# translation of kgreet_classic.po to Serbian
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2004.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_classic\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-19 20:58+0200\n"
"Last-Translator: Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: kgreet_classic.cpp:50
msgid "&Password:"
msgstr "&Lozinka:"

#: kgreet_classic.cpp:53
msgid "Current &password:"
msgstr "Tekuća &lozinka:"

#: kgreet_classic.cpp:109
msgid "&Username:"
msgstr "&Korisničko ime:"

#: kgreet_classic.cpp:114
msgid "Username:"
msgstr "Korisničko ime:"

#: kgreet_classic.cpp:151
msgid "&New password:"
msgstr "&Nova lozinka:"

#: kgreet_classic.cpp:152
msgid "Con&firm password:"
msgstr "&Potvrdi lozinku:"

#: kgreet_classic.cpp:361
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "Upit „%1“ nije prepoznat"

#: kgreet_classic.cpp:615
msgid "Username + password (classic)"
msgstr "Korisnik + lozinka (klasično)"