# translation of extensionproxy.po to Serbian # translation of extensionproxy.po to Srpski # Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: extensionproxy\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-19 20:29+0200\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Топлица Танасковић" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "toptan@kde.org.yu" #: extensionproxy.cpp:51 msgid "The extension's desktop file" msgstr "Фајл радне површине са проширењима" #: extensionproxy.cpp:52 msgid "The config file to be used" msgstr "Фајл са записом подешавања који ће се користити" #: extensionproxy.cpp:53 msgid "DCOP callback id of the extension container" msgstr "DCOP-ов ID повратног позива проширеног контејнера" #: extensionproxy.cpp:59 msgid "Panel Extension Proxy" msgstr "Прокси проширења панела" #: extensionproxy.cpp:61 msgid "Panel extension proxy" msgstr "Прокси проширења панела" #: extensionproxy.cpp:84 msgid "No desktop file specified" msgstr "Није назначен ни један фајл радне површине."