Handbok KVerbos
Handbok KVerbos
Nästa

Handbok KVerbos

Arnold Kraschinski

Översättare: Stefan Asserhäll
Revision 3.0.8 (2002-05-23)

Härmed ges tillåtelse att kopiera, distribuera och/eller ändra detta dokument under villkoren i GNU Free Documentation License, Version 1.1 eller någon senare version publicerad av Free Software Foundation; utan invarianta avsnitt, utan framsidestexter och utan baksidestexter. En kopia av licensen inkluderas i avsnittet som heter "GNU Free Documentation License".

KVerbos är ett program som är konstruerat för att studera spanska verbformer.


Kapitel 1. Inledning
Inledning
Föregående
Nästa

Kapitel 1. Inledning

Med KVerbos kan användaren lära sig formerna för spanska verb. Programmet föreslår ett verb och ett tempus, och användarna skriver in de olika formerna. Programmet rättar det användaren skrivit in, och ger återmatning. Användaren kan redigera listan på verb som kan läras in. Programmet kan bygga regelbundna verbformer själv. Oregelbundna verbformer måste skrivas in av användaren. Om man inte är säker på formen för ett verb, erbjuder Internet goda källor: http://csgrs6k1.uwaterloo.ca/~dmg/lando/verbos/con-jugador.html

Den intressantaste funktionen i den aktuella utgåvan är användningen av KFeeder. Det är ett separat program som användaren måste installera, om det ska användas. Om det är installerat visas inlärningens förlopp i KFeeder-programmet. En hund springer omkring, och blir matad med ben om inlärningen går bra. Annars ligger den för det mesta stilla.

Föregående
Nästa
Hem


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Kapitel 2. Att använda KVerbos
Att använda KVerbos
Föregående
Nästa

Kapitel 2. Att använda KVerbos


Det här fönstret visas när användaren startar programmet.

När användaren startar programmet syns det här fönstret. Det är huvudfönstret i programmet, där användaren kan öva på verbformer. För närvarande är ingen verbfil laddad, så programmet kan inte föreslå ett verb. Först måste användaren öppna en fil, antingen med menyn Arkiv->Öppna eller med verktygsraden, eller så måste några verb skrivas in med Redigera->Skriv in nytt verb.


Här ser du huvudfönstret med en laddad verbfil.

Så fort användaren har öppnat en fil med verb så föreslår programmet ett av dem och ett tempus. Användaren kan skriva in lösningen i textrutorna.

Den här knappen rensar allt som användaren skrivit in.

Användaren kan kontrollera det han skrivit in med den här knappen. Felaktiga former stryks under. Därefter har användaren en chans att förbättra resultatet, och korrigera formerna ytterligare en gång. Om en av formerna inte var riktig, kan verbet inte längre räknas som riktigt.

Om användaren vill se lösningen, kan han använda Lösning. Då visas den riktiga lösningen i textrutorna. Om användaren använder den här knappen, räknas verbet inte längre som riktigt.

Den sista knappen i raden kan ha två funktioner.

Om användaren trycker på knappen, och verbformer inte ännu har rättats, beter den sig som knappen 'corregir'. Verbformerna rättas, och användaren kan se om det han skrivit in var riktigt. Om användaren vill fortsätta måste han trycka på knappen igen.

Om knappen trycks när verben redan har rättats, fortsätter programmet med nästa verb. Det betyder att ett annat verb väljs, och visas för användaren.

Den andra knappraden låter användaren skriva in särskilda spanska tecken, som troligen inte kan skrivas in via tangentbordet.

I programmets statusrad får användaren information om inlärningen. Han kan se hur många verb som har övats, och hur många av dem som varit riktiga. Han kan se hur många verb som finns lagrade i den öppna filen, och dessutom vilket användarnamn som skrivits in.

Förloppsstapeln är ytterligare en återmatning för användaren. Han kan se antalet riktiga svar som ett procenttal av antal verb som övats.

Föregående
Nästa
Hem


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Kapitel 3. Kommandoreferens
Kommandoreferens
Föregående
Nästa

Kapitel 3. Kommandoreferens

KVerbos huvudfönster


Här ser du huvudfönstret med en laddad verbfil.

Menyn Arkiv

Arkiv->Ny (Ctrl+N)

Skapar ett nytt dokument. Det betyder att verben i den aktuella listan tas bort. Antal verb sätts till 0.

Arkiv->Öppna (Ctrl+O)

Öppnar en verbfil. Fildialogrutan öppnas, och användaren kan välja en av verbfilerna. Användaren måste försäkra sig om att det är en verbfil. Det finns ingen förvald verbfil som levereras med programmet. Användaren måste mata in sina egna verb, eller måste ladda ner en verbfil från KVerbos webbplats.

