# translation of kgreet_winbind.po to Serbian # Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgreet_winbind\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-17 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-27 13:41+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Language-Team: Serbian\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: kgreet_winbind.cpp:132 msgid "&Domain:" msgstr "&Domen:" #: kgreet_winbind.cpp:133 msgid "&Username:" msgstr "&Korisničko ime:" #: kgreet_winbind.cpp:147 msgid "Domain:" msgstr "Domen:" #: kgreet_winbind.cpp:150 msgid "Username:" msgstr "Korisničko ime:" #: kgreet_winbind.cpp:169 msgid "&Password:" msgstr "&Lozinka:" #: kgreet_winbind.cpp:170 msgid "Current &password:" msgstr "&Trenutna lozinka:" #: kgreet_winbind.cpp:193 msgid "&New password:" msgstr "&Nova lozinka:" #: kgreet_winbind.cpp:194 msgid "Con&firm password:" msgstr "&Potvrdi lozinku:" #: kgreet_winbind.cpp:412 msgid "Unrecognized prompt \"%1\"" msgstr "Nerazumljiv odziv „%1“" #: kgreet_winbind.cpp:716 msgid "Winbind / Samba" msgstr "Winbind / Samba"