# translation of katexmltools.po to Serbian # translation of katexmltools.po to Srpski # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # Toplica Tanaskovic , 2003. # Bojan Bozovic , 2003 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katexmltools\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-29 20:24+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" #: plugin_katexmltools.cpp:152 msgid "&Insert Element..." msgstr "&Ubaci element..." #: plugin_katexmltools.cpp:154 msgid "&Close Element" msgstr "&Zatvori element" #: plugin_katexmltools.cpp:156 msgid "Assign Meta &DTD..." msgstr "&Dodeli meta DTD..." #: plugin_katexmltools.cpp:462 msgid "Assign Meta DTD in XML Format" msgstr "Dodeli meta DTD u XML formatu" #: plugin_katexmltools.cpp:467 msgid "" "The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta DTD " "for this document type will now be loaded." msgstr "" "Trenutni fajl je identifikovan kao dokument tipa „%1“. Meta DTD za ovu vrstu " "dokumenta će sada biti učitan." #: plugin_katexmltools.cpp:470 msgid "Loading XML Meta DTD" msgstr "Učitavanje XML meta DTD-a" #: plugin_katexmltools.cpp:505 msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error." msgstr "Fajl „%1“ nije mogao biti otvoren. Server je vratio grešku." #: plugin_katexmltools.cpp:507 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61 msgid "XML Plugin Error" msgstr "Greška u XML priključku" #: plugin_katexmltools.cpp:1103 msgid "Insert XML Element" msgstr "Umetni XML element" #: plugin_katexmltools.cpp:1127 msgid "" "Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be " "supplied):" msgstr "" "Unesite ime XML taga i atribute. Biće obezbeđeni „<“, „>" "“ kao i zatvarajući tag:" #: pseudo_dtd.cpp:48 msgid "" "The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed " "XML." msgstr "" "Fajl „%1“ nije mogao biti rastumačen. Proverite da li je fajl ispravno " "formirani XML." #: pseudo_dtd.cpp:56 msgid "" "The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is of " "this type:\n" "-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" "You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation for " "more information." msgstr "" "Fajl „%1“ nije u očekivanom formatu. Proverite da li je fajl sledeđe vrste:\n" "-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" "Takve fajlove možete napraviti pomoću dtdparse. Pogledajte dokumentaciju " "Kate-ovog priključka za više informacija." #: pseudo_dtd.cpp:71 msgid "Analyzing meta DTD..." msgstr "Analiza meta DTD-a..." #. i18n: file ui.rc line 4 #: rc.cpp:3 #, no-c-format msgid "&XML" msgstr "&XML"