Copyright © 2001-2004 George Wright
Härmed ges tillåtelse att kopiera, distribuera och/eller ändra detta dokument under villkoren i GNU Free Documentation License, Version 1.1 eller någon senare version publicerad av Free Software Foundation; utan invarianta avsnitt, utan framsidestexter och utan baksidestexter. En kopia av licensen inkluderas i avsnittet som heter "GNU Free Documentation License".
KLatin är ett KDE-program för att hjälpa till med att repetera/lära ut Latin.
Innehållsförteckning
Tabellförteckning
KLatin är ett program för att hjälpa till med att repetera latin. Det finns tre “avsnitt”, där olika aspekter av språket kan repeteras. De är avsnitten för test av ordförråd, grammatik och verb. Dessutom finns en uppsättning repetitionsanteckningar som kan användas för självstudier.
I ordförrådsavsnittet laddas en XML-fil som innehåller diverse ord och deras översättning till det lokala språket. KLatin frågar dig vad vart och ett av dessa ord ska översättas till. Frågorna ges som flervalsfrågor.
I grammatik- och verbavsnitten frågar KLatin om en särskild del av ett substantiv eller verb, som “ablativ singularis”, eller “första person passiv indikativ”, och frågorna är inte flervalsfrågor.
När du startar KLatin hälsas du med fyra alternativ som du kan välja bland.
Det första Ordförråd, är ett ordförrådsprov med flerval.
Efter provet är klart, visas ett resultatfönster.
Det andra, Grammatik ger ett prov på substantivets grammatikdelar.
Verb är nästan samma sak som avsnittet Grammatik, utom att det ger ett prov på verbformer.
Det fjärde avsnittet, Repetitionsanteckningar, laddar Konqueror med KLatins avsnitt med repetitionsanteckningar.
Förutom alternativen, kan du också starta avsnitten via menyraden, i menyn som heter .
Inställningsdialogrutan för KLatin kan kommas åt genom att välja -> i menyn. På sidan Ordförråd kan du ange om du vill att provet ska ske från ditt språk till latin, eller omvänt. Du kan också välja standardfilen som du vill använda för ordförrådsprovet, och hur många frågor du vill få.
KLatins huvudfönster består av fyra alternativknappar för att välja vilket avsnitt som ska startas, och en menyrad.
Välj ett avsnitt från listan Avsnitt att gå igenom och klicka på för att påbörja det valda avsnittet.
När du är klar med avsnittet, klicka på för att återgå till KLatins huvudmeny.
Laddar ordförrådsavsnittet
Laddar grammatikavsnittet
Laddar verbavsnittet
Laddar avsnittet för repetition
Anpassa snabbtangenterna som används för att komma åt de olika åtgärderna.
Ännu inte implementerad.
Visar KLatins inställningsdialogruta
Startar KDE:s hjälpsystem med början på hjälpsidorna för KLatin (det här dokumentet).
Ändrar muspekaren till en kombination av en pil och ett frågetecken. Genom att klicka på objekt i KLatin öppnas ett hjälpfönster (om det finns ett för just det här objektet) som förklarar objektets funktion.
Öppnar dialogrutan för felrapportering där du kan rapportera ett fel eller lämna ett förbättringsförslag.
Det här visar information om version och upphovsmän.
Det här visar KDE:s version och annan grundläggande information.
Bara ordförrådsfilerna behöver översättas till ditt språk. Ordförrådsfilerna använder KVTML-formatet, som är det samma som andra program som KWordQuiz använder. KWordQuiz är mycket användbart, eftersom du kan skapa ordförrådsfilerna med det, och direkt ladda dem i KLatin.
Nedan förklaras hur du kan översätta KLatins ordförrådsfiler. För ögonblicket finns filerna bara på engelska, tyska och polska.
Hämta den senaste källkoden för KLatin från CVS eller den senaste utgåvan. Orden lagras i kdeedu_källkodskatalogen/klatin/klatin/data/vocab/en/
i filer som A.kvtml
för latinska ord som börjar med A, BC.kvtml
för latinska ord som börjar med B och C, och så vidare.
