# translation of ksmserver.po to Siswati # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # Adam Mathebula , 2002 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksmserver\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-01 21:52+0200\n" "Last-Translator: Adam Mathebula \n" "Language-Team: Siswati \n" "Language: ss\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Adam Mathebula" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "adam@translate.org.za " #: main.cpp:30 msgid "" "The reliable TDE session manager that talks the standard X11R6 \n" "session management protocol (XSMP)." msgstr "" "Siphatsi sesigceme lesitsembekile se TDE lesikhuluma lokusezingeni X11R6 \n" "lesigceme sekuphatsa semitsetfo yekutfumela (XSMP)." #: main.cpp:35 msgid "Restores the saved user session if available" msgstr "Yibuyisela sigceme lesigciniwe semsebentisi nangabe sikhona" #: main.cpp:37 msgid "" "Starts 'wm' in case no other window manager is \n" "participating in the session. Default is 'twin'" msgstr "" "Calisa 'wm' kwentela nangabe kungekho siphatsi seliwindi lesi \n" "hlanganyhela esigcemeni. Lizinga lelifanele yi 'twin'" #: main.cpp:38 msgid "Pass additional arguments to the window manager. Default is ''" msgstr "" #: main.cpp:39 #, fuzzy msgid "Also allow remote connections" msgstr "Futsi yivumela luchumano lolubucalu." #: main.cpp:179 msgid "The TDE Session Manager" msgstr "Siphatsi sesigceme se TDE" #: main.cpp:183 msgid "Maintainer" msgstr "" #: shutdown.cpp:272 msgid "Notifying applications of logout request..." msgstr "" #: shutdown.cpp:508 shutdown.cpp:539 msgid "Skip Notification (%1)" msgstr "" #: shutdown.cpp:510 msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2)..." msgstr "" #: shutdown.cpp:513 msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2, %3)..." msgstr "" #: shutdown.cpp:520 msgid "Ignore and Resume Logout" msgstr "" #: shutdown.cpp:528 msgid "An application is requesting attention, logout paused..." msgstr "" #: shutdown.cpp:531 msgid "%3 is requesting attention, logout paused..." msgstr "" #: shutdown.cpp:541 msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2)..." msgstr "" #: shutdown.cpp:544 msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2, %3)..." msgstr "" #: shutdown.cpp:634 msgid "Logout canceled by '%1'" msgstr "" #: shutdown.cpp:640 msgid "Logout canceled by user" msgstr "" #: shutdown.cpp:699 msgid "Forcing interacting application termination" msgstr "" #: shutdown.cpp:749 msgid "Notifying remaining applications of logout request..." msgstr "" #: shutdown.cpp:779 msgid "Synchronizing remote folders" msgstr "" #: shutdown.cpp:785 shutdowndlg.cpp:1292 msgid "Saving your settings..." msgstr "" #: shutdown.cpp:835 shutdown.cpp:909 msgid "Closing applications (%1/%2)..." msgstr "" #: shutdown.cpp:838 shutdown.cpp:912 msgid "Closing applications (%1/%2, %3)..." msgstr "" #: shutdown.cpp:920 msgid "Terminating services..." msgstr "" #: shutdowndlg.cpp:738 msgid "End Session for \"%1\"" msgstr "Phelisa sigceme se \"%1\"" #: shutdowndlg.cpp:763 msgid "Log out" msgstr "" #: shutdowndlg.cpp:794 #, fuzzy msgid "&End Current Session" msgstr "Phelisa sigceme se \"%1\"" #: shutdowndlg.cpp:795 msgid "" "

End Current Session

Log out of the current session to login " "with a different user

" msgstr "" #: shutdowndlg.cpp:893 msgid "&Freeze" msgstr "" #: shutdowndlg.cpp:905 msgid "&Suspend" msgstr "" #: shutdowndlg.cpp:917 msgid "&Hibernate" msgstr "" #: shutdowndlg.cpp:935 #, fuzzy msgid "&Restart" msgstr "&Calisa ngcondvomshini kabusha" #: shutdowndlg.cpp:959 shutdowndlg.cpp:1035 msgid "" "_: current option in boot loader\n" " (current)" msgstr "" #: shutdowndlg.cpp:975 #, fuzzy msgid "&Turn Off" msgstr "&Cima ngcondvomshini " #: shutdowndlg.cpp:1000 #, fuzzy msgid "&Turn Off Computer" msgstr "&Cima ngcondvomshini " #: shutdowndlg.cpp:1001 msgid "" "