Arkiv->Öppna standardverbfil

Öppnar en verbfil som levereras med KVerbos. Användaren kan utnyttja den här filen, om han inte vill skriva in sina egna verb.

Arkiv->Spara (Ctrl+S)

Sparar dokumentet. Filnamnsdialogrutan visas, och användaren kan välja ett namn på verbfilen. Om filnamnet slutar med .htm eller .html, sparas verblistan som en HTML-fil.

Arkiv->Spara som

Sparar dokumentet. Filnamnsdialogrutan visas, och användaren kan välja ett namn på verbfilen. Om filnamnet slutar med .htm eller .html, sparas verblistan som en HTML-fil.

Arkiv->Stäng (Ctrl+W)

Avslutar programmet.

Arkiv->Nytt fönster

Startar en ny instans av programmet.

Arkiv->Avsluta (Ctrl+Q)

Avslutar KVerbos.

Menyn Redigera

Redigera->Skriv in nytt verb

Öppnar dialogrutan för nya verb, där du kan lägga till nya verb i verbfilen. Den här dialogrutan beskrivs i ett annat kapitel i den här handboken.

Redigera->Redigera verblista

Öppnar en dialogruta med en lista över alla verb som finns i själva verblistan. Du kan redigera den här verblistan. Den här dialogrutan beskrivs i ett annat kapitel i den här handboken.

Menyn Användare

Användare->Användarnamn

Öppnar en liten dialogruta där du kan skriva in ditt användarnamn.

Användare->Resultat

Öppnar en dialogruta där en användare kan se antalet övningstillfällen med programmet och de senaste tio resultaten.

Menyn Inställningar

Inställningar->Visa verktygsrad

Användaren kan bestämma om han vill se verktygsraden eller inte. Han kan välja det här.

Inställningar->Visa statusrad

Användaren kan bestämma om han vill se statusraden eller inte. Information som antalet övade verb och användarnamnet visas i statusraden.

Inställningar->Alternativ

Öppnar en dialogruta där användaren kan välja antal gånger han vill öva, och rättningsläget. För mer information, se kapitlet om den här dialogrutan.

Menyn Hjälp

Hjälp->Innehåll... (F1)

Startar KDE:s hjälpsystem med början på hjälpsidorna för KVerbos (det här dokumentet).

Hjälp->Vad är det här? (Skift+F1)

Ändrar muspekaren till en kombination av en pil och ett frågetecken. Genom att klicka på objekt i KVerbos öppnas ett hjälpfönster (om det finns ett för just det här objektet) som förklarar objektets funktion.

Hjälp->Rapportera fel...

Öppnar dialogrutan för felrapportering där du kan rapportera ett fel eller lämna ett förbättringsförslag.

Hjälp->Om KVerbos

Det här visar information om version och upphovsmän.

Hjälp->Om KDE

Det här visar KDE:s version och annan grundläggande information.

Dialogrutan Nya verb
Dialogrutan Nya verb

Dialogrutan Nya verb


Här ser du dialogrutan Nya verb, där användaren kan skriva in nya verb.

Använd den här dialogrutan för att skapa din egen verblista, eller om du vill lägga till några nya verb i en befintlig verblista. Här kan du skriva in det spanska verbets infinitiv, och dess mening på ett främmande språk. Det viktiga är att du talar om för programmet om det är ett regelbundet verb, ett av de spanska gruppverben, eller ett oregelbundet verb. Om det är oregelbundet måste du också skriva in de oregelbundna formerna. Var försiktig med den här dialogrutan, och de verbformer som du skriver in, eftersom programmet använder den här informationen för att automatiskt skapa former.

Några av textrutorna där du kan skriva in verbinformation. Det finns liknande textrutor för gerund- och participformen, och alla andra former om det behövs.

Du väljer vilken sorts verb du har skrivit in med den här kombinationsrutan. Gör detta med försiktighet, eftersom det är viktig information för att programmet ska fungera riktigt.

Det spanska språket har tre olika typer med regelbunden böjning. De är böjningsmönstren för verb som slutar med -er, -ar, och -ir. Många verb är inte regelbundna i alla former, men de är inte helt oregelbundna. Dessa verb kallas gruppverb, och kan delas upp i flera grupper. Programmet kan skapa former för regelbundna verb, och de för gruppverb. Det behöver bara information om vilken grupp ett verb tillhör. Andra verb är oregelbundna, och de oregelbundna formerna måste skrivas in. Välj grupp i kombinationsrutan.

regelbunden

Välj detta om det är ett fullständigt regelbundet verb med ett av mönstren -ar, -er eller -ir.

oregelbunden

Välj detta om verben inte hör till en av grupperna som beskrivs nedan. Fliken aktiveras och du kan skriva in alla oregelbundna former.