Skapa en ny underkatalog i data/vocab
som namnges enligt din språkkod (till exempel sv
för svenska, fr
för franska, ja
för japanska). Kopiera alla engelska ordförrådsfiler dit, samt filen Makefile.am
. Redigera filen Makefile.am
och ersätt “en” med din språkkod.
Redigera alla filerna i data/vocab/
och översätt de engelska orden, dvs. de som finns mellan taggarna din_språkkod
<t>
och </t>
.
Skicka dem gärna till (gwright AT users.sourceforge.net)
.
KLatins databassystem för ordförrådsfiler är mycket enkelt att utöka. Titta bara på filerna, så förstår du! Det använder formatet KVTML, vilket är samma som andra program som KWordQuiz använder. Du kan alltså starta KWordQuiz och använda det för att skapa ordförrådsfilerna.
Du kan spara dina nya filer i katalogen som motsvarar det språk de använder sig av i .kde/share/apps/klatin/data/vocab/
. Engelska KVTML-filer finns till exempel i katalogen som heter “en”, tyska filer i “de”, svenska filer i “sv” och så vidare. Du kan också skicka mig dina filer, så att jag kan lägga till dem i nästa utgåva av KLatin. språkkod
/
KLatin
Program copyright 2001-2004 George Wright (gwright AT users.sourceforge.net)
Bidragsgivare:
Neil Stevens (neil AT qualityassistant.com)
Anne-Marie Mahfouf (annma AT kde.org)
Mark Westcott (mark AT houseoffish.org)
Dokumentation copyright 2001-2004 George Wright (gwright AT users.sourceforge.net)
Översättning Stefan Asserhäll (stefan.asserhall AT comhem.se)
Den här dokumentationen licensieras under villkoren i GNU Free Documentation License.
Det här programmet licensieras under villkoren i GNU General Public License.
Välkommen till avsnittet med KLatin anteckningar. Det är avsett att hjälpa dig när du repeterar och täcker den engelska GCSE-kursen.
Här är de olika avsnitten du kan få hjälp med:
Romarna hade en särskilt uppsättning med numeriska tecken, och hade namn för vart och ett av sina siffror. I det här avsnittet listas några siffror och motsvarande symboler.
Tabell 8.1. Siffror
1 | I | unus |
2 | II | duo |
3 | III | tres |
4 | IV | quattuor |
5 | V | quinque |
6 | VI | sex |
7 | VII | septem |
8 | VIII | octo |
9 | IX | novem |
10 | X | decem |
11 | XI | undecim |
12 | XII | duodecim |
13 | XIII | tredecim |
14 | XIV | quattuordecim |
15 | XV | quindecim |
16 | XVI | sedecim |
17 | XVII | septendecim |
18 | XVIII | duodeviginti |
19 | XIX | undeviginti |
20 | XX | viginti |
21 | XXI | vigintiunus |
22 | XXII | vigintiduo |
30 | XXX | triginta |
40 | XL | quadraginta |
50 | L | quinquaginta |
60 | LX | sexaginta |
70 | LXX | septuaginta |
80 | LXXX | octo |
90 | XC | nonaginta |
100 | C | centum |
200 | CC | ducenti |
300 | CCC | trecenti |
400 | CD | quadrigenti |
500 | D | quingenti |
600 | DC | sescenti |
700 | DCC | septigenti |
800 | DCCC | octigenti |
900 | CM | nongenti |
1000 | M | mille |
2000 | MM | duo milia |
Alla språk har verb. Latinska verb delas upp i fyra kategoriers, som kallas konjugationer. En konjugation är en grupp av verb som i allmänhet använder samma stamform och har samma ändelser.
Verbets stam är den grundläggande delen av verbet som inte ändras. Stammen för moneo är till exempel mone. För att få verbets stam, använd första person singularis av verbet, och ta bort ändelsen -o. Verbet “sum” (jag är) är fullständigt oregelbundet, och har inte en konsekvent stam.
