #~ "ресурса. Написао: Jamie Zawinski." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "A overlapping, translucent spiral patterns. The tightness of their " #~ "spirals fluctuates in and out. http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern " #~ "Written by Jamie Zawinski; 2008." #~ msgstr "" #~ "Ово исцртава триповане психоделичне кружне сегменте да боли кад се у њих " #~ "гледа. Такође може да анимира контролне тачке али то одузима много " #~ "ресурса. Написао: Jamie Zawinski." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Carves an image up into a jigsaw puzzle, shuffles it, and solves it. " #~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Jigsaw_puzzle http://en.wikipedia.org/wiki/" #~ "Tessellation Written by Jamie Zawinski; 1997." #~ msgstr "Исцртава шарену шетњу, на разне начине. Написао: Rick Campbell." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "A 3D juggling stick-man, with Cambridge juggling pattern notation used to " #~ "describe the patterns he juggles. http://en.wikipedia.org/wiki/Siteswap " #~ "Written by Tim Auckland and Jamie Zawinski; 2002." #~ msgstr "Исцртава жонглирајућег Чича Глишу. Написао: Tim Auckland." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "A simple kaleidoscope made of line segments. See \"GLeidescope\" for a " #~ "more sophisticated take. http://en.wikipedia.org/wiki/Kaleidoscope " #~ "Written by Ron Tapia; 1997." #~ msgstr "Померање полигона, слично као калеидоскоп. Написао Jouk Jansen." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Lemarchand's Box, the Lament Configuration. Warning: occasionally opens " #~ "doors. http://en.wikipedia.org/wiki/Lemarchand%27s_box Written by Jamie " #~ "Zawinski; 1998." #~ msgstr "" #~ "Анимира симулацију Лемаркандове кутије, стално је решавајући. Захтева " #~ "OpenGL и рачунар са брзом хардверском подршком за текстуре. Упозорење: " #~ "врата се случајно отварају. Написао: Jamie Zawinski." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "A cellular automaton that generates loop-shaped colonies that spawn, age, " #~ "and eventually die. http://en.wikipedia.org/wiki/Langton%27s_loops " #~ "Written by David Bagley; 1999." #~ msgstr "" #~ "Ово производи колоније које настају, старе и могуће, умиру. Написао: " #~ "David Bagley." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "The Menger Gasket is a cube-based recursive fractal object analagous to " #~ "the Sierpinski Tetrahedron. http://en.wikipedia.org/wiki/Menger_sponge " #~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Sierpinski_carpet Written by Jamie Zawinski; " #~ "2001." #~ msgstr "" #~ "Ово исцртава тродимензионалну варијанту рекурзивног Менгеровог заптивача, " #~ "фрактални објекат аналоган тетрахедрону Сиерпинског. Написао: Jamie " #~ "Zawinski." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws two dimensional metaballs: overlapping and merging balls with fuzzy " #~ "edges. http://en.wikipedia.org/wiki/Metaballs Written by W.P. van " #~ "Paassen; 2003." #~ msgstr "Померање полигона, слично као калеидоскоп. Написао Jouk Jansen." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "M. C. Escher's \"Moebius Strip II\", an image of ants walking along the " #~ "surface of a moebius strip. http://en.wikipedia.org/wiki/Moebius_strip " #~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo " #~ "F. Vianna; 1997." #~ msgstr "" #~ "Ово исцртава Ешеров „немогући кавез“, 3Д аналогују мобних трака и ротира " #~ "га у три димензије. Написао Marcelo Vianna." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "An interlinked loop of rotating gears. The layout of the gears follows " #~ "the path of a moebius strip. See also the \"Pinion\" and \"Gears\" screen " #~ "savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Involute_gear http://en.wikipedia." #~ "org/wiki/Moebius_strip Written by Jamie Zawinski; 2007." #~ msgstr "" #~ "Ово исцртава тродимензионалну варијанту рекурзивног Менгеровог заптивача, " #~ "фрактални објекат аналоган тетрахедрону Сиерпинског. Написао: Jamie " #~ "Zawinski." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "When the lines on the screen Make more lines in between, That's a moire'! " #~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski and " #~ "Michael Bayne; 1997." #~ msgstr "" #~ "Ово исцртава триповане психоделичне кружне сегменте да боли кад се у њих " #~ "гледа. Такође може да анимира контролне тачке али то одузима много " #~ "ресурса. Написао: Jamie Zawinski." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Generates fields of concentric circles or ovals, and combines the planes " #~ "with various operations. The planes are moving independently of one " #~ "another, causing the interference lines to spray. http://en.wikipedia.org/" #~ "wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski; 1998." #~ msgstr "" #~ "Још један пример moire ефекта; генерише поље концентричних кругова или " #~ "елипси и комбинује приказе са различитим операцијама. Прикази се померају " #~ "независно један од другог проузрокујући да се линије које се секу " #~ "\"распрше\". Написао: Jamie Zawinski." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Some interesting molecules. Several molecules are built in, and it can " #~ "also read PDB (Protein Data Bank) files as input. http://en.wikipedia.org/" #~ "wiki/Protein_Data_Bank_%28file_format%29 Written by Jamie Zawinski; 2001." #~ msgstr "" #~ "Исцртава приказ неколико различитих молекула. Неки уобичајени молекули су " #~ "уграђени, а може да чита и PDB фајл (Протеинска база података). Написао: " #~ "Jamie Zawinski." