# translation of kres_birthday.po to Serbian
# Slobodan Simic <simicsl@verat.net>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_birthday\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 17:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-14 14:39+0200\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: resourcetdeabc.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Birthdays"
msgstr "Рођендан"

#: resourcetdeabc.cpp:172
msgid "%1's birthday"
msgstr "Рођендан %1"

#: resourcetdeabc.cpp:213
msgid "Birthday"
msgstr "Рођендан"

#: resourcetdeabc.cpp:279
msgid ""
"_: insert names of both spouses\n"
"%1's & %2's anniversary"
msgstr "Годишњица %1 и %2"

#: resourcetdeabc.cpp:282
msgid ""
"_: only one spouse in addressbook, insert the name\n"
"%1's anniversary"
msgstr "%1. годишњица"

#: resourcetdeabc.cpp:327
msgid "Anniversary"
msgstr "Годишњица"

#: resourcetdeabcconfig.cpp:41
msgid "Set reminder"
msgstr "Постави подсетник"

#: resourcetdeabcconfig.cpp:45
msgid "Reminder before (in days):"
msgstr "Подсети ме пре (дана):"

#: resourcetdeabcconfig.cpp:55
msgid "Filter by categories"
msgstr "Филтрирај по категоријама"