Tabell 8.2. Verblista: indikativ aktiv
Tempus | 1:a | 2:a | 3:e | 4:e | SUM - I |
Presens | am-o | mone-o | reg-o | audi-o | sum |
ama-s | mone-s | regi-s | audi-s | es | |
Jag älskar | ama-t | mone-t | regi-t | audi-t | est |
ama-mus | mone-mus | regi-mus | audi-mus | sumus | |
ama-tis | mone-tis | regi-tis | audi-tis | estis | |
ama-nt | mone-nt | regu-nt | audi-unt | sunt | |
Futurum | ama-bo | mone-bo | reg-am | audi-am | ero |
ama-bis | mone-bis | reg-es | audi-es | eris | |
Jag kommer att älska | ama-bit | mone-bit | reg-et | audi-et | erit |
ama-bimus | mone-bimus | reg-emus | audi-emus | erimus | |
ama-bitis | mone-bitis | reg-etis | audi-etis | eritis | |
ama-bunt | mone-bunt | reg-ent | audi-ent | erunt | |
Imperfekt | ama-bam | mone-bam | rege-bam | audi-bam | eram |
ama-bas | mone-bas | rege-bas | audi-bas | eras | |
Jag älskade (pågående form) | ama-bat | mone-bat | rege-bat | audi-bat | erat |
Jag älskade (avslutad form) | ama-bamus | mone-bamus | rege-bamus | audi-bamus | eramus |
Jag började älska | ama-batis | mone-batis | rege-batis | audi-batis | eratis |
ama-bant | mone-bant | rege-bant | audi-bant | erant | |
Perfekt | amav-i | monu-i | rex-i | audiv-i | fu-i |
amav-isti | monu-isti | rex-isti | audiv-isti | fu-isti | |
Jag har älskat | amav-it | monu-it | rex-it | audiv-it | fu-it |
amav-imus | monu-imus | rex-imus | audiv-imus | fu-imus | |
amav-istis | monu-istis | rex-istis | audiv-istis | fu-istis | |
amav-erunt | monu-erunt | rex-erunt | audiv-erunt | fu-erunt | |
Futurum perfekt | amav-ero | monu-ero | rex-ero | audiv-ero | fu-ero |
amav-eris | monu-eris | rex-eris | audiv-eris | fu-eris | |
Jag kommer att ha älskat | amav-erit | monu-erit | rex-erit | audiv-erit | fu-erit |
amav-erimus | monu-erimus | rex-erimus | audiv-erimus | fu-erimus | |
amav-eritis | monu-eritis | rex-eritis | audiv-eritis | fu-eritis | |
amav-erint | monu-erint | rex-erint | audiv-erint | fu-erint | |
Pluskvamperfekt | amav-eram | monu-eram | rex-eram | audiv-eram | fu-eram |
amav-eras | monu-eras | rex-eras | audiv-eras | fu-eras | |
Jag hade älskat | amav-erat | monu-erat | rex-erat | audiv-erat | fu-erat |
amav-eramus | monu-eramus | rex-eramus | audiv-eramus | fu-eramus | |
amav-eratis | monu-eratis | rex-eratis | audiv-eratis | fu-eratis | |
amav-erant | monu-erant | rex-erant | audiv-erant | fu-erant |
Tabell 8.3. Verblista: subjunktiv aktiv
Tempus | 1:a | 2:a | 3:e | 4:e | SUM - I |
Presens | ame-m | monea-m | rega-m | audi-o | sim |
ame-s | monea-s | rega-s | audi-s | sis | |
ame-t | monea-t | rega-t | audi-t | sit | |
ame-mus | monea-mus | rega-mus | audi-mus | simus | |
ame-tis | monea-tis | rega-tis | audi-tis | sitis | |
ame-nt | monea-nt | rega-nt | audi-unt | sint | |
Imperfekt | ama-rem | mone-rem | rege-rem | audi-rem | essem |
ama-res | mone-res | rege-res | audi-res | esset | |
ama-ret | mone-ret | rege-ret | audi-ret | esset | |
ama-remus | mone-remus | rege-remus | audi-remus | essemus | |
ama-retis | mone-retis | rege-retis | audi-retis | essetis | |
ama-rent | mone-rent | rege-rent | audi-rent | essent | |
Perfekt | amav-erim | monu-erim | rex-erim | audiv-erim | fu-erim |
amav-eris | monu-eris | rex-eris | audiv-eris | fu-eris | |
