Handbok KLatin
Handbok KLatin
Nästa

Handbok KLatin

George Wright

Hjälp med dokumentation: Anne-Marie Mahfouf
Översättare: Stefan Asserhäll
Revision 0.9 (2006-02-24)

Härmed ges tillåtelse att kopiera, distribuera och/eller ändra detta dokument under villkoren i GNU Free Documentation License, Version 1.1 eller någon senare version publicerad av Free Software Foundation; utan invarianta avsnitt, utan framsidestexter och utan baksidestexter. En kopia av licensen inkluderas i avsnittet som heter "GNU Free Documentation License".

KLatin är ett KDE-program för att hjälpa till med att repetera/lära ut Latin.


Kapitel 1. Inledning
Inledning
Föregående
Nästa

Kapitel 1. Inledning

KLatin är ett program för att hjälpa till med att repetera latin. Det finns tre “avsnitt”, där olika aspekter av språket kan repeteras. De är avsnitten för test av ordförråd, grammatik och verb. Dessutom finns en uppsättning repetitionsanteckningar som kan användas för självstudier.

I ordförrådsavsnittet laddas en XML-fil som innehåller diverse ord och deras översättning till det lokala språket. KLatin frågar dig vad vart och ett av dessa ord ska översättas till. Frågorna ges som flervalsfrågor.

I grammatik- och verbavsnitten frågar KLatin om en särskild del av ett substantiv eller verb, som “ablativ singularis”, eller “första person passiv indikativ”, och frågorna är inte flervalsfrågor.

Föregående
Nästa
Hem


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Kapitel 2. Att använda KLatin
Att använda KLatin
Föregående
Nästa

Kapitel 2. Att använda KLatin

När du startar KLatin hälsas du med fyra alternativ som du kan välja bland.


KLatins huvudfönster

Det första Ordförråd, är ett ordförrådsprov med flerval.


KLatins ordförråd

Efter provet är klart, visas ett resultatfönster.


KLatins resultat

Det andra, Grammatik ger ett prov på substantivets grammatikdelar.


KLatins grammatik

Verb är nästan samma sak som avsnittet Grammatik, utom att det ger ett prov på verbformer.


KLatins verb

Det fjärde avsnittet, Repetitionsanteckningar, laddar Konqueror med KLatins avsnitt med repetitionsanteckningar.

Förutom alternativen, kan du också starta avsnitten via menyraden, i menyn som heter Avsnitt.

Inställningsdialogrutan för KLatin kan kommas åt genom att välja Inställningar->Anpassa KLatin... i menyn. På sidan Ordförråd kan du ange om du vill att provet ska ske från ditt språk till latin, eller omvänt. Du kan också välja standardfilen som du vill använda för ordförrådsprovet, och hur många frågor du vill få.


Inställningsdialogrutan i KLatin
Föregående
Nästa
Hem


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Kapitel 3. KLatins huvudfönster
KLatins huvudfönster
Föregående
Nästa

Kapitel 3. KLatins huvudfönster

KLatins huvudfönster består av fyra alternativknappar för att välja vilket avsnitt som ska startas, och en menyrad.

Välj ett avsnitt från listan Avsnitt att gå igenom och klicka på Starta för att påbörja det valda avsnittet.

När du är klar med avsnittet, klicka på Tillbaka för att återgå till KLatins huvudmeny.

Föregående
Nästa
Hem


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Kapitel 4. Kommandoreferens
Kommandoreferens
Föregående
Nästa

Kapitel 4. Kommandoreferens

Menyn Arkiv

Arkiv->Avsluta (Ctrl+Q)

Avslutar KLatin

Menyn Avsnitt
Menyn Avsnitt

Menyn Avsnitt

Avsnitt->Ladda ordförråd

Laddar ordförrådsavsnittet

Avsnitt->Ladda grammatik

Laddar grammatikavsnittet

Avsnitt->Ladda verb

Laddar verbavsnittet

Avsnitt->Ladda repetition

Laddar avsnittet för repetition



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Menyn Inställningar
Menyn Inställningar

Menyn Inställningar

Inställningar->Anpassa genvägar...

Anpassa snabbtangenterna som används för att komma åt de olika åtgärderna.

Inställningar->Anpassa verktygsrader...

Ännu inte implementerad.

Inställningar->Anpassa KLatin...

