# translation of kmilo_thinkpad.po to Serbian
# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004, 2005.
# Slobodan Simic <simicsl@verat.net>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_thinkpad\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-03 20:03+0200\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Часлав Илић"

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "caslav.ilic@gmx.net"

#: thinkpad.cpp:90
msgid "Mute on"
msgstr "Утишај"

#: thinkpad.cpp:90
msgid "Mute off"
msgstr "Врати звук"

#: thinkpad.cpp:99
msgid "Thinkpad Button Pressed"
msgstr "Дугме Thinkpad је притиснуто"

#: thinkpad.cpp:107
msgid "ThinkLight is on"
msgstr "ThinkLight је укључено"

#: thinkpad.cpp:107
msgid "ThinkLight is off"
msgstr "ThinkLight је искључено"

#: thinkpad.cpp:142
msgid "Zoom button pressed"
msgstr "Дугме Zoom је притиснуто"

#: thinkpad.cpp:151
msgid "Home button pressed"
msgstr "Дугме Home је притиснуто"

#: thinkpad.cpp:159
msgid "Search button pressed"
msgstr "Дугме Search је притиснуто"

#: thinkpad.cpp:167
msgid "Mail button pressed"
msgstr "Дугме Mail је притиснуто"

#: thinkpad.cpp:190
msgid "Display changed: LCD on, CRT off"
msgstr "Приказ је промењен: LCD укључен, CRT искључен"

#: thinkpad.cpp:194
msgid "Display changed: LCD off, CRT on"
msgstr "Приказ је промењен: LCD искључен, CRT укључен"

#: thinkpad.cpp:198
msgid "Display changed: LCD on, CRT on"
msgstr "Приказ је промењен: LCD укључен, CRT укључен"

#: thinkpad.cpp:205
msgid "HV Expansion is on"
msgstr "HV проширење је укључено"

#: thinkpad.cpp:205
msgid "HV Expansion is off"
msgstr "HV проширење је искључено"

#: thinkpad.cpp:212
msgid "Power management mode AC changed: PM AC high"
msgstr "Режим управљања енергијом је измењен: PM AC високо"

#: thinkpad.cpp:216
msgid "Power management mode AC changed: PM AC auto"
msgstr "Режим управљања енергијом је измењен: PM AC ауто."

#: thinkpad.cpp:220
msgid "Power management mode AC changed: PM AC manual"
msgstr "Режим управљања енергијом је измењен: PM AC ручно"

#: thinkpad.cpp:224
msgid "Power management mode AC changed: PM AC unknown"
msgstr "Режим управљања енергијом је измењен: PM AC непознато"

#: thinkpad.cpp:233
msgid "Power management mode battery changed: PM battery high"
msgstr "Режим управљања енергијом је измењен: PM батерија високо"

#: thinkpad.cpp:237
msgid "Power management mode battery changed: PM battery auto"
msgstr "Режим управљања енергијом је измењен: PM батерија ауто."

#: thinkpad.cpp:241
msgid "Power management mode battery changed: PM battery manual"
msgstr "Режим управљања енергијом је измењен: PM батерија ручно"

#: thinkpad.cpp:245
msgid "Power management mode battery changed: PM battery unknown"
msgstr "Режим управљања енергијом је измењен: PM батерија непознато"

#: thinkpad.cpp:252
msgid "Wireless LAN is enabled"
msgstr "Бежична мрежа је укључена"

#: thinkpad.cpp:252
msgid "Wireless LAN is disabled"
msgstr "Бежична мрежа је искључена"

#: thinkpad.cpp:257
msgid "Bluetooth is enabled"
msgstr "Bluetooth је укључен"

#: thinkpad.cpp:257
msgid "Bluetooth is disabled"
msgstr "Bluetooth је искључен"