e > ie

Välj det här för verb som ändrar stam, där e i stammen ändras till ie.

o >ue

Välj det här för verb som ändrar stam, där o i stammen ändras till ue.

u >ue

Välj det här för verb som ändrar stam, där u i stammen ändras till ue.

e >i

Välj det här för verb som ändrar stam, där e i stammen ändras till i.

c >qu

Ett verb med ortografisk oregelbundenhet. Om ett “c” föregår ett “e”, så ändras “c” till “qu”. Till exempel: colocar, atacar.

g >gu

Ett verb med ortografisk oregelbundenhet. Om ett “g” föregår ett “e”, så ändras “g” till “gu”. Till exempel: pagar.

z >c

Ett verb med ortografisk oregelbundenhet. Om ett “z” föregår ett “e”, så ändras “z” till “c”. Till exempel: cazar, alzar.

gu >gu

Ett verb med ortografisk oregelbundenhet. Om ett “gu” föregår ett “e”, så ändras “gu” till “gu”. Till exempel: averiguar.

c >z

Ett verb med ortografisk oregelbundenhet. Om ett “c” föregår ett “o” eller “a”, så ändras “c” till “z”. Till exempel: vencer, zurcir.

g >j

Ett verb med ortografisk oregelbundenhet. Om ett “g” föregår ett “o” eller “a”, så ändras “g” till “j”. Till exempel: coger, dirigir.

gu >g

Ett verb med ortografisk oregelbundenhet. Om “gu” föregår ett “o” eller “a”, så ändras “gu” till “g”. Till exempel: distinguir.

qu >c

Ett verb med ortografisk oregelbundenhet. Om “qu” föregår ett “o” eller “a”, så ändras “qu” till “c”. Till exempel: delinquir.

diakritiska märken som för “enviar

Ett verb där diakritiska märken ändras i vissa former. Till exempel: enviar.

diakritiska märken som för “continuar

Ett verb där diakritiska märken ändras i vissa former. Till exempel: continuar.

saknar i

Vissa verb förlorar ett inre betonat “i” i vissa former. Till exempel: taner, grunir, bullir.

Om du skriver in ett oregelbundet verb, så aktiveras flikarna och du kan välja fliken med oregelbundna former.

Du har skrivit in viss felaktig information och vill radera den. Med den här knappen kan du sudda data i textrutorna under en enda flik.

Den här knappen lägger till det spanska tecken som visas i textrutan som har fokus. Ofta kan inte de här tecknen skrivas in med tangentbordet.

Du vill radera all information l alla textrutor under alla flikar. Använd då den här knappen.

Laddar verbet innan det nuvarande verbet i verblistan till dialogrutan. Du kan läsa och ändra informationen för det här verbet. Om det nuvarande verbet är det första, så laddas det sista till dialogrutan.

Laddar verbet efter det nuvarande verbet i verblistan till dialogrutan. Du kan läsa och ändra informationen för det här verbet. Om det nuvarande verbet är det sista, så laddas det första till dialogrutan.

Stänger dialogrutan och återgår till huvudprogrammet eller dialogrutan Redigera verblista, beroende på varifrån dialogrutan öppnades.



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Dialogrutan Redigera verblista
Dialogrutan Redigera verblista

Dialogrutan Redigera verblista


Här kan du se dialogrutan Redigera verblista, där användaren kan redigera listan med verb.

I den här dialogrutans listvy kan du se alla verb i den öppnade verbfilen. Om det inte finns några verb i filen, eller om en fil inte är öppnad, så är listvyn tom. Du kan markera ett verb i listan, och redigera verbet du markerat, eller ta bort något av dem.

Den här knappen tar bort det markerade verbet från listan med verb.

Du kan lämna dialogrutan med den här knappen. Alla ändringar som tidigare har gjorts påverkar inte verblistan i huvudprogrammet. Detta betyder att verblistan i huvudprogrammet förblir oförändrad.

Det markerade verbet redigeras. Dialogrutan Nytt verb öppnas, och det markerade verbet laddas i textrutorna. Du kan göra ändringarna. Om du dubbelklickar på ett verb, har det samma effekt som den här knappen.

Du kan stänga dialogrutan med den här knappen. Ändringar som har gjorts lagras i huvudprogrammets verblista.



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Dialogrutan Användarnamn
Dialogrutan Användarnamn

Dialogrutan Användarnamn


Här kan du se dialogrutan Användarnamn, där användaren kan ändra sitt namn.

Skriv in ditt namn här. Namnet anges som det nya användarnamnet för programmet. Det visas i programmets statusrad. Använd knappen Ok för att bekräfta inmatningen. Knappen Avbryt lämnar användarnamnet oförändrat.