Turn Off Computer

Log out of the current session and turn off " "the computer

" msgstr "" #: shutdowndlg.cpp:1012 #, fuzzy msgid "&Restart Computer" msgstr "&Calisa ngcondvomshini kabusha" #: shutdowndlg.cpp:1013 msgid "" "

Restart Computer

Log out of the current session and restart " "the computer

Hold the mouse button or the space bar for a short while " "to get a list of options what to boot

" msgstr "" #: shutdowndlg.cpp:1049 #, fuzzy msgid "&Freeze Computer" msgstr "&Calisa ngcondvomshini kabusha" #: shutdowndlg.cpp:1050 msgid "" "

Freeze Computer

Put the computer in software sleep mode, " "allowing for some powersaving. The system can be reactivated in a really " "short time, almost instantly.

" msgstr "" #: shutdowndlg.cpp:1058 #, fuzzy msgid "&Suspend Computer" msgstr "&Cima ngcondvomshini " #: shutdowndlg.cpp:1059 msgid "" "

Suspend Computer

Put the computer in a suspend-to-memory " "mode. The system is stopped and its state saved to memory.

This " "allows more powersaving than 'Freeze Computer' but requires longer time to " "reactivate the system.

" msgstr "" #: shutdowndlg.cpp:1067 #, fuzzy msgid "&Hibernate Computer" msgstr "&Calisa ngcondvomshini kabusha" #: shutdowndlg.cpp:1068 msgid "" "

Hibernate Computer

Put the computer in a suspend-to-disk " "mode. The system is stopped and its state saved to disk.

This offers " "the greatest powersaving but considerable time is required to reactivate the " "system again.

" msgstr "" #: shutdowndlg.cpp:1294 msgid "Skip Notification" msgstr "" #: shutdowndlg.cpp:1295 #, fuzzy msgid "Abort Logout" msgstr "&Phuma" #: shutdowndlg.cpp:1350 msgid "Would you like to turn off your computer?" msgstr "" #: shutdowndlg.cpp:1351 msgid "" "This computer will turn off automatically\n" "after %1 seconds." msgstr "" #: shutdowndlg.cpp:1357 msgid "Would you like to reboot your computer?" msgstr "" #: shutdowndlg.cpp:1359 msgid "Would you like to reboot to \"%1\"?" msgstr "" #: shutdowndlg.cpp:1360 msgid "" "This computer will reboot automatically\n" "after %1 seconds." msgstr "" #: shutdowndlg.cpp:1364 msgid "Would you like to end your current session?" msgstr "" #: shutdowndlg.cpp:1365 msgid "" "This session will end\n" "after %1 seconds automatically." msgstr "" #: startupdlg.cpp:78 msgid "Loading your settings" msgstr "" #: timed.ui:24 #, no-c-format msgid "Confirmation" msgstr "" #: timed.ui:190 #, no-c-format msgid "Would you like to shutdown your computer?" msgstr "" #: timed.ui:212 #, no-c-format msgid "" "If you do not act, your computer will shutdown\n" "after X automatically." msgstr "" #: timed.ui:273 #, no-c-format msgid "Confirm" msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "&Shutdown" #~ msgstr "Simo sekuvala" #~ msgid "Sch&edule" #~ msgstr "Ish&ejuli" #~ msgid "&Force now" #~ msgstr "&Phocelela nyalo" #~ msgid "&Try now" #~ msgstr "&Zama nyalo" #, fuzzy #~ msgid "What do you want to do?" #~ msgstr "Ufunani ngalokulandzelako?" #~ msgid "&Login as different user" #~ msgstr "&Ngena njengemsebentisi lohlukile"