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Platonic solids that turn inside out and get spikey. http://en.wikipedia." #~ "org/wiki/Platonic_solid Written by Marcelo Vianna; 1997." #~ msgstr "Исцртава Трушетове шаре по екрану. Написао: Adrian Likins." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "DATAI 2 ADDB 1,2 ROTC 2,-22 XOR 1,2 JRST .-4 As reported by HAKMEM (MIT " #~ "AI Memo 239, 1972), Jackson Wright wrote the above PDP-1 code in 1962. " #~ "That code still lives on here, some 46 years later. In \"mismunch\" mode, " #~ "it displays a creatively broken misimplementation of the classic munching " #~ "squares algorithm instead. http://en.wikipedia.org/wiki/HAKMEM http://en." #~ "wikipedia.org/wiki/Munching_square Written by Jackson Wright, Tim " #~ "Showalter, Jamie Zawinski and Steven Hazel; 1997." #~ msgstr "" #~ "DATAI 2 ADDB 1,2 ROTC 2,-22 XOR 1,2 JRST .-4 Како је јавио HAKMEM, 1962, " #~ "Jackson Wright је написао PDP-1 код. Тај код још увек живи у овом екрану, " #~ "35 година касније. Број линија је међутим повећан. Аутор ове верзије је: " #~ "Tim Showalter." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Simulates a game of Pac-Man on a randomly-created level. http://en." #~ "wikipedia.org/wiki/Pac-Man Written by Edwin de Jong; 2004." #~ msgstr "" #~ "Ово исцртава триповане психоделичне кружне сегменте да боли кад се у њих " #~ "гледа. Такође може да анимира контролне тачке али то одузима много " #~ "ресурса. Написао: Jamie Zawinski." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "The even-odd winding rule. http://en.wikipedia.org/wiki/Even-odd_rule " #~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Nonzero-rule Written by Dale Moore; 1995." #~ msgstr "Исцртава шарену шетњу, на разне начине. Написао: Rick Campbell." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Simulates (something like) the classic arcade game Missile Command. " #~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Missile_Command Written by Adam Miller; 1999." #~ msgstr "Ово симулира игрицу Missile Command. Написао: Adam Miller." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws quasiperiodic tilings; think of the implications on modern formica " #~ "technology. In April 1997, Sir Roger Penrose, a British math professor " #~ "who has worked with Stephen Hawking on such topics as relativity, black " #~ "holes, and whether time has a beginning, filed a copyright-infringement " #~ "lawsuit against the Kimberly-Clark Corporation, which Penrose said copied " #~ "a pattern he created (a pattern demonstrating that \"a nonrepeating " #~ "pattern could exist in nature\") for its Kleenex quilted toilet paper. " #~ "Penrose said he doesn't like litigation but, \"When it comes to the " #~ "population of Great Britain being invited by a multinational to wipe " #~ "their bottoms on what appears to be the work of a Knight of the Realm, " #~ "then a last stand must be taken.\" As reported by News of the Weird #491, " #~ "4-Jul-1997. http://en.wikipedia.org/wiki/Penrose_tiling Written by Timo " #~ "Korvola; 1997." #~ msgstr "" #~ "Црта квазипериодична поља; Написао: Timo Korvola. Априла 1997. Сер Роџер " #~ "Пенроуз, британски професор математике који је радио са Стивеном Хокингом " #~ "на темама као релативност, црне рупе, и да ли је време имало почетак, " #~ "тужио је корпорацију Кимберли Кларк за повреду ауторских права, за коју " #~ "Пенроуз каже да је копирала узорке које је он креирао (узорке који " #~ "показују да \"не понављајући узорак може постојати у природи\"), на свом " #~ "Kleenex тоалетном папиру. Пенроуз је рекао да не воли тужакање али, \"Кад " #~ "популација Велике Британије буде позвана од стране компаније да брише " #~ "своје дупе са нечим на чему се налази нешто што личи на дело Господара " #~ "Света онда и последњи кораци морају бити предузети\" Новости Уврнутих " #~ "#491, 4-јул-1997." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "A gear system marches across the screen. See also the \"Gears\" and " #~ "\"MoebiusGears\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/" #~ "Involute_gear Written by Jamie Zawinski; 2004." #~ msgstr "Померање полигона, слично као калеидоскоп. Написао Jouk Jansen." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "A growing plumbing system, with bolts and valves. Written by Marcelo " #~ "Vianna; 1997." #~ msgstr "" #~ "Ово исцртава случајно обојене и истачкане правоугаонике. Написао: Jamie " #~ "Zawinski." #, fuzzy #~ msgid "Great pentakisdodekahedron" #~ msgstr "Додекаедрон" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Repeatedly attempts to completely fill a rectangle with irregularly-" #~ "shaped puzzle pieces. http://en.wikipedia.org/wiki/Polyomino Written by " #~ "Stephen Montgomery-Smith; 2002." #~ msgstr "" #~ "Покушава да потпуно попуни правоугаоник са деловима неправилног облика. " #~ "Написао: Stephen Montgomery-Smith." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Bounces a series of line segments around the screen, and uses variations " #~ "on this basic motion pattern to produce all sorts of different " #~ "presentations: line segments, filled polygons, and overlapping " #~ "translucent areas. http://en.wikipedia.org/wiki/Qix Written by Jamie " #~ "Zawinski; 1992." #~ msgstr "" #~ "Ово је врхунац qix програма. Избацује линије по екрану и користи " #~ "варијације основног шаблона кретања да произведе свакојаке приказе: " #~ "линије испуњене полигоне, преклапајућа поља... Написао: Jamie Zawinski." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This draws rippling interference patterns like splashing water, overlayed " #~ "on the desktop or an image. Written by Tom Hammersley; 1999." #~ msgstr "" #~ "Ово исцртава таласајуће приказе као кад пада киша. Са -water опцијом " #~ "можете направити да слика радне површине изгледа као да нешто капље у њу. " #~ "Написао: Tom Hammersley." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Inkblot patterns via a reflected random walk. http://en.wikipedia.org/" #~ "wiki/Rorschach_inkblot_test http://en.wikipedia.org/wiki/Random_walk " #~ "Written by Jamie Zawinski; 1992." #~ msgstr "Исцртава шарену шетњу, на разне начине. Написао: Rick Campbell." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Distorts an image by rotating and scaling random sections of it. Written " #~ "by Claudio Matsuoka; 2001." #~ msgstr "" #~ "Прави колаж ротираних и скалираних делова екрана Написао: Claudio " #~ "Matsuoka." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "A Rubik's Cube that repeatedly shuffles and solves itself. See also the " #~ "\"GLSnake\" and \"Cube21\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/" #~ "Rubik%27s_Cube Written by Marcelo Vianna; 1997." #~ msgstr "" #~ "Исцртава Рубикову коцку која се ротира у три димензије, меша се и " #~ "разрешава. Написао: Marcelo Vianna." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "The \"Rubik's Mirror Blocks\" puzzle. See also the \"Rubik\", \"Cube21\", " #~ "and \"GLSnake\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/" #~ "Combination_puzzles#Irregular_cuboids Written by Vasek Potocek; 2009." #~ msgstr "" #~ "Исцртава симулацију слагалице \"Рубикова змија\". Написали: Jamie " #~ "Wilkinson, Andrew Bennetts и Peter Aylett." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This draws smoothly-shaded oscillating oval patterns that look something " #~ "like vapor trails or neon tubes. Written by Shane Smit; 1999." #~ msgstr "" #~ "Исцртава осцилирајуће овалне узорке које изгледају као неонска светла. " #~ "Написао: Shane Smit." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "The 2D Sierpinski triangle fractal. See also the \"Sierpinski3D\" screen " #~ "saver. http://en.wikipedia.org/wiki/Sierpinski_triangle Written by " #~ "Desmond Daignault; 1997." #~ msgstr "" #~ "Исцртава 2Д варијанту рекурзивног Сиерпинсковог троугластог фрактала. " #~ "Написао: Desmond Daignault." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "The recursive Sierpinski tetrahedron fractal. http://en.wikipedia.org/" #~ "wiki/Sierpinski_triangle#Analogs_in_higher_dimension Written by Jamie " #~ "Zawinski and Tim Robinson; 1999." #~ msgstr "" #~ "Исцртава 2Д варијанту рекурзивног Сиерпинсковог троугластог фрактала. " #~ "Написао: Desmond Daignault." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This takes an image, divides it into a grid, and then randomly shuffles " #~ "the squares around as if it was one of those \"fifteen-puzzle\" games " #~ "where there is a grid of squares, one of which is missing. http://en." #~ "wikipedia.org/wiki/Fifteen_puzzle Written by Jamie Zawinski; 1994." #~ msgstr "Узима слику, дели је на поља и меша их. Написао: Jamie Zawinski." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "These closed objects are commonly called spherical harmonics, although " #~ "they are only remotely related to the mathematical definition found in " #~ "the solution to certain wave functions, most notably the eigenfunctions " #~ "of angular momentum operators. http://en.wikipedia.org/wiki/" #~ "Spherical_harmonics#Visualization_of_the_spherical_harmonics Written by " #~ "Paul Bourke and Jamie Zawinski; 2002." #~ msgstr "" #~ "Ови блиски објекти се често називају сферним хармоницима, иако су само " #~ "посредно везани за математичку дефиницију у решењу појединих таласних " #~ "функција... Написали: Paul Bourke и Jamie Zawinski." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Slinky-like creatures walk down an infinite staircase and occasionally " #~ "explode! http://en.wikipedia.org/wiki/Slinky http://en.wikipedia.org/wiki/" #~ "Q%2Abert http://en.wikipedia.org/wiki/Marble_Madness Written by Ed " #~ "Mackey; 1997." #~ msgstr "" #~ "Ово исцртава тродимензионалну варијанту рекурзивног Менгеровог заптивача, " #~ "фрактални објекат аналоган тетрахедрону Сиерпинског. Написао: Jamie " #~ "Zawinski." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Escher's infinite staircase. http://en.wikipedia.org/wiki/" #~ "Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna; 1998." #~ msgstr "" #~ "Ово исцртава Ешеров „немогући кавез“, 3Д аналогују мобних трака и ротира " #~ "га у три димензије. Написао Marcelo Vianna." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "A stream of text slowly scrolling into the distance at an angle, over a " #~ "star field, like at the beginning of the movie of the same name. http://" #~ "en.wikipedia.org/wiki/Star_Wars_opening_crawl Written by Jamie Zawinski " #~ "and Claudio Matauoka; 2001." #~ msgstr "" #~ "Приказује текст под углом који нестаје у даљини, као на почетку исоименог " #~ "филма. Написао: Jamie Zawinski." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Strange attractors: a swarm of dots swoops and twists around. http://en." #~ "wikipedia.org/wiki/Attractor#Strange_attractor Written by Massimino " #~ "Pascal; 1997." #~ msgstr "" #~ "Исцртава чудна привлачења: шарена, непредвидива поља тачака која скачу и " #~ "изврћу се около. Написао: Massimino Pascal." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Solves tangram puzzles. http://en.wikipedia.org/wiki/Tangram Written by " #~ "Jeremy English; 2005." #~ msgstr "Исцртава шарену шетњу, на разне начине. Написао: Rick Campbell." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Line- and arc-based truchet patterns that tile the screen. http://en." #~ "wikipedia.org/wiki/Tessellation Written by Adrian Likins; 1998." #~ msgstr "Исцртава Трушетове шаре по екрану. Написао: Adrian Likins." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "A colorful random-walk. http://en.wikipedia.org/wiki/Random_walk Written " #~ "by Rick Campbell; 1999." #~ msgstr "Исцртава шарену шетњу, на разне начине. Написао: Rick Campbell." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This makes collages out of random images pulled off of the World Wide " #~ "Web. It finds these images by doing random web searches, and then " #~ "extracting images from the returned pages. WARNING: THE INTERNET " #~ "SOMETIMES CONTAINS PORNOGRAPHY. The Internet being what it is, absolutely " #~ "anything might show up in the collage including -- quite possibly -- " #~ "pornography, or even nudity. Please act accordingly. See also http://www." #~ "jwz.org/webcollage/ Written by Jamie Zawinski; 1999." #~ msgstr "" #~ "Овај програм прави колаж од случајно изабраних слика са Интернета. Налази " #~ "их тако што претражује Интернет случајном методом и скида их са њих. " #~ "Такоче може узимати слике кроз \"Ћакнути видео\" горе. Написао: Jamie " #~ "Zawinski." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This generates pretty fractal pictures via the Lyapunov exponent. http://" #~ "en.wikipedia.org/wiki/Lyapunov_exponent Written by Ron Record; 1997." #~ msgstr "" #~ "Генерише фракталне слике користећи \"Љапунов експонент\". Написао: Ron " #~ "Record." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Simulates that pen-in-nested-plastic-gears toy from your childhood. " #~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Spirograph Written by Rohit Singh; 2000." #~ msgstr "Симулира играчку вашег детињства. Написао: Rohit Singh." #, fuzzy #~ msgid " X lens offset" #~ msgstr "Померај сочива" #, fuzzy #~ msgid " Y lens offset" #~ msgstr "Померај сочива" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " #~ "by Jamie Zawinski; 2001." #~ msgstr "" #~ "Црта лопту из које периодично излази много случајних шиљака. Јој! Написао " #~ "Jamie Zawinski." #~ msgid "Ant Size" #~ msgstr "Велични мрава" #~ msgid "Leave Trails" #~ msgstr "Остави трагове" #~ msgid "Delay" #~ msgstr "Одлагање" #~ msgid "ElectricSheep" #~ msgstr "Електрична овца" #~ msgid "Power" #~ msgstr "Снага" #~ msgid "Hyperball" #~ msgstr "Хиперлопта" #~ msgid "Control Points" #~ msgstr "Контролне тачке" #~ msgid "Texture PPM File" #~ msgstr "PPM фајл текстуре" #~ msgid "Display Seconds" #~ msgstr "Прикажи секунде" #~ msgid "Lower Left" #~ msgstr "Доле лево" #~ msgid "Night Dim" #~ msgstr "Ноћно затамњење" #~ msgid "Xearth" #~ msgstr "ИксЗемља" #~ msgid "Color Bars Enabled" #~ msgstr "Пруге у боји укључене" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a few views of a few ants walking around in a simple maze. Written " #~ "by Blair Tennessy; 2005." #~ msgstr "" #~ "Приказује пар линија текста који се врте, у обичном 3Д фонту. Написао: " #~ "Jamie Zawinski." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws an Apollonian gasket: a fractal packing of circles with smaller " #~ "circles, demonstrating Descartes's theorem. http://en.wikipedia.org/wiki/" #~ "Apollonian_gasket http://en.wikipedia.org/wiki/Descartes%27_theorem " #~ "Written by Allan R. Wilks and David Bagley; 2002." #~ msgstr "" #~ "Пакује мале кружнице у већу, демонстрира Декартову кружну теорему. " #~ "Написали Allan R. Wilks и David Bagley." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "A 3D animation of a number of sharks, dolphins, and whales. Written by " #~ "Mark Kilgard; 1998." #~ msgstr "" #~ "Ово је xfishtank: GL анимација разног броја ајкула, делфина и китова. " #~ "Покрети пливања су сјајни. Оригинално написао Mark Kilgard." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Uses a simple simple motion model to generate many different display " #~ "modes. The control points attract each other up to a certain distance, " #~ "and then begin to repel each other. The attraction/repulsion is " #~ "proportional to the distance between any two particles, similar to the " #~ "strong and weak nuclear forces. Written by Jamie Zawinski and John " #~ "Pezaris; 1992." #~ msgstr "" #~ "Као и qix, ово користи прост модел кретања за прављење много различитих " #~ "режима приказивања. Контролне тачке привлаче једна другу до одређене " #~ "раздаљине, а онда почињу да се одбијају. Привлачење и одбијање је " #~ "пропорционално раздаљини између два делића, слично као код нуклеарних " #~ "сила. Један од интересантних начичан за гледање јесу једноставне " #~ "одбијајуће лопте. Ово је стога што су њихова кретања и међусобна " #~ "интеракција јако чудни. Понекад ће две лопте јако близу кружити једна око " #~ "друге, све док их не прекине нека трећа лопта или ивива екрана. Ово " #~ "изгледа поприлично хаотично. Написао Jamie Zawinski, на основу Lisp кода " #~ "John-а Pezaris-а." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a simulation of flying space-combat robots (cleverly disguised as " #~ "colored circles) doing battle in front of a moving star field. Written by " #~ "Jonathan Lin; 1999." #~ msgstr "" #~ "Исцртава симулацију летећих свемирских робота (паметно замаскираних као " #~ "обојене кружнице) који се боре на фронту покретног звезданог поља. " #~ "Написао Jonathan Lin." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This draws what looks like a spinning, deforming balloon with varying-" #~ "sized spots painted on its invisible surface. Written by Jeremie Petit; " #~ "1997." #~ msgstr "" #~ "Ово исцртава нешто што личи на окрећући деформишући балон за тачкама " #~ "разне величине исцртаним на његовој невидљивој површини. Написао Jeremie " #~ "Petit." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a box full of 3D bouncing balls that explode. Written by Sander van " #~ "Grieken; 2002." #~ msgstr "" #~ "Црта кутију пуну 3Д одбијајућих лопти које експлодиравају. Написао Sander " #~ "van Grieken." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws random color-cycling inter-braided concentric circles. Written by " #~ "John Neil; 1997." #~ msgstr "" #~ "Црта интерно уплетене кружнице са случајним избором ротирајућих боја. " #~ "Написао John Neil." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "BSOD stands for \"Blue Screen of Death\". The finest in personal computer " #~ "emulation, BSOD simulates popular screen savers from a number of less " #~ "robust operating systems. Written by Jamie Zawinski; 1998." #~ msgstr "" #~ "BSOD значи „плави екран смрти“ на енглеском „Blue Screen of Death“. " #~ "Најбољи у емулацији личних рачунара, овај програм симулира популарне " #~ "чуваре екрана разних дргих мање робусних оперативних система. Написао " #~ "Jamie Zawinski." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a stream of rising, undulating 3D bubbles, rising toward the top of " #~ "the screen, with transparency and specular reflections. Written by " #~ "Richard Jones; 1998." #~ msgstr "" #~ "Црта низ пењућих 3Д балона, који се крећу ка врху екрана, са лепим " #~ "рефлексијама. Написао Richard Jones." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This draws Escher's \"Impossible Cage\", a 3d analog of a moebius strip, " #~ "and rotates it in three dimensions. http://en.wikipedia.org/wiki/" #~ "Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna; 1998." #~ msgstr "" #~ "Ово исцртава Ешеров „немогући кавез“, 3Д аналогују мобних трака и ротира " #~ "га у три димензије. Написао Marcelo Vianna." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Animates a number of 3D electronic components. Written by Ben Buxton; " #~ "2001." #~ msgstr "Анимира неколико 3Д електронских компоненти. Написао Ben Buxton." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This draws a compass, with all elements spinning about randomly, for that " #~ "\"lost and nauseous\" feeling. Written by Jamie Zawinski; 1999." #~ msgstr "" #~ "Ово исцртава комапас, са свим елементима који се случајно окрећу зарад " #~ "осећаја „изгубљености и морске болести“. Написао Jamie Zawinski." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a pulsating set of overlapping boxes with ever-chaning blobby " #~ "patterns undulating across their surfaces. It's sort of a cubist " #~ "Lavalite. Written by Jamie Zawinski; 2002." #~ msgstr "" #~ "Црта пулсирајући скуп преклапајућих кутија са вечитим нестишљивим " #~ "узорцима по њиховим површинама. Ово је нека врста кубистичког Lavalite-а. " #~ "Написао Jamie Zawinski." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This takes an image and makes it melt. You've no doubt seen this effect " #~ "before, but no screensaver would really be complete without it. It works " #~ "best if there's something colorful visible. Warning, if the effect " #~ "continues after the screen saver is off, seek medical attention. Written " #~ "by David Wald, Vivek Khera, Jamie Zawinski, and Vince Levey; 1993." #~ msgstr "" #~ "Ово узима слику и топи је. Ако нисте сигурни да сте видели овај ефекат " #~ "раније, можемо вам рећи да ниједан чувар екрана без њега није комплетан. " #~ "Најбоље ради ако је видљиво нешто шарено. УПОЗОРЕЊЕ, ако се ефекат " #~ "настави по искључењу чувара екрана, потражите медицинску помоћ. Написали " #~ "David Wald и Vivek Khera." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a pulsing sequence of transparent stars, circles, and lines. " #~ "Written by Jamie Zawinski; 1999." #~ msgstr "" #~ "Ово исцртава случајно обојене и истачкане правоугаонике. Написао: Jamie " #~ "Zawinski." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "More \"discrete map\" systems, including new variants of Hopalong and " #~ "Julia, and a few others. See also the \"Hopalong\" and \"Julia\" screen " #~ "savers. Written by Tim Auckland; 1998." #~ msgstr "" #~ "Више система „дискретних мапа“, укључено је у новим варијантама Hopalong-" #~ "а и Julia-е, и у још пар других. Написао Tim Auckland." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This draws the path traced out by a point on the edge of a circle. That " #~ "circle rotates around a point on the rim of another circle, and so on, " #~ "several times. These were the basis for the pre-heliocentric model of " #~ "planetary motion. http://en.wikipedia.org/wiki/Deferent_and_epicycle " #~ "Written by James Youngman; 1998." #~ msgstr "" #~ "Овај програм исцртава пут вођен тачком на ивици круга. Тај круг се ротира " #~ "око тачке на ободу другог круга и тако у круг, неколико пута. Ово је " #~ "основа за пре-хелиоцентрични модел кретања планета. Написао: James " #~ "Youngman." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws various rotating extruded shapes that twist around, lengthen, and " #~ "turn inside out. Written by Linas Vepstas, David Konerding, and Jamie " #~ "Zawinski; 1999." #~ msgstr "" #~ "Исцртава разне ротирајуће издубљене облике који се уврћу, истежу и " #~ "изврћу. Креирао: David Konerding из узорака који долазе са GL Extrusion " #~ "библиотеке Linas Vepstas-а." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws what looks like a waving ribbon following a sinusoidal path. " #~ "Written by Bas van Gaalen and Charles Vidal; 1997." #~ msgstr "" #~ "Исцртава нешто што личи на таласајућу траку која иде по синусоидалној " #~ "путањи. Написао: Bas van Gaalen и Charles Vidal." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws successive pages of text. The lines flip in and out in a soothing " #~ "3D pattern. Written by Jamie Zawinski; 2005." #~ msgstr "" #~ "Приказује пар линија текста који се врте, у обичном 3Д фонту. Написао: " #~ "Jamie Zawinski." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a rippling waves on a rotating wireframe grid. Written by Josiah " #~ "Pease; 2000." #~ msgstr "" #~ "Исцртава таласе на ротирајућој мрежи користећи GL. Написао: Josiah Pease." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a planet bouncing around in space. The built-in image is a map of " #~ "the earth (extracted from `xearth'), but you can wrap any texture around " #~ "the sphere, e.g., the planetary textures that come with `ssystem'. " #~ "Written by David Konerding; 1998." #~ msgstr "" #~ "Исцртава планету која скаче у свемиру. Написао: David Konerding Уграђена " #~ "слика је мапа Земље (узета из `xearth'), али ви можете обмотати било коју " #~ "текстуру око лопте, нпр. оне текстуре планета које долазе са `ssystem' " #~ "програмом." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a simulation of the Rubik's Snake puzzle. See also the \"Rubik\" " #~ "and \"Cube21\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Rubik" #~ "%27s_Snake Written by Jamie Wilkinson, Andrew Bennetts, and Peter Aylett; " #~ "2002." #~ msgstr "" #~ "Исцртава симулацију слагалице \"Рубикова змија\". Написали: Jamie " #~ "Wilkinson, Andrew Bennetts и Peter Aylett." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This draws set of animating, transparent, amoeba-like blobs. The blobs " #~ "change shape as they wander around the screen, and they are translucent, " #~ "so you can see the lower blobs through the higher ones, and when one " #~ "passes over another, their colors merge. I got the idea for this from a " #~ "mouse pad I had once, which achieved the same kind of effect in real life " #~ "by having several layers of plastic with colored oil between them. " #~ "Written by Jamie Zawinski; 1997." #~ msgstr "" #~ "Ово исцртава анимиране, провидне, амебаолике мрље. Мрље мењају облик и " #~ "лутају по екрану и оне су прозирне, па можете видети доње кроз горње, а " #~ "кад једна прође преко друге боје им се помешају. Написао: Jamie Zawinski. " #~ "Идеју сам добио кад сам имао фину подлогу за миша која је имала исти " #~ "ефекат са пластичним слојевима и обојеним уљем у њима. Написао: Jamie " #~ "Zawinski." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This draws a simple orbital simulation. With trails enabled, it looks " #~ "kind of like a cloud-chamber photograph. Written by Greg Bowering; 1997." #~ msgstr "" #~ "Овај програм исцртава једноставну орбиталну симулацију. Ако укључите " #~ "трагове изгледаће као замагљена фотографија. Написао: Greg Bowering." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws random colored, stippled and transparent rectangles. Written by " #~ "Jamie Zawinski; 1992." #~ msgstr "" #~ "Ово исцртава случајно обојене и истачкане правоугаонике. Написао: Jamie " #~ "Zawinski." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws trippy psychedelic circular patterns that hurt to look at. http://" #~ "en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski; 1993." #~ msgstr "" #~ "Ово исцртава триповане психоделичне кружне сегменте да боли кад се у њих " #~ "гледа. Такође може да анимира контролне тачке али то одузима много " #~ "ресурса. Написао: Jamie Zawinski." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This draws lacy fractal patterns based on iteration in the imaginary " #~ "plane, from a 1986 Scientific American article. See also the \"Discrete\" " #~ "screen saver. Written by Patrick Naughton; 1992." #~ msgstr "" #~ "Ово исцртава фрактале базиране на итерацијама из часописа Scientific " #~ "American 1986. Већим делом написао: Patrick Naughton." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This generates random cloud-like patterns. The idea is to take four " #~ "points on the edge of the image, and assign each a random \"elevation\". " #~ "Then find the point between them, and give it a value which is the " #~ "average of the other four, plus some small random offset. Coloration is " #~ "done based on elevation. Written by Juergen Nickelsen and Jamie Zawinski; " #~ "1992." #~ msgstr "" #~ "Ово генерише случајне облаколике узорке. Изгледа различито на једнобојном " #~ "и колор монитору. (к'о да неко још има моно монитор. прим.