Programmet lagrar viss information om framsteg i studierna. Antalet övningstillfällen, resultatet för de tio senaste tillfällena och listor med verb som du nyligen skrev i riktigt eller felaktigt.

Du kan ta en titt på den här informationen i dialogrutan Användare->Resultat.



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Dialogrutan Användarresultat
Dialogrutan Användarresultat

Dialogrutan Användarresultat


Här kan du se dialogrutan Användarresultat, där användaren kan se sina resultat.

Du kan se informationen som programmet lagrar om dig under ditt användarnamn. Till vänster kan du se resultatet för de senaste tio studietillfällena, och till höger är listor med ord som du nyligen skrev in riktigt eller felaktigt. Ett verb förblir i listan med riktiga verb en viss tid, och ändrar sedan status till oinlärt igen. Verb som finns i listan med felaktiga svar, visas oftare. De förblir i listan till du skriver in dem riktigt. Därefter återgår de till listan över oinlärda verb.



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Dialogrutan Inställningsalternativ
Dialogrutan Inställningsalternativ

Dialogrutan Inställningsalternativ


Här kan du se dialogrutan Inställningsalternativ, där användaren kan ändra en del alternativ i programmet.

Du kan välja tempus som ska övas i den här dialogrutan. Så om du vill lära in ett särskilt tempus, eller om du ännu inte har lärt dig hur formerna byggs upp för ett särskilt tempus, kan du markera eller avmarkera tempus här. Ditt val lagras i programmets egenskapsfil.

Du kan också välja rättningsläge. Om du väljer rätta noggrant så betraktas varje saknat diakritiskt märke som ett fel. Du kan göra det lättare med ignorera diakritiska märken, så betraktas inte ett saknat diakritiskt märke som ett fel.

Till sist kan du styra användningen av KFeeder, om detta program har installerats. Du kan bestämma om inlärningsresultat visas med KFeeder, om startskärmen ska visas när programmet startar, och vilken sorts matanimering som används. Den sistnämnda punkten behöver ytterligare förklaring. KFeeder visar ett djur som springer omkring. När du skriver in ett riktigt svar, så skickas dina poäng till KFeeder. Hunden får ben för varje poäng. Om du väljer flytta mat automatiskt, så flyttas benen ner från taket, och ett poäng är ett ben. Alltså behöver du fler poäng innan hunden kan nå benet. I verkligheten är flytta mat automatiskt mer intressant.



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Föregående
Nästa
Hem


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Kapitel 4. Utvecklingsguide till KVerbos
Utvecklingsguide till KVerbos
Föregående
Nästa

Kapitel 4. Utvecklingsguide till KVerbos

För ögonblicket är det inte möjligt att programmera några insticksprogram för KVerbos.

Föregående
Nästa
Hem


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Kapitel 5. Vanliga frågor
Vanliga frågor
Föregående
Nästa

Kapitel 5. Vanliga frågor

För närvarande har ingen haft en fråga som kan besvaras här.

Föregående
Nästa
Hem


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Kapitel 6. Tack till och licens
Tack till och licens
Föregående
Nästa

Kapitel 6. Tack till och licens

KVerbos

Program copyright 2002 Arnold Kraschinski

Dokumentation copyright 2002 Arnold Kraschinski

Översättning Stefan Asserhäll

Den här dokumentationen licensieras under villkoren i GNU Free Documentation License.

Det här programmet licensieras under villkoren i GNU General Public License.

Föregående
Nästa
Hem


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Appendix A. Installation
Installation
Föregående
Nästa

Appendix A. Installation

Hur man skaffar KVerbos

KVerbos är en del av KDE-projektet http://www.kde.org/.

KVerbos finns i kdeedu-paketet på ftp://ftp.kde.org/pub/kde/, KDE-projektets huvudsakliga FTP-plats.

Krav
Krav

Krav

För att använda KVerbos; med lyckat resultat, behöver du KDE 3.x.x. Programmet levereras utan en verblistfil. Så antingen måste du skriva in verben själv, eller så kan du ladda ner en verbfil.

En verblistfil och KVerbos själv finns på KVerbos hemsida.

Du kan hitta en lista med ändringar på http://edu.kde.org/kverbos/.



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Kompilering och installation
Kompilering och installation

Kompilering och installation

För att kompilera och installera KVerbos på ditt system, skriv följande i baskatalogen för distributionen av KVerbos:

% ./configure
% make
% make install

Eftersom KVerbos använder autoconf och automake bör du inte ha några problem med att kompilera det. Skulle du stöta på problem, var snäll rapportera dem till KDE:s e-postlistor.



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Föregående
Nästa
Hem


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Nästa
 


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team