amav-erit | monu-erit | rex-erit | audiv-erit | fu-erit | |
amav-erimus | monu-erimus | rex-erimus | audiv-erimus | fu-erimus | |
amav-eritis | monu-eritis | rex-eritis | audiv-eritis | fu-eritis | |
amav-erint | monu-erint | rex-erint | audiv-erint | fu-erint | |
Pluskvamperfekt | amav-issem | monu-issem | rex-issem | audiv-issem | fu-issem |
amav-isses | monu-isses | rex-isses | audiv-isses | fu-isses | |
amav-isset | monu-isset | rex-isset | audiv-isset | fu-isset | |
amav-issemus | monu-issemus | rex-issemus | audiv-issemus | fu-issemus | |
amav-issetis | monu-issetis | rex-issetis | audiv-issetis | fu-issetis | |
amav-issent | monu-issent | rex-issent | audiv-issent | fu-issent |
Tabell 8.4. Verblista: imperativ aktiv
Tempus | 1:a | 2:a | 3:e | 4:e | SUM - I |
Presens | am-a | mon-e | reg-e | aud-i | es |
am-ate | mon-ete | reg-ite | aud-ite | este | |
Futurum | am-ato | mon-eto | reg-ito | aud-ito | esto |
am-ato | mon-eto | reg-ito | aud-ito | esto | |
am-atote | mon-etote | reg-itote | aud-itote | estote | |
am-anto | mon-ento | reg-unto | aud-iunto | sunto |
Tabell 8.5. Verblista: gerundium aktiv
1:a | 2:a | 3:e | 4:e | |
Ackusativ | (ad) am-andum | (ad) mon-endum | (ad) reg-endum | (ad) aud-iendum |
Genitiv | am-andi | mon-endi | reg-endi | aud-iendi |
Dativ | am-ando | mon-endo | reg-endo | aud-iendo |
Ablativ | am-ando | mon-endo | reg-endo | aud-iendo |
Tabell 8.6. Verblista: infinitiv aktiv
Tempus | 1:a | 2:a | 3:e | 4:e | SUM - I |
Presens | am-are | mon-ere | reg-ere | aud-ire | esse |
Perfekt | amav-isse | monu-isse | rex-isse | audiv-isse | fu-isse |
Tabell 8.7. Verblista: aktiv particip
Tempus | 1:a | 2:a | 3:e | 4:e | SUM - I |
Presens | am-ans,-antis | mon-ens,-entis | reg-ens,-entis | aud-iens,-ientis | |
Futurum | amat-urus,-a,-um | monit-urus,-a,-um | rect-urus,-a,-um | audit-urus,-a,-um | futurus,-a,-um |
Tabell 8.8. Verblista: passiv indikativ
Tempus | 1:a | 2:a | 3:e | 4:e | |
Presens | am-or | mone-or | reg-or | audi-or | |
ama-ris | mone-ris | reg-eris | audi-eris | ||
Jag är älskad | ama-tur | mone-tur | regi-tur | audi-tur | |
ama-mur | mone-mur | regi-mur | audi-mur | ||
ama-mini | mone-mini | regi-mini | audi-mini | ||
ama-ntur | mone-ntur | regu-ntur | audiu-unt | ||
Futurum | ama-bor | mone-bor | reg-ar | audi-ar | |
ama-beris | mone-beris | reg-eris | audi-eris | ||
Jag kommer att bli älskad | ama-bitur | mone-bitur | reg-etur | audi-etur | |
ama-bimur | mone-bimur | reg-emur | audi-emur | ||
ama-bimini | mone-bimini | reg-emini | audi-emini | ||
ama-buntur | mone-buntur | reg-entur | audi-entur | ||
Imperfekt | ama-bar | mone-bar | rege-bar | audie-bar | |
ama-baris | mone-baris | rege-baris | audie-baris | ||
Jag var älskad | ama-batur | mone-batur | rege-batur | audie-batur | |
ama-bamur | mone-bamur | rege-bamur | audie-bamur | ||
ama-bamini | mone-bamini | rege-bamini | audie-bamini | ||
ama-bantur | mone-bantur | rege-bantur | audie-bantur | ||
Perfekt | amatus sum | monitus sum | rectus sum | auditus sum | |
amatus es | monitus es | rectus es | auditus es | ||
Jag har varit älskad | amatus est | monitus est | rectus est | auditus est | |
amati sumus | moniti sumus | recti sumus | auditi sumus | ||
amati estis | moniti estis | recti estis | auditi estis | ||
