# translation of kmilo_thinkpad.po to Serbian # Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004, 2005. # Slobodan Simic <simicsl@verat.net>, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmilo_thinkpad\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-25 18:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-03 20:03+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Часлав Илић" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "caslav.ilic@gmx.net" #: thinkpad.cpp:90 msgid "Mute on" msgstr "Утишај" #: thinkpad.cpp:90 msgid "Mute off" msgstr "Врати звук" #: thinkpad.cpp:99 msgid "Thinkpad Button Pressed" msgstr "Дугме Thinkpad је притиснуто" #: thinkpad.cpp:107 msgid "ThinkLight is on" msgstr "ThinkLight је укључено" #: thinkpad.cpp:107 msgid "ThinkLight is off" msgstr "ThinkLight је искључено" #: thinkpad.cpp:142 msgid "Zoom button pressed" msgstr "Дугме Zoom је притиснуто" #: thinkpad.cpp:151 msgid "Home button pressed" msgstr "Дугме Home је притиснуто" #: thinkpad.cpp:159 msgid "Search button pressed" msgstr "Дугме Search је притиснуто" #: thinkpad.cpp:167 msgid "Mail button pressed" msgstr "Дугме Mail је притиснуто" #: thinkpad.cpp:190 msgid "Display changed: LCD on, CRT off" msgstr "Приказ је промењен: LCD укључен, CRT искључен" #: thinkpad.cpp:194 msgid "Display changed: LCD off, CRT on" msgstr "Приказ је промењен: LCD искључен, CRT укључен" #: thinkpad.cpp:198 msgid "Display changed: LCD on, CRT on" msgstr "Приказ је промењен: LCD укључен, CRT укључен" #: thinkpad.cpp:205 msgid "HV Expansion is on" msgstr "HV проширење је укључено" #: thinkpad.cpp:205 msgid "HV Expansion is off" msgstr "HV проширење је искључено" #: thinkpad.cpp:212 msgid "Power management mode AC changed: PM AC high" msgstr "Режим управљања енергијом је измењен: PM AC високо" #: thinkpad.cpp:216 msgid "Power management mode AC changed: PM AC auto" msgstr "Режим управљања енергијом је измењен: PM AC ауто." #: thinkpad.cpp:220 msgid "Power management mode AC changed: PM AC manual" msgstr "Режим управљања енергијом је измењен: PM AC ручно" #: thinkpad.cpp:224 msgid "Power management mode AC changed: PM AC unknown" msgstr "Режим управљања енергијом је измењен: PM AC непознато" #: thinkpad.cpp:233 msgid "Power management mode battery changed: PM battery high" msgstr "Режим управљања енергијом је измењен: PM батерија високо" #: thinkpad.cpp:237 msgid "Power management mode battery changed: PM battery auto" msgstr "Режим управљања енергијом је измењен: PM батерија ауто." #: thinkpad.cpp:241 msgid "Power management mode battery changed: PM battery manual" msgstr "Режим управљања енергијом је измењен: PM батерија ручно" #: thinkpad.cpp:245 msgid "Power management mode battery changed: PM battery unknown" msgstr "Режим управљања енергијом је измењен: PM батерија непознато" #: thinkpad.cpp:252 msgid "Wireless LAN is enabled" msgstr "Бежична мрежа је укључена" #: thinkpad.cpp:252 msgid "Wireless LAN is disabled" msgstr "Бежична мрежа је искључена" #: thinkpad.cpp:257 msgid "Bluetooth is enabled" msgstr "Bluetooth је укључен" #: thinkpad.cpp:257 msgid "Bluetooth is disabled" msgstr "Bluetooth је искључен"