# translation of kgreet_winbind.po to Serbian
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_winbind\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-17 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-27 13:41+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: kgreet_winbind.cpp:132
msgid "&Domain:"
msgstr "&Domen:"

#: kgreet_winbind.cpp:133
msgid "&Username:"
msgstr "&Korisničko ime:"

#: kgreet_winbind.cpp:147
msgid "Domain:"
msgstr "Domen:"

#: kgreet_winbind.cpp:150
msgid "Username:"
msgstr "Korisničko ime:"

#: kgreet_winbind.cpp:169
msgid "&Password:"
msgstr "&Lozinka:"

#: kgreet_winbind.cpp:170
msgid "Current &password:"
msgstr "&Trenutna lozinka:"

#: kgreet_winbind.cpp:193
msgid "&New password:"
msgstr "&Nova lozinka:"

#: kgreet_winbind.cpp:194
msgid "Con&firm password:"
msgstr "&Potvrdi lozinku:"

#: kgreet_winbind.cpp:412
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "Nerazumljiv odziv „%1“"

#: kgreet_winbind.cpp:716
msgid "Winbind / Samba"
msgstr "Winbind / Samba"