# translation of kcmenergy.po to Srpski # kcmenergz.po - Čuvanje energije monitora kod APM komptabilnih # Copyright (C) 2001,2003 Free Software Foundation, Inc. # Miloš Puzović , YEAR. # Toplica Tanasković , 2003. # Toplica Tanaskovic , 2003. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmenergy\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-03 17:21+0200\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic \n" "Language-Team: Srpski \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.2beta3\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: energy.cpp:149 msgid "" "

Display Power Control

If your display supports power saving " "features, you can configure them using this module.

There are three " "levels of power saving: standby, suspend, and off. The greater the level of " "power saving, the longer it takes for the display to return to an active " "state.

To wake up the display from a power saving mode, you can make a " "small movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause " "any unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key." msgstr "" "

Kontola napajanja monitora

Ako vaš monitor podržava štednju " "energije, onda koristite ovaj modul da biste ga podesili.

Postoje tri " "nivoa štednje energije: stanje pripravnosti, stanje suspendovanja i " "isključivanje. Što je nivo štednje veći, više je potrebno vremena monitoru " "da se vrati u aktivno stanje.

Da biste probudili monitor iz režima " "štednje energije, možete da napravite mali pokret mišem, ili da pritisnete " "taster koji neće izazvati nikakve neželjene efekte, na primer, taster " "„Shift“." #: energy.cpp:185 msgid "&Enable display power management" msgstr "&Aktiviraj štednju energije monitora" #: energy.cpp:189 msgid "Check this option to enable the power saving features of your display." msgstr "" "Izaberite ovu opciju da biste aktivirali štednju energije na vašem monitoru." #: energy.cpp:193 #, fuzzy msgid "&Enable specific display power management" msgstr "&Aktiviraj štednju energije monitora" #: energy.cpp:199 msgid "Your display does not support power saving." msgstr "Vaš monitor NEMA mogućnost štednje energije!" #: energy.cpp:206 msgid "Learn more about the Energy Star program" msgstr "Saznajte više o programu Energy Star" #: energy.cpp:216 msgid "&Standby after:" msgstr "Stanje &pripravnosti posle:" #: energy.cpp:218 energy.cpp:229 energy.cpp:241 msgid " min" msgstr " min." #: energy.cpp:219 energy.cpp:230 energy.cpp:242 msgid "Disabled" msgstr "Isključeno" #: energy.cpp:222 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"standby\" mode. This is the first level of power saving." msgstr "" "Izaberite period pasivnog rada posle koga će monitor preći u „stanje " "pripravnosti“. Ovo je prvi nivo štednje energije." #: energy.cpp:227 msgid "S&uspend after:" msgstr "&Suspenduj posle:" #: energy.cpp:233 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be " "different from the first level for some displays." msgstr "" "Izaberite period neaktivnosti posle kojeg će monitor preći u „suspendovano“ " "stanje. Ovo je drugi stepen štednje energije, ali za neke monitore može biti " "isti kao i prvi." #: energy.cpp:239 msgid "&Power off after:" msgstr "&Isključivanje posle:" #: energy.cpp:245 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should be powered " "off. This is the greatest level of power saving that can be achieved while " "the display is still physically turned on." msgstr "" "Izaberite period pasivnog rada posle koga će se monitor isključiti. Ovo je " "najveći nivo štednje energije koji može biti postignut dok je monitor i " "dalje fizički uključen." #: energy.cpp:256 msgid "Configure KPowersave..." msgstr "" #: energy.cpp:262 msgid "Configure TDEPowersave..." msgstr ""