# translation of ksplashthemes.po to Serbian # translation of ksplashthemes.po to Srpski # Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004, 2005. # Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksplashthemes\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-23 22:54+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Toplica Tanasković" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "toptan@kde.org.yu" #: installer.cpp:107 msgid "Add..." msgstr "Dodaj..." #: installer.cpp:115 msgid "Test" msgstr "Test" #: installer.cpp:300 msgid "Delete folder %1 and its contents?" msgstr "Da obrišem fasciklu %1 i njen sadržaj?" #: installer.cpp:307 msgid "Failed to remove theme '%1'" msgstr "Nisam uspeo da uklonim temu „%1“" #: installer.cpp:332 installer.cpp:397 msgid "(Could not load theme)" msgstr "(Nisam uspeo da učitam temu)" #: installer.cpp:364 msgid "<b>Name:</b> %1<br>" msgstr "<b>Ime:</b> %1<br>" #: installer.cpp:364 installer.cpp:366 installer.cpp:368 installer.cpp:370 #: installer.cpp:372 msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato" #: installer.cpp:366 msgid "<b>Description:</b> %1<br>" msgstr "<b>Opis:</b> %1<br>" #: installer.cpp:368 msgid "<b>Version:</b> %1<br>" msgstr "<b>Verzija:</b> %1<br>" #: installer.cpp:370 msgid "<b>Author:</b> %1<br>" msgstr "<b>Autor:</b> %1<br>" #: installer.cpp:372 msgid "<b>Homepage:</b> %1<br>" msgstr "<b>Domaća strana:</b> %1<br>" #: installer.cpp:379 msgid "This theme requires the plugin %1 which is not installed." msgstr "Ova tema zahteva priključak %1, koji nije instaliran." #: installer.cpp:386 msgid "Could not load theme configuration file." msgstr "Nisam mogao da učitam fajl sa podešavanjima teme." #: installer.cpp:406 msgid "No preview available." msgstr "Pregled nije dostupan." #: installer.cpp:420 msgid "KSplash Theme Files" msgstr "KSplash-ovi fajlovi tema" #: installer.cpp:421 msgid "Add Theme" msgstr "Dodaj temu" #: installer.cpp:474 msgid "Unable to start ksplashsimple." msgstr "Ne mogu da pokrenem ksplashsimple." #: installer.cpp:480 msgid "Unable to start ksplash." msgstr "Ne mogu da pokrenem ksplash." #: main.cpp:57 msgid "&Theme Installer" msgstr "&Instalater tema" #: main.cpp:64 msgid "TDE splash screen theme manager" msgstr "TDE-ov menadžer tema uvodnog ekrana" #: main.cpp:68 #, fuzzy msgid "(c) 2003 KDE developers" msgstr "© 2003, razvijači TDE-a" #: main.cpp:70 msgid "Original KSplash/ML author" msgstr "Prvobitni autor KSplash-a/ML" #: main.cpp:71 msgid "TDE Theme Manager authors" msgstr "Autori TDE-ovog menadžera tema" #: main.cpp:71 msgid "Original installer code" msgstr "Prvobitni kôd instalatera" #: main.cpp:84 msgid "" "<h1>Splash Screen Theme Manager </h1> Install and view splash screen themes." msgstr "" "<h1>Menadžer tema uvodnog ekrana</h1> Instalirajte i pogledajte teme uvodnog " "ekrana."