Visar KLatins inställningsdialogruta



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Menyn Hjälp
Menyn Hjälp

Menyn Hjälp

Hjälp->Innehåll... (F1)

Startar KDE:s hjälpsystem med början på hjälpsidorna för KLatin (det här dokumentet).

Hjälp->Vad är det här? (Skift+F1)

Ändrar muspekaren till en kombination av en pil och ett frågetecken. Genom att klicka på objekt i KLatin öppnas ett hjälpfönster (om det finns ett för just det här objektet) som förklarar objektets funktion.

Hjälp->Rapportera fel...

Öppnar dialogrutan för felrapportering där du kan rapportera ett fel eller lämna ett förbättringsförslag.

Hjälp->Om KLatin

Det här visar information om version och upphovsmän.

Hjälp->Om KDE

Det här visar KDE:s version och annan grundläggande information.



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Föregående
Nästa
Hem


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Kapitel 5. Översättningsguide till KLatin
Översättningsguide till KLatin
Föregående
Nästa

Kapitel 5. Översättningsguide till KLatin

Bara ordförrådsfilerna behöver översättas till ditt språk. Ordförrådsfilerna använder KVTML-formatet, som är det samma som andra program som KWordQuiz använder. KWordQuiz är mycket användbart, eftersom du kan skapa ordförrådsfilerna med det, och direkt ladda dem i KLatin.

Nedan förklaras hur du kan översätta KLatins ordförrådsfiler. För ögonblicket finns filerna bara på engelska, tyska och polska.

Hur man översätter KLatins ordförrådsfiler

  1. Hämta den senaste källkoden för KLatin från CVS eller den senaste utgåvan. Orden lagras i kdeedu_källkodskatalogen/klatin/klatin/data/vocab/en/ i filer som A.kvtml för latinska ord som börjar med A, BC.kvtml för latinska ord som börjar med B och C, och så vidare.

  2. Skapa en ny underkatalog i data/vocab som namnges enligt din språkkod (till exempel sv för svenska, fr för franska, ja för japanska). Kopiera alla engelska ordförrådsfiler dit, samt filen Makefile.am. Redigera filen Makefile.am och ersätt “en” med din språkkod.

  3. Redigera alla filerna i data/vocab/din_språkkod och översätt de engelska orden, dvs. de som finns mellan taggarna <t> och </t>.

  4. Skicka dem gärna till .

Föregående
Nästa
Hem


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Kapitel 6. Utvecklingsguide till KLatin
Utvecklingsguide till KLatin
Föregående
Nästa

Kapitel 6. Utvecklingsguide till KLatin

Skapa nya ordförrådsfiler

KLatins databassystem för ordförrådsfiler är mycket enkelt att utöka. Titta bara på filerna, så förstår du! Det använder formatet KVTML, vilket är samma som andra program som KWordQuiz använder. Du kan alltså starta KWordQuiz och använda det för att skapa ordförrådsfilerna.

Du kan spara dina nya filer i katalogen som motsvarar det språk de använder sig av i .kde/share/apps/klatin/data/vocab/språkkod/. Engelska KVTML-filer finns till exempel i katalogen som heter “en”, tyska filer i “de”, svenska filer i “sv” och så vidare. Du kan också skicka mig dina filer, så att jag kan lägga till dem i nästa utgåva av KLatin.

Föregående
Nästa
Hem


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Kapitel 7. Tack till och licens
Tack till och licens
Föregående
Nästa

Kapitel 7. Tack till och licens

KLatin

Program copyright 2001-2004 George Wright

Bidragsgivare:

  • Neil Stevens

  • Anne-Marie Mahfouf

  • Mark Westcott

Dokumentation copyright 2001-2004 George Wright

Översättning Stefan Asserhäll

Den här dokumentationen licensieras under villkoren i GNU Free Documentation License.

Det här programmet licensieras under villkoren i GNU General Public License.

Föregående
Nästa
Hem


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Kapitel 8. KLatin anteckningar
KLatin anteckningar
Föregående
Nästa

Kapitel 8. KLatin anteckningar

Välkommen till avsnittet med KLatin anteckningar. Det är avsett att hjälpa dig när du repeterar och täcker den engelska GCSE-kursen.