прев.:). " #~ "Основна идеја је да се узму четири тачке на ивици слике и да им се одреди " #~ "случајан ниво \"издигнућа\". Онда се нађе тачка између њих и да јој се " #~ "вредност која је просек остале четири плус неки мали случајни померај. " #~ "Бојење је онда базирано на издигнутости. Избор боје је везан за ниво или " #~ "боје, или засићења или осветљаја, а за остале две вредност се одређује " #~ "случајно. Режим \"осветљаја\" прави облаколике узорке док остали праве " #~ "слике које личе на снимке са магнетне разонанце (пу пу далекобило. прим." #~ "прев.:) Написали:Juergen Nickelsen и Jamie Zawinski." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a 3D juggling stick-man. http://en.wikipedia.org/wiki/Siteswap " #~ "Written by Tim Auckland and Jamie Zawinski; 2002." #~ msgstr "Исцртава жонглирајућег Чича Глишу. Написао: Tim Auckland." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Animates a simulation of Lemarchand's Box, the Lament Configuration, " #~ "repeatedly solving itself. Warning: occasionally opens doors. http://en." #~ "wikipedia.org/wiki/Lemarchand%27s_box Written by Jamie Zawinski; 1998." #~ msgstr "" #~ "Анимира симулацију Лемаркандове кутије, стално је решавајући. Захтева " #~ "OpenGL и рачунар са брзом хардверском подршком за текстуре. Упозорење: " #~ "врата се случајно отварају. Написао: Jamie Zawinski." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Generates loop-shaped colonies that spawn, age, and eventually die. " #~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Langton%27s_loops Written by David Bagley; " #~ "1999." #~ msgstr "" #~ "Ово производи колоније које настају, старе и могуће, умиру. Написао: " #~ "David Bagley." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This draws the three-dimensional variant of the recursive Menger Gasket, " #~ "a cube-based fractal object analagous to the Sierpinski Tetrahedron. " #~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Menger_sponge http://en.wikipedia.org/wiki/" #~ "Sierpinski_carpet Written by Jamie Zawinski; 2001." #~ msgstr "" #~ "Ово исцртава тродимензионалну варијанту рекурзивног Менгеровог заптивача, " #~ "фрактални објекат аналоган тетрахедрону Сиерпинског. Написао: Jamie " #~ "Zawinski." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws several different representations of molecules. Some common " #~ "molecules are built in, and it can also read PDB (Protein Data Bank) " #~ "files as input. http://en.wikipedia.org/wiki/Protein_Data_Bank_" #~ "%28file_format%29 Written by Jamie Zawinski; 2001." #~ msgstr "" #~ "Исцртава приказ неколико различитих молекула. Неки уобичајени молекули су " #~ "уграђени, а може да чита и PDB фајл (Протеинска база података). Написао: " #~ "Jamie Zawinski." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This simulates colonies of mold growing in a petri dish. Growing colored " #~ "circles overlap and leave spiral interference in their wake. Written by " #~ "Dan Bornstein; 1999." #~ msgstr "" #~ "Симулира колонију која расте у саксији. Растући обојени кругови се " #~ "преклапају остављајући спиралне трагове на свом путу. Написао: Dan " #~ "Bornstein." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a simulation of an old terminal, with large pixels and long-sustain " #~ "phosphor. This program is also a fully-functional VT100 emulator! Run it " #~ "as an application instead of as a screen saver and you can use it as a " #~ "terminal. Written by Jamie Zawinski; 1999." #~ msgstr "" #~ "Приказује симулацију старог терминала са великим тачкама и дугодржећим " #~ "фосфором. Може да прикаже било који програм као извор текста који се " #~ "приказује. Написао: Jamie Zawinski." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws some intersecting planes, making use of alpha blending, fog, " #~ "textures, and mipmaps. Written by David Konerding; 1999." #~ msgstr "" #~ "Исцртава пресеке равни, користећи алфа претапање, маглу, текстуре и мип " #~ "мапе, а има и мерач слика у секунди па можете видети колико је брза ваша " #~ "графичка картица... Захтева OpenGL. Написао: David Konerding." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a grid of growing square-like shapes that, once they overtake each " #~ "other, react in unpredictable ways. \"RD\" stands for reaction-diffusion. " #~ "Written by Scott Draves; 1997." #~ msgstr "" #~ "Још једна варијација \"Bomb\" програма Скота Дрејвса. Ова исцртава мрежу " #~ "растућих облика који, кад се преклопе, реагују на непредвидиве начине. РД " #~ "стоји за реакциону дифузију." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Creates a collage of rotated and scaled portions of the screen. Written " #~ "by Claudio Matsuoka; 2001." #~ msgstr "" #~ "Прави колаж ротираних и скалираних делова екрана Написао: Claudio " #~ "Matsuoka." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a Rubik's Cube that rotates in three dimensions and repeatedly " #~ "shuffles and solves itself. See also the \"GLSnake\" and \"Cube21\" " #~ "screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Rubik%27s_Cube Written by " #~ "Marcelo Vianna; 1997." #~ msgstr "" #~ "Исцртава Рубикову коцку која се ротира у три димензије, меша се и " #~ "разрешава. Написао: Marcelo Vianna." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This draws the two-dimensional variant of the recursive Sierpinski " #~ "triangle fractal. See also the \"Sierpinski3D\" screen saver. http://en." #~ "wikipedia.org/wiki/Sierpinski_triangle Written by Desmond Daignault; 1997." #~ msgstr "" #~ "Исцртава 2Д варијанту рекурзивног Сиерпинсковог троугластог фрактала. " #~ "Написао: Desmond Daignault." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a spotlight scanning across a black screen, illuminating the " #~ "underlying desktop (or a picture) when it passes. Written by Rick Schultz " #~ "and Jamie Zawinski; 1999." #~ msgstr "" #~ "Исцртава рефлекторско светло које кружи по екрану и осветљава садржај " #~ "радне површине. Написао: Rick Schultz." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a set of interacting, square-spiral-producing automata. The spirals " #~ "grow outward until they hit something, then they go around it. Written by " #~ "Jeff Epler; 1999." #~ msgstr "Исцртава спиралнолике квадрате. Написао: Jeff Epler." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This generates a sequence of undulating, throbbing, star-like patterns " #~ "which pulsate, rotate, and turn inside out. Another display mode uses " #~ "these shapes to lay down a field of colors, which are then cycled. The " #~ "motion is very organic. Written by Jamie Zawinski; 1997." #~ msgstr "" #~ "Исцртава све и свашта што пулсира, ротира и изврће се. Написао: Jamie " #~ "Zawinski." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a stream of text slowly scrolling into the distance at an angle, " #~ "over a star field, like at the beginning of the movie of the same name. " #~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Star_Wars_opening_crawl Written by Jamie " #~ "Zawinski and Claudio Matauoka; 2001." #~ msgstr "" #~ "Приказује текст под углом који нестаје у даљини, као на почетку исоименог " #~ "филма. Написао: Jamie Zawinski." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This draws iterations to strange attractors: it's a colorful, " #~ "unpredictably-animating swarm of dots that swoops and twists around. " #~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Attractor#Strange_attractor Written by " #~ "Massimino Pascal; 1997." #~ msgstr "" #~ "Исцртава чудна привлачења: шарена, непредвидива поља тачака која скачу и " #~ "изврћу се около. Написао: Massimino Pascal." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This draws line- and arc-based truchet patterns that tile the screen. " #~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Tessellation Written by Adrian Likins; 1998." #~ msgstr "Исцртава Трушетове шаре по екрану. Написао: Adrian Likins." #, fuzzy #~ msgid "Draws squiggly worm-like paths. Written by Tyler Pierce; 2001." #~ msgstr "Исцртава црволике стазе. Написао: Tyler Pierce." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This is a shell script that grabs a frame of video from the system's " #~ "video input, and then uses some PBM filters (chosen at random) to " #~ "manipulate and recombine the video frame in various ways (edge detection, " #~ "subtracting the image from a rotated version of itself, etc.) Then it " #~ "displays that image for a few seconds, and does it again. This works " #~ "really well if you just feed broadcast television into it. Written by " #~ "Jamie Zawinski; 1998." #~ msgstr "" #~ "Ово је у ствари скрипта која узима кадар са видео улаза, затим користи " #~ "PBM филтере да манипулише са кадром на најразличитије начине. " #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a colorful random-walk, in various forms. http://en.wikipedia.org/" #~ "wiki/Random_walk Written by Rick Campbell; 1999." #~ msgstr "Исцртава шарену шетњу, на разне начине. Написао: Rick Campbell." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Floating stars are acted upon by a mixture of simple 2D forcefields. The " #~ "strength of each forcefield changes continuously, and it is also switched " #~ "on and off at random. Written by Paul 'Joey' Clark; 2001." #~ msgstr "" #~ "Плутајуће звезде се налазе изнад 2Д магнетних поља. Јачина сваког од њих " #~ "се стално мења и такође се укључују и искључују повремено. Написао: Paul " #~ "'Joey' Clark." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a simulation of pulsing fire. It can also take an arbitrary image " #~ "and set it on fire too. Written by Carsten Haitzler and many others; 1999." #~ msgstr "" #~ "Симулација пулсирајуће ватре. Такође може да запали ватру на наведеној " #~ "слици. Написао: Carsten Haitzler" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a few swarms of critters flying around the screen, with faded color " #~ "trails behind them. Written by Chris Leger; 2000." #~ msgstr "" #~ "Исцртава ројеве створења које лете по екрану и остављају шарене трагове " #~ "за собом. Написао: Chris Leger." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Zooms in on a part of the screen and then moves around. With the \"Lenses" #~ "\" option, the result is like looking through many overlapping lenses " #~ "rather than just a simple zoom. Written by James Macnicol; 2001." #~ msgstr "" #~ "Увећава део екрана и креће се по њему. Можете користити и разне ефекте " #~ "сочива а не само просто увећање. Написао: James Macnicol." #~ msgid "Random Cell Shape" #~ msgstr "Случајан облик ћелије" #~ msgid "Bubbles" #~ msgstr "Балони" #~ msgid "Scary Colors" #~ msgstr "Страшне боје" #~ msgid "Ping Subnet" #~ msgstr "Пингуј подмрежу" #~ msgid "Mercator Projection" #~ msgstr "Меркатор пројекција"