amati sunt | moniti sunt | recti sunt | auditi sunt | ||
Futurum perfekt | amatus ero | monitus ero | rectus ero | auditus ero | |
amatus eris | monitus eris | rectus eris | auditus eris | ||
Jag kommer att ha varit älskad | amatus erit | monitus erit | rectus erit | auditus erit | |
amati erimus | moniti erimus | recti erimus | auditi erimus | ||
amati eritis | moniti eritis | recti eritis | auditi eritis | ||
amati erunt | moniti erunt | recti erunt | auditi erunt | ||
Pluskvamperfekt | amatus eram | monitus eram | rectus eram | auditus eram | |
amatus eras | monitus eras | rectus eras | auditus eras | ||
Jag hade varit älskad | amatus erat | monitus erat | rectus erat | auditus erat | |
amati eramus | moniti eramus | recti eramus | auditi eramus | ||
amati eratis | moniti eratis | recti eratis | auditi eratis | ||
amati erant | moniti erant | recti erant | auditi erant |
Tabell 8.9. Verblista: gerundium passiv
1:a | 2:a | 3:e | 4:e |
am-andus,-a,-um | mon-endus,-a,-um | reg-endus,-a,-um | aud-iendus,-a,-um |
Tabell 8.10. Verblista: passiv infinitiv
Tempus | 1:a | 2:a | 3:e | 4:e |
Presens | am-ari | mon-eri | reg-i | aud-iri |
Perfekt | amat-um,-am,-um esse | monit-um,-am,-um esse | rect-um,-am,-um esse | audit-um,-am,-um esse |
amat-os,-as,-a esse | monit-os,-as,-a esse | rect-os,-as,-a esse | audit-os,-as,-a esse | |
Futurum | amat-um iri | monit-um iri | rect-um iri | audit-um iri |
Substantiv, liksom verb, delas upp i grupper, som kallas deklensioner. Det finns fem deklensioner och tre genus: maskulinum, femininum och neutrum.
Substantivets stam är den grundläggande delen av substantivet som inte ändras. För att få fram stammen för ett substantiv, använd genitiv singularis av substantivet och avlägsna ändelsen. Till exempel är stammen för puella puell, medan stammen för rex är reg eftersom dess genitiv är reg-is.
Tabell 8.11. Lista av substantiv
Singularis | 1:a femininum | 2:a maskulinum | 2:a neutrum | 3:e maskulinum/femininum | 3:e neutrum | 4:e maskulinum | 4:e neutrum | 5:e femininum |
Nominativ | puell-a | serv-us | bell-um | rex | opus | grad-us | genu | res |
Vokativ | puell-a | serv-e | bell-um | rex | opus | grad-us | genu | res |
Ackusativ | puell-am | serv-um | bell-um | reg-em | opus | grad-um | genu | re-m |
Genitiv | puell-ae | serv-i | bell-i | reg-is | oper-is | grad-us | gen-u | re-i |
Dativ | puell-ae | serv-o | bell-o | reg-i | oper-i | grad-ui | gen-u | re-i |
Ablativ | puell-a | serv-o | bell-o | reg-e | oper-e | grad-u | gen-u | re |
Pluralis | ||||||||
Nominativ | puell-ae | serv-i | bell-a | reg-es | oper-a | grad-us | gen-ua | res |
Vokativ | puell-ae | serv-i | bell-a | reg-es | oper-a | grad-us | gen-ua | res |
Ackusativ | puell-as | serv-os | bell-a | reg-es | oper-a | grad-us | gen-ua | res |
Genitiv | puell-arum | serv-orum | bell-orum | reg-um | oper-um | grad-uum | gen-uum | re-rum |
Dativ | puell-is | serv-is | bell-is | reg-ibus | oper-ibus | grad-ibus | gen-ibus | re-bus |
Ablativ | puell-is | serv-is | bell-is | reg-ibus | oper-ibus | grad-ibus | gen-ibus | re-bus |
Adjektiv är ord som beskriver substantiv, så de hör samman med substantiv. Att höra samman betyder att de passar ihop med substantivet på tre sätt: genus, antal och kasus.