Här är de olika avsnitten du kan få hjälp med:

Klatin anteckningar: siffror

Romarna hade en särskilt uppsättning med numeriska tecken, och hade namn för vart och ett av sina siffror. I det här avsnittet listas några siffror och motsvarande symboler.

Tabell 8.1. Siffror

1Iunus
2IIduo
3IIItres
4IVquattuor
5Vquinque
6VIsex
7VIIseptem
8VIIIocto
9IXnovem
10Xdecem
11XIundecim
12XIIduodecim
13XIIItredecim
14XIVquattuordecim
15XVquindecim
16XVIsedecim
17XVIIseptendecim
18XVIIIduodeviginti
19XIXundeviginti
20XXviginti
21XXIvigintiunus
22XXIIvigintiduo
30XXXtriginta
40XLquadraginta
50Lquinquaginta
60LXsexaginta
70LXXseptuaginta
80LXXX octo
90XCnonaginta
100Ccentum
200CCducenti
300CCCtrecenti
400CDquadrigenti
500Dquingenti
600DCsescenti
700DCCseptigenti
800DCCCoctigenti
900CMnongenti
1000Mmille
2000MMduo milia
Klatin anteckningar: verb
Klatin anteckningar: verb

Klatin anteckningar: verb

Alla språk har verb. Latinska verb delas upp i fyra kategoriers, som kallas konjugationer. En konjugation är en grupp av verb som i allmänhet använder samma stamform och har samma ändelser.

Verbets stam är den grundläggande delen av verbet som inte ändras. Stammen för moneo är till exempel mone. För att få verbets stam, använd första person singularis av verbet, och ta bort ändelsen -o. Verbet “sum” (jag är) är fullständigt oregelbundet, och har inte en konsekvent stam.

Tabell 8.2. Verblista: indikativ aktiv

Tempus1:a2:a3:e4:eSUM - I
      
Presensam-omone-oreg-oaudi-osum
 ama-smone-sregi-saudi-ses
Jag älskarama-tmone-tregi-taudi-test
 ama-musmone-musregi-musaudi-mussumus
 ama-tismone-tisregi-tisaudi-tisestis
 ama-ntmone-ntregu-ntaudi-untsunt
      
Futurumama-bomone-boreg-amaudi-amero
 ama-bismone-bisreg-esaudi-eseris
Jag kommer att älskaama-bitmone-bitreg-etaudi-eterit
 ama-bimusmone-bimusreg-emusaudi-emuserimus
 ama-bitismone-bitisreg-etisaudi-etiseritis
 ama-buntmone-buntreg-entaudi-enterunt
      
Imperfektama-bammone-bamrege-bamaudi-bameram
 ama-basmone-basrege-basaudi-baseras
Jag älskade (pågående form)ama-batmone-batrege-bataudi-baterat
Jag älskade (avslutad form)ama-bamusmone-bamusrege-bamusaudi-bamuseramus
Jag började älskaama-batismone-batisrege-batisaudi-batiseratis
 ama-bantmone-bantrege-bantaudi-banterant
      
Perfektamav-imonu-irex-iaudiv-ifu-i
 amav-istimonu-istirex-istiaudiv-istifu-isti
Jag har älskatamav-itmonu-itrex-itaudiv-itfu-it
 amav-imusmonu-imusrex-imusaudiv-imusfu-imus
 amav-istismonu-istisrex-istisaudiv-istisfu-istis
 amav-eruntmonu-eruntrex-eruntaudiv-eruntfu-erunt
      
Futurum perfektamav-eromonu-erorex-eroaudiv-erofu-ero
 amav-erismonu-erisrex-erisaudiv-erisfu-eris
Jag kommer att ha älskatamav-eritmonu-eritrex-eritaudiv-eritfu-erit
 amav-erimusmonu-erimusrex-erimusaudiv-erimusfu-erimus
 amav-eritismonu-eritisrex-eritisaudiv-eritisfu-eritis
 amav-erintmonu-erintrex-erintaudiv-erintfu-erint
      
Pluskvamperfektamav-erammonu-eramrex-eramaudiv-eramfu-eram
 amav-erasmonu-erasrex-erasaudiv-erasfu-eras
Jag hade älskatamav-eratmonu-eratrex-erataudiv-eratfu-erat
 amav-eramusmonu-eramusrex-eramusaudiv-eramusfu-eramus
 amav-eratismonu-eratisrex-eratisaudiv-eratisfu-eratis
 amav-erantmonu-erantrex-erantaudiv-erantfu-erant

