# translation of konqsidebar_mediaplayer.po to Serbian
# translation of konqsidebar_mediaplayer.po to Srpski
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
# Bojan Bozovic <bole89@infosky.net>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqsidebar_mediaplayer\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-29 20:19+0200\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <slsimic@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: mediaplayer.cpp:67
msgid "Media Player"
msgstr "Medija plejer"

#: mediawidget.cpp:63
msgid "Play"
msgstr "Pusti"

#: mediawidget.cpp:64
msgid "Pause"
msgstr "Pauziraj"

#: mediawidget.cpp:133
msgid "Not a sound file"
msgstr "Nije zvučni fajl"

#~ msgid "Form1"
#~ msgstr "Forma1"

#~ msgid "*.%1|%2 Files"
#~ msgstr "*.%1|%2 fajlovi"

#~ msgid "All Supported Files"
#~ msgstr "Svi podržani fajlovi"

#~ msgid "All Files"
#~ msgstr "Svi fajlovi"

#~ msgid "Start playing<BR><HR><B><I>Current File</I></B>:"
#~ msgstr "Pusti<BR><HR><B><I>trenutni fajl</I></B>:"

#~ msgid "Pause playing<BR><HR><B><I>Current File</I></B>:"
#~ msgstr "Pauziraj<BR><HR><B><I>trenutni fajl</I></B>:"

#~ msgid "Stop playing<BR><HR><B><I>Current File</I></B>:"
#~ msgstr "Zaustavi<BR><HR><B><I>trenutni fajl</I></B>:"

#~ msgid "Current playing position<BR><HR><B><I>Current File</I></B>:"
#~ msgstr "Trenutna pozicija<BR><HR><B><I>trenutni fajl</I></B>:"

#~ msgid "Current playing position<BR><HR><I><B>Current File</I></B>:"
#~ msgstr "Trenutna pozicija<BR><HR><I><B>trenutni fajl</I></B>:"

#~ msgid "Start playing<BR><HR><B><I>Current File</I></B>: "
#~ msgstr "Pusti<BR><HR><B><I>trenutni fajl</I></B>: "

#~ msgid "<BR><B><I>Total time</I></B>: "
#~ msgstr "<BR><B><I>Ukupno trajanje</I></B>: "

#~ msgid "Pause playing<BR><HR><B><I>Current File</I></B>: "
#~ msgstr "Pauziraj<BR><HR><B><I>trenutni fajl</I></B>: "

#~ msgid "Stop playing<BR><HR><B><I>Current File</I></B>: "
#~ msgstr "Zaustavi<BR><HR><B><I>trenutni fajl</I></B>: "

#~ msgid "Current playing position<BR><HR><B><I>Current File</I></B>: "
#~ msgstr "Trenutna pozicija<BR><HR><B><I>trenutni fajl</I></B>: "