Tabell 8.12. Adjektiv av 1:a och 2:a deklensionen (212)
Singularis | Som Servus | Som Puella | Som Bellum |
Nominativ | bon-us | bon-a | bon-um |
Vokativ | bon-e | bon-a | bon-um |
Ackusativ | bon-um | bon-am | bon-um |
Genitiv | bon-i | bon-ae | bon-i |
Dativ | bon-o | bon-ae | bon-o |
Ablativ | bon-o | bon-a | bon-o |
Plural | |||
Nominativ | bon-i | bon-ae | bon-a |
Vokativ | bon-i | bon-ae | bon-a |
Ackusativ | bon-os | bon-as | bon-a |
Genitiv | bon-orum | bon-arum | bon-orum |
Dativ | bon-is | bon-is | bon-is |
Ablativ | bon-is | bon-is | bon-is |
Tabell 8.13. Adjektiv av 3:e deklensionen (333)
Singularis | Som Rex | Som Rex | Som Opus |
Nominativ | trist-is | trist-is | trist-e |
Vokativ | trist-is | trist-is | trist-e |
Ackusativ | trist-em | trist-em | trist-e |
Genitiv | trist-i | trist-i | trist-is |
Dativ | trist-is | trist-is | trist-i |
Ablativ | trist-i | trist-i | trist-i |
Plural | |||
Nominativ | trist-es | trist-es | trist-ia |
Vokativ | trist-es | trist-es | trist-ia |
Ackusativ | trist-es | trist-es | trist-ia |
Genitiv | trist-ium | trist-ium | trist-ium |
Dativ | trist-ibus | trist-ibus | trist-ibus |
Ablativ | trist-ibus | trist-ibus | trist-ibus |
Tabell 8.14. Komparering av adjektiv
Grundform | Komparativ | Superlativ | Anteckningar |
Normal form för adjektiv | Stam + ior,ius | Stam + issimus,a,um | |
Stam + rimus,a,um | För adjektiv som slutar med -er, till exempel acer-rimus,-a,-um. | ||
Stam + limus,a,um | För adjektiv som slutar med -ilis, till exempel facil-limus,-a,-um. | ||
Per/Prae + adjektiv |
Här är några pronomen.
Tabell 8.15. Personliga pronomen
Jag | Du |
ego | tu |
me | te |
mei | tui |
mihi | tibi |
me | te |
Vi | De |
nos | vos |
nos | vos |
nostri/nostrum | vestri/vestrum |
nobis | vobis |
nobis | vobis |
Tabell 8.16. Personliga pronomen i 3:e person
Han | Hon | Den,Det | |
SINGULARIS | is | ea | id |
eum | eum | id | |
eius | eius | eius | |
ei | ei | ei | |
eo | ea | eo | |
PLURALIS | ei | eae | ea |
eos | eas | ea | |
eorum | earum | eorum | |
eis | eis | eis | |
eis | eis | eis |
Tabell 8.17. Demonstrativa pronomen
Det här | |||
SINGULARIS | hic | haec | hoc |
hunc | hanc | hoc | |
huius | huius | huius | |
huic | huic | huic | |
hoc | hac | hoc | |
PLURALIS | hi | hae | haec |
hos | has | heac | |
horum | harum | horum | |
his | his | his | |
his | his | his | |
Det där | |||
SINGULARIS | ille | illa | illud |
illum | illam | illud | |
illius | illius | illius | |
illi | illi | illi | |
illo | illa | illo | |
PLURALIS | illi | illae | illa |
illos | illas | illa | |
illorum | illarum | illorum | |
illis | illis | illis | |
illis | illis | illis |
Innehållsförteckning
KLatin är en del av KDE-projektet http://www.kde.org/.
KLatin finns i kdeedu-paketet på ftp://ftp.kde.org/pub/kde/, KDE-projektets huvudsakliga FTP-plats.
För att kompilera och installera KLatin på ditt system, skriv följande i baskatalogen för distributionen av KLatin:
%
./configure
%
make
%
make install
Eftersom KLatin använder autoconf och automake bör du inte ha några problem med att kompilera det. Skulle du stöta på problem, var snäll rapportera dem till KDE:s e-postlistor.
Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team