Tabell 8.3. Verblista: subjunktiv aktiv

Tempus1:a2:a3:e4:eSUM - I
      
Presensame-mmonea-mrega-maudi-osim
 ame-smonea-srega-saudi-ssis
 ame-tmonea-trega-taudi-tsit
 ame-musmonea-musrega-musaudi-mussimus
 ame-tismonea-tisrega-tisaudi-tissitis
 ame-ntmonea-ntrega-ntaudi-untsint
      
Imperfektama-remmone-remrege-remaudi-remessem
 ama-resmone-resrege-resaudi-resesset
 ama-retmone-retrege-retaudi-retesset
 ama-remusmone-remusrege-remusaudi-remusessemus
 ama-retismone-retisrege-retisaudi-retisessetis
 ama-rentmone-rentrege-rentaudi-rentessent
      
Perfektamav-erimmonu-erimrex-erimaudiv-erimfu-erim
 amav-erismonu-erisrex-erisaudiv-erisfu-eris
 amav-eritmonu-eritrex-eritaudiv-eritfu-erit
 amav-erimusmonu-erimusrex-erimusaudiv-erimusfu-erimus
 amav-eritismonu-eritisrex-eritisaudiv-eritisfu-eritis
 amav-erintmonu-erintrex-erintaudiv-erintfu-erint
      
Pluskvamperfektamav-issemmonu-issemrex-issemaudiv-issemfu-issem
 amav-issesmonu-issesrex-issesaudiv-issesfu-isses
 amav-issetmonu-issetrex-issetaudiv-issetfu-isset
 amav-issemusmonu-issemusrex-issemusaudiv-issemusfu-issemus
 amav-issetismonu-issetisrex-issetisaudiv-issetisfu-issetis
 amav-issentmonu-issentrex-issentaudiv-issentfu-issent

Tabell 8.4. Verblista: imperativ aktiv

Tempus1:a2:a3:e4:eSUM - I
      
Presensam-amon-ereg-eaud-ies
 am-atemon-etereg-iteaud-iteeste
      
Futurumam-atomon-etoreg-itoaud-itoesto
 am-atomon-etoreg-itoaud-itoesto
 am-atotemon-etotereg-itoteaud-itoteestote
 am-antomon-entoreg-untoaud-iuntosunto

Tabell 8.5. Verblista: gerundium aktiv

 1:a2:a3:e4:e
Ackusativ(ad) am-andum(ad) mon-endum(ad) reg-endum(ad) aud-iendum
Genitivam-andimon-endireg-endiaud-iendi
Dativam-andomon-endoreg-endoaud-iendo
Ablativam-andomon-endoreg-endoaud-iendo

Tabell 8.6. Verblista: infinitiv aktiv

Tempus1:a2:a3:e4:eSUM - I
      
Presensam-aremon-erereg-ereaud-ireesse
      
Perfektamav-issemonu-isserex-isseaudiv-issefu-isse

Tabell 8.7. Verblista: aktiv particip

Tempus1:a2:a3:e4:eSUM - I
      
Presensam-ans,-antismon-ens,-entisreg-ens,-entisaud-iens,-ientis 
      
Futurumamat-urus,-a,-ummonit-urus,-a,-umrect-urus,-a,-umaudit-urus,-a,-umfuturus,-a,-um

Tabell 8.8. Verblista: passiv indikativ

Tempus1:a2:a3:e4:e
      
Presensam-ormone-orreg-oraudi-or 
 ama-rismone-risreg-erisaudi-eris 
Jag är älskadama-turmone-turregi-turaudi-tur 
 ama-murmone-murregi-muraudi-mur 
 ama-minimone-miniregi-miniaudi-mini 
 ama-nturmone-nturregu-nturaudiu-unt 
      
Futurumama-bormone-borreg-araudi-ar 
 ama-berismone-berisreg-erisaudi-eris 
Jag kommer att bli älskadama-biturmone-biturreg-eturaudi-etur 
 ama-bimurmone-bimurreg-emuraudi-emur 
 ama-biminimone-biminireg-eminiaudi-emini 
 ama-bunturmone-bunturreg-enturaudi-entur 
      
Imperfektama-barmone-barrege-baraudie-bar 
 ama-barismone-barisrege-barisaudie-baris 
Jag var älskadama-baturmone-baturrege-baturaudie-batur 
 ama-bamurmone-bamurrege-bamuraudie-bamur 
 ama-baminimone-baminirege-baminiaudie-bamini 
 ama-banturmone-banturrege-banturaudie-bantur 
      
Perfektamatus summonitus sumrectus sumauditus sum 
 amatus esmonitus esrectus esauditus es 
Jag har varit älskadamatus estmonitus estrectus estauditus est 
 amati sumusmoniti sumusrecti sumusauditi sumus 
 amati estismoniti estisrecti estisauditi estis 
 amati suntmoniti suntrecti suntauditi sunt 
      
Futurum perfektamatus eromonitus erorectus eroauditus ero 
 amatus erismonitus erisrectus erisauditus eris 
Jag kommer att ha varit älskadamatus eritmonitus eritrectus eritauditus erit 
 amati erimusmoniti erimusrecti erimusauditi erimus 
 amati eritismoniti eritisrecti eritisauditi eritis 
 amati eruntmoniti eruntrecti eruntauditi erunt 
      
Pluskvamperfektamatus erammonitus eramrectus eramauditus eram 
 amatus erasmonitus erasrectus erasauditus eras 
Jag hade varit älskadamatus eratmonitus eratrectus eratauditus erat 
 amati eramusmoniti eramusrecti eramusauditi eramus 
 amati eratismoniti eratisrecti eratisauditi eratis 
 amati erantmoniti erantrecti erantauditi erant 

Tabell 8.9. Verblista: gerundium passiv

1:a2:a3:e4:e
    
am-andus,-a,-ummon-endus,-a,-umreg-endus,-a,-umaud-iendus,-a,-um

Tabell 8.10. Verblista: passiv infinitiv

Tempus1:a2:a3:e4:e
     
Presensam-arimon-erireg-iaud-iri
     
Perfektamat-um,-am,-um essemonit-um,-am,-um esserect-um,-am,-um esseaudit-um,-am,-um esse
 amat-os,-as,-a essemonit-os,-as,-a esserect-os,-as,-a esseaudit-os,-as,-a esse
     
Futurumamat-um irimonit-um irirect-um iriaudit-um iri


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Klatin anteckningar: substantiv
Klatin anteckningar: substantiv

Klatin anteckningar: substantiv

Substantiv, liksom verb, delas upp i grupper, som kallas deklensioner. Det finns fem deklensioner och tre genus: maskulinum, femininum och neutrum.

Substantivets stam är den grundläggande delen av substantivet som inte ändras. För att få fram stammen för ett substantiv, använd genitiv singularis av substantivet och avlägsna ändelsen. Till exempel är stammen för puella puell, medan stammen för rex är reg eftersom dess genitiv är reg-is.

Latinska substantiv

Tabell 8.11. Lista av substantiv

Singularis1:a femininum2:a maskulinum2:a neutrum3:e maskulinum/femininum3:e neutrum4:e maskulinum4:e neutrum5:e femininum
         
Nominativpuell-aserv-usbell-umrexopusgrad-usgenures
Vokativpuell-aserv-ebell-umrexopusgrad-usgenures
Ackusativpuell-amserv-umbell-umreg-emopusgrad-umgenure-m
Genitivpuell-aeserv-ibell-ireg-isoper-isgrad-usgen-ure-i
Dativpuell-aeserv-obell-oreg-ioper-igrad-uigen-ure-i
Ablativpuell-aserv-obell-oreg-eoper-egrad-ugen-ure
         
Pluralis        
Nominativpuell-aeserv-ibell-areg-esoper-agrad-usgen-uares
Vokativpuell-aeserv-ibell-areg-esoper-agrad-usgen-uares
Ackusativpuell-asserv-osbell-areg-esoper-agrad-usgen-uares
Genitivpuell-arumserv-orumbell-orumreg-umoper-umgrad-uumgen-uumre-rum
Dativpuell-isserv-isbell-isreg-ibusoper-ibusgrad-ibusgen-ibusre-bus
Ablativpuell-isserv-isbell-isreg-ibusoper-ibusgrad-ibusgen-ibusre-bus


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Klatin anteckningar: adjektiv
Klatin anteckningar: adjektiv

Klatin anteckningar: adjektiv

Adjektiv är ord som beskriver substantiv, så de hör samman med substantiv. Att höra samman betyder att de passar ihop med substantivet på tre sätt: genus, antal och kasus.

Tabell 8.12. Adjektiv av 1:a och 2:a deklensionen (212)

SingularisSom ServusSom PuellaSom Bellum
    
Nominativbon-usbon-abon-um
Vokativbon-ebon-abon-um
Ackusativbon-umbon-ambon-um
Genitivbon-ibon-aebon-i
Dativbon-obon-aebon-o
Ablativbon-obon-abon-o
    
Plural   
Nominativbon-ibon-aebon-a
Vokativbon-ibon-aebon-a
Ackusativbon-osbon-asbon-a
Genitivbon-orumbon-arumbon-orum
Dativbon-isbon-isbon-is
Ablativbon-isbon-isbon-is

Tabell 8.13. Adjektiv av 3:e deklensionen (333)

SingularisSom RexSom RexSom Opus
    
Nominativtrist-istrist-istrist-e
Vokativtrist-istrist-istrist-e
Ackusativtrist-emtrist-emtrist-e
Genitivtrist-itrist-itrist-is
Dativtrist-istrist-istrist-i
Ablativtrist-itrist-itrist-i
    
Plural   
Nominativtrist-estrist-estrist-ia
Vokativtrist-estrist-estrist-ia
Ackusativtrist-estrist-estrist-ia
Genitivtrist-iumtrist-iumtrist-ium
Dativtrist-ibustrist-ibustrist-ibus
Ablativtrist-ibustrist-ibustrist-ibus

Tabell 8.14. Komparering av adjektiv

GrundformKomparativSuperlativAnteckningar
    
Normal form för adjektivStam + ior,iusStam + issimus,a,um 
  Stam + rimus,a,umFör adjektiv som slutar med -er, till exempel acer-rimus,-a,-um.
  Stam + limus,a,umFör adjektiv som slutar med -ilis, till exempel facil-limus,-a,-um.
  Per/Prae + adjektiv 


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Klatin anteckningar: pronomen
Klatin anteckningar: pronomen

Klatin anteckningar: pronomen

Här är några pronomen.

Tabell 8.15. Personliga pronomen

JagDu
egotu
mete
meitui
mihitibi
mete
  
ViDe
nosvos
nosvos
nostri/nostrumvestri/vestrum
nobisvobis
nobisvobis

Tabell 8.16. Personliga pronomen i 3:e person

 HanHonDen,Det
SINGULARISiseaid
 eumeumid
 eiuseiuseius
 eieiei
 eoeaeo
PLURALISeieaeea
 eoseasea
 eorumearumeorum
 eiseiseis
 eiseiseis

Tabell 8.17. Demonstrativa pronomen

Det här   
SINGULARIShichaechoc
 hunchanchoc
 huiushuiushuius
 huichuichuic
 hochachoc
PLURALIShihaehaec
 hoshasheac
 horumharumhorum
 hishishis
 hishishis
    
Det där   
SINGULARISilleillaillud
 illumillamillud
 illiusilliusillius
 illiilliilli
 illoillaillo
PLURALISilliillaeilla
 illosillasilla
 illorumillarumillorum
 illisillisillis
 illisillisillis

Tabell 8.18. Negativa pronomen

IngenIngenting
nemonihil
neminemnihil/nil
nullius/neminisnullius rei
nemini/nullinulli rei
nullo/neminenulla re


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Föregående
Nästa
Hem


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Appendix A. Installation
Installation
Föregående
Nästa

Appendix A. Installation

Hur man skaffar KLatin

KLatin är en del av KDE-projektet http://www.kde.org/.

KLatin finns i kdeedu-paketet på ftp://ftp.kde.org/pub/kde/, KDE-projektets huvudsakliga FTP-plats.

Kompilering och installation
Kompilering och installation

Kompilering och installation

För att kompilera och installera KLatin på ditt system, skriv följande i baskatalogen för distributionen av KLatin:

% ./configure
% make
% make install

Eftersom KLatin använder autoconf och automake bör du inte ha några problem med att kompilera det. Skulle du stöta på problem, var snäll rapportera dem till KDE:s e-postlistor.



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Föregående
Nästa
Hem


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